← Terug naar "Koninklijk besluit houdende uitvoering van artikel 14 van het koninklijk besluit van 27 januari 1997 houdende maatregelen ter bevordering van de werkgelegenheid met toepassing van artikel 7, § 2, van de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het concurrentievermogen "
Koninklijk besluit houdende uitvoering van artikel 14 van het koninklijk besluit van 27 januari 1997 houdende maatregelen ter bevordering van de werkgelegenheid met toepassing van artikel 7, § 2, van de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het concurrentievermogen | Arrêté royal portant exécution de l'article 14 de l'arrêté royal du 27 janvier 1997 contenant des mesures pour la promotion de l'emploi en application de l'article 7, § 2, de la loi du 26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de la compétitivité |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID EN MINISTERIE VAN SOCIALE | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL ET MINISTERE DES AFFAIRES |
ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU | SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT |
15 JULI 1998. - Koninklijk besluit houdende uitvoering van artikel 14 | 15 JUILLET 1998. - Arrêté royal portant exécution de l'article 14 de |
van het koninklijk besluit van 27 januari 1997 houdende maatregelen | l'arrêté royal du 27 janvier 1997 contenant des mesures pour la |
ter bevordering van de werkgelegenheid met toepassing van artikel 7, § | promotion de l'emploi en application de l'article 7, § 2, de la loi du |
2, van de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de werkgelegenheid | 26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde |
en tot preventieve vrijwaring van het concurrentievermogen | préventive de la compétitivité |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de | Vu la loi du 26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à |
werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het | |
concurrentievermogen, inzonderheid op artikel 7, § 2; | la sauvegarde préventive de la compétitivité, notamment l'article 7 § 2; |
Gelet op het koninklijk besluit van 27 januari 1997 houdende | Vu l'arrêté royal du 27 janvier 1997, contenant des mesures pour la |
maatregelen ter bevordering van de werkgelegenheid met toepassing van | promotion de l'emploi en application de l'article 7, § 2,de la loi du |
artikel 7, § 2, van de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de | 26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde |
werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het | |
concurrentievermogen, inzonderheid op artikel 14, gewijzigd bij de wet | préventive de la compétitivité, notamment l'article 14, modifié par la |
van 22 februari 1998; | loi du 22 février 1998; |
Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de | Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt |
instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 15; | public, notamment l'article 15; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées par l'arrêté royal du |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | 12 janvier 1973, notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois du |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 4 juli | |
1989 en van 4 augustus 1996; | 4 juillet 1989 et du 4 août 1996; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Overwegende dat het dringend noodzakelijk is een bedrag van 500 | Considérant qu'il est urgent d'affecter un montant de 500 millions de |
miljoen frank dat vooraf genomen wordt van het reservefonds van de | francs prélevé sur le fonds de réserve de l'Office national |
d'allocations familiales pour travailleurs salariés visé à l'article | |
Rijksdienst voor Kinderbijslag voor werknemers bedoeld in artikel 106 | 106 des lois coordonnées relatives aux allocations familiales des |
van de samengeordende wetten betreffende de Kinderbijslag voor | |
loonarbeiders, aan het stelsel van betaald educatief verlof toe te | travailleurs salariés destiné au régime du congé-éducation payé afin |
wijzen, ten einde het deficit van dit stelsel verder aan te zuiveren; | de poursuivre l'apurement du déficit de ce régime; |
Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid en van | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail et de |
Onze Minister van Sociale Zaken, | Notre Ministre des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Een bedrag van 500 miljoen frank voor het jaar 1998 bedoeld |
Article 1er.Un montant de 500 millions de francs pour l'année 1998 |
in artikel 58 van de wet van 22 februari 1998 houdende sociale | visé à l'article 58 de la loi du 22 février 1998 portant des |
bepalingen - Hoofdstuk IV - Sociale Zekerheid - wordt uiterlijk op 30 | dispositions sociales - chapitre IV - Sécurité sociale -, est |
juni 1998 door het reservefonds van de Rijksdienst voor kinderbijslag | transféré pour le 30 juin 1998 au plus tard du fonds de réserve de |
l'Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés | |
voor werknemers bedoeld in artikel 106 van de samengeordende wetten | visé à l'article 106 des lois coordonnées relatives aux allocations |
betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders overgemaakt aan het | familiales des travailleurs salariés au Fonds organique du |
organiek Fonds betaald educatief verlof. | congé-éducation payé. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 3.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid en Onze Minister |
Art. 3.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail et Notre Ministre des |
van Sociale Zaken zijn, ieder wat hen betreft, belast met de | Affaires Sociales sont chargées chacune en ce qui la concerne, de |
uitvoering van dit besluit | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 15 juli 1998. | Donné à Bruxelles, le 15 juillet 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | La Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Mevr. M. SMET | Mme M. SMET |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires Sociales |
Mevr. M. DE GALAN | Mme M. DE GALAN |