← Terug naar "Koninklijk besluit houdende uitvoering van artikel 14 van het koninklijk besluit van 27 januari 1997 houdende maatregelen ter bevordering van de werkgelegenheid met toepassing van artikel 7, § 2, van de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het concurrentievermogen "
| Koninklijk besluit houdende uitvoering van artikel 14 van het koninklijk besluit van 27 januari 1997 houdende maatregelen ter bevordering van de werkgelegenheid met toepassing van artikel 7, § 2, van de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het concurrentievermogen | Arrêté royal portant exécution de l'article 14 de l'arrêté royal du 27 janvier 1997 contenant des mesures pour la promotion de l'emploi en application de l'article 7, § 2, de la loi du 26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de la compétitivité |
|---|---|
| MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID EN MINISTERIE VAN SOCIALE | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL ET MINISTERE DES AFFAIRES |
| ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU | SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT |
| 15 JULI 1998. - Koninklijk besluit houdende uitvoering van artikel 14 | 15 JUILLET 1998. - Arrêté royal portant exécution de l'article 14 de |
| van het koninklijk besluit van 27 januari 1997 houdende maatregelen | l'arrêté royal du 27 janvier 1997 contenant des mesures pour la |
| ter bevordering van de werkgelegenheid met toepassing van artikel 7, § | promotion de l'emploi en application de l'article 7, § 2, de la loi du |
| 2, van de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de werkgelegenheid | 26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde |
| en tot preventieve vrijwaring van het concurrentievermogen | préventive de la compétitivité |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de | Vu la loi du 26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à |
| werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het | |
| concurrentievermogen, inzonderheid op artikel 7, § 2; | la sauvegarde préventive de la compétitivité, notamment l'article 7 § 2; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 27 januari 1997 houdende | Vu l'arrêté royal du 27 janvier 1997, contenant des mesures pour la |
| maatregelen ter bevordering van de werkgelegenheid met toepassing van | promotion de l'emploi en application de l'article 7, § 2,de la loi du |
| artikel 7, § 2, van de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de | 26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde |
| werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het | |
| concurrentievermogen, inzonderheid op artikel 14, gewijzigd bij de wet | préventive de la compétitivité, notamment l'article 14, modifié par la |
| van 22 februari 1998; | loi du 22 février 1998; |
| Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de | Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt |
| instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 15; | public, notamment l'article 15; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées par l'arrêté royal du |
| Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | 12 janvier 1973, notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois du |
| 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 4 juli | |
| 1989 en van 4 augustus 1996; | 4 juillet 1989 et du 4 août 1996; |
| Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
| Overwegende dat het dringend noodzakelijk is een bedrag van 500 | Considérant qu'il est urgent d'affecter un montant de 500 millions de |
| miljoen frank dat vooraf genomen wordt van het reservefonds van de | francs prélevé sur le fonds de réserve de l'Office national |
| d'allocations familiales pour travailleurs salariés visé à l'article | |
| Rijksdienst voor Kinderbijslag voor werknemers bedoeld in artikel 106 | 106 des lois coordonnées relatives aux allocations familiales des |
| van de samengeordende wetten betreffende de Kinderbijslag voor | |
| loonarbeiders, aan het stelsel van betaald educatief verlof toe te | travailleurs salariés destiné au régime du congé-éducation payé afin |
| wijzen, ten einde het deficit van dit stelsel verder aan te zuiveren; | de poursuivre l'apurement du déficit de ce régime; |
| Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid en van | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail et de |
| Onze Minister van Sociale Zaken, | Notre Ministre des Affaires sociales, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Een bedrag van 500 miljoen frank voor het jaar 1998 bedoeld |
Article 1er.Un montant de 500 millions de francs pour l'année 1998 |
| in artikel 58 van de wet van 22 februari 1998 houdende sociale | visé à l'article 58 de la loi du 22 février 1998 portant des |
| bepalingen - Hoofdstuk IV - Sociale Zekerheid - wordt uiterlijk op 30 | dispositions sociales - chapitre IV - Sécurité sociale -, est |
| juni 1998 door het reservefonds van de Rijksdienst voor kinderbijslag | transféré pour le 30 juin 1998 au plus tard du fonds de réserve de |
| l'Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés | |
| voor werknemers bedoeld in artikel 106 van de samengeordende wetten | visé à l'article 106 des lois coordonnées relatives aux allocations |
| betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders overgemaakt aan het | familiales des travailleurs salariés au Fonds organique du |
| organiek Fonds betaald educatief verlof. | congé-éducation payé. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
| Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 3.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid en Onze Minister |
Art. 3.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail et Notre Ministre des |
| van Sociale Zaken zijn, ieder wat hen betreft, belast met de | Affaires Sociales sont chargées chacune en ce qui la concerne, de |
| uitvoering van dit besluit | l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 15 juli 1998. | Donné à Bruxelles, le 15 juillet 1998. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | La Ministre de l'Emploi et du Travail, |
| Mevr. M. SMET | Mme M. SMET |
| De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires Sociales |
| Mevr. M. DE GALAN | Mme M. DE GALAN |