Koninklijk besluit betreffende de wijze van uitgifte van de loterij met biljetten, « BINGO EXPRESS » genaamd, een openbare loterij georganiseerd door de Nationale Loterij | Arrêté royal fixant les modalités d'émission de la loterie à billets, appelée « BINGO EXPRESS » loterie publique organisée par la Loterie Nationale |
---|---|
MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR | MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE |
15 JANUARI 2002. - Koninklijk besluit betreffende de wijze van | 15 JANVIER 2002. - Arrêté royal fixant les modalités d'émission de la |
uitgifte van de loterij met biljetten, « BINGO EXPRESS » genaamd, een | loterie à billets, appelée « BINGO EXPRESS » loterie publique |
openbare loterij georganiseerd door de Nationale Loterij | organisée par la Loterie Nationale |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 22 juli 1991 betreffende de Nationale Loterij, | Vu la loi du 22 juillet 1991 relative à la Loterie Nationale, |
inzonderheid op artikel 2, eerste lid en op artikel 27, tweede lid; | notamment l'article 2, alinéa 1er, et l'article 27, alinéa 2; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 19 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 juillet 2001; |
juli 2001; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 12 oktober 2001; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 12 octobre 2001; |
Gelet op het advies 32.409/4 van de Raad van State, gegeven op 12 | Vu l'avis 32.409/4 du Conseil d'Etat, donné le 12 novembre 2001; |
november 2001; Op de voordracht van Onze Minister van Overheidsbedrijven en | Sur la proposition de Notre Ministre des Entreprises et Participations |
Participaties, | publiques, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Dit reglement is van toepassing op de door de Nationale |
Article 1er.Le présent règlement s'applique à l'émission par la |
Loterij uitgegeven loterij met biljetten, « Bingo Express » genaamd. | Loterie Nationale de la loterie à billets, appelée « Bingo Express ». |
Bingo Express is een loterij met biljetten waarbij de loten | Le Bingo Express est une loterie à billets dont les lots sont |
uitsluitend zonder loting worden toegewezen door middel van nummers | exclusivement attribués sans tirage au sort au moyen de numéros cachés |
die verborgen zijn onder een af te krassen ondoorzichtige deklaag. | sous une pellicule opaque à gratter. |
Art. 2.De Nationale Loterij bepaalt het aantal uitgegeven biljetten |
Art. 2.Le nombre de billets émis est fixé par la Loterie Nationale en |
in veelvouden van één miljoen. | multiples d'un million. |
De verkoopprijs van een biljet is bepaald op 2,50 euro. | Le prix de vente d'un billet est fixé à 2,50 euros. |
Art. 3.Per hoeveelheid van één miljoen uitgegeven biljetten : |
Art. 3.Par quantité d'un million de billets émis : |
1° is het totale bedrag van de loten vastgesteld op 1.625.000 euro; | 1° le montant total des lots s'élève à 1.625.000 euros; |
2° is het aantal loten vastgesteld op 255 916. Er is 1 lot van 37.500 | 2° le nombre de lots est fixé à 255 916, lesquels se répartissent en 1 |
euro, 15 loten van 2.500 euro, 400 loten van 125 euro, 3 000 loten van | lot de 37.500 euros, 15 lots de 2.500 euros, 400 lots de 125 euros, 3 |
25 euro, 2 500 loten van 20 euro, 25 000 loten van 10 euro en 225 000 | 000 lots de 25 euros, 2 500 lots de 20 euros, 25 000 lots de 10 euros |
loten van 5 euro. | et 225 000 lots de 5 euros. |
Art. 4.§ 1. Op de voorzijde van de biljetten, bovenaan, bevindt zich |
Art. 4.§ 1er. Au recto, sur la partie supérieure des billets, figure |
een afgebakende zone die bedekt is met een door de deelnemers af te | une zone délimitée et couverte d'une pellicule opaque à gratter par |
krassen ondoorzichtige laag. | les participants. |
Onder deze ondoorzichtige laag zijn er 18 verschillende nummers | Sous cette pellicule opaque sont imprimés 18 numéros différents qui, |
gedrukt, « winnende nummers » genaamd. Ze zijn willekeurig gekozen uit | appelés « numéros gagnants », sont aléatoirement sélectionnés parmi |
een reeks van 75 nummers gaande van 01 tot 75. | une série de 75 numéros allant de 01 à 75. |
§ 2. Onder de in § 1 bedoelde afgebakende zone, bevinden er zich naast | § 2. En dessous de celle visée au § 1er, figurent côte à côte deux |
elkaar, twee andere die elk een kaart weergeven, « Bingo-kaart » | autres zones délimitées et reproduisant chacune une carte, appelée « |
genaamd. Op elke kaart staan 25 nummers, willekeurig gekozen uit een | carte Bingo ». Dans chaque carte sont imprimés 25 numéros |
reeks van 75 nummers gaande van 01 tot 75. | aléatoirement sélectionnés parmi une série de 75 numéros allant de 01 à 75. |
Op elke Bingo-kaart vormen de 25 voormelde nummers een figuur, « | Sur chacune des cartes Bingo, les 25 numéros précités forment une |
Bingo-rooster » genaamd. Elk Bingo-rooster vertoont 5 horizontale | figure appelée « grille Bingo ». Chaque grille Bingo présente 5 lignes |
lijnen, « rijen » genaamd, en 5 verticale lijnen, « kolommen » | horizontales, appelées « rangées », et 5 lignes verticales, appelées « |
genaamd. Elke lijn bestaat uit 5 nummers. | colonnes », chaque ligne comportant 5 numéros. |
Elke kolom is geïdentificeerd door een letter die erboven staat | Chaque colonne est identifiée par une lettre imprimée au-dessus. En |
gedrukt. Gezien van links naar rechts, wordt de eerste kolom | partant de la gauche vers la droite, la première colonne est |
geïdentificeerd door de letter « B », de tweede door de letter « I », | identifiée par la lettre « B », la seconde par la lettre « I », la |
de derde door de letter « N », de vierde door de letter « G » en de | troisième par la lettre « N », la quatrième par la lettre « G » et la |
vijfde door de letter « O ». In elk vakje van de door de letters « B | cinquième par la lettre « O ». Dans chacune des cases des colonnes |
», « I », « N », « G » en « O »geïdentificeerde kolommen, staat een | identifiées par les lettres « B », « I », « N », « G » et « O » figure |
verschillend nummer uit de reeks gaande van 01 tot 15 voor de kolom « | un numéro différent parmi ceux allant de 01 à 15 pour la colonne « B |
B », van 16 tot 30 voor de kolom « I », van 31 tot 45 voor de kolom « | », de 16 à 30 pour la colonne « I », de 31 à 45 pour la colonne « N » |
N », van 46 tot 60 voor de kolom « G » en van 61 tot 75 voor de kolom | de 46 à 60 pour la colonne « G » et de 61 à 75 pour la colonne « O ». |
« O ». De twee Bingo-roosters van een zelfde biljet kunnen één of meer | Les deux grilles Bingo d'un même billet peuvent présenter un ou |
gelijke nummers bevatten. | plusieurs numéros identiques. |
§ 3. De toekenning van de loten berust op de overeenkomst van de | § 3. L'attribution des lots repose sur la concordance des numéros |
winnende nummers met een gedeelte van de in de Bingo-roosters vermelde | gagnants avec une partie des numéros mentionnés dans les grilles |
nummers. | Bingo. |
De winnende nummers die voorkomen in één Bingo-rooster, of in beide | Les numéros gagnants qui figurent soit dans une grille Bingo, soit |
Bingo-roosters, vormen een configuratie, de twee Bingo-roosters samen | dans les deux grilles Bingo, forment, en prenant en considération |
in acht genomen. | l'ensemble des grilles Bingo, une configuration. |
Enkel de 7 bedoelde configuraties in § 4 geven recht op een lot. | Seules les 7 configurations visées au § 4 donnent droit à un lot. |
§ 4. Geeft uitsluitend recht op een lot van : | § 4. Donne exclusivement droit à un lot de : |
1° 5 euro, het biljet waarvan één enkel Bingo-rooster een uit 5 | 1° 5 euros, le billet dont une seule grille Bingo présente une rangée |
winnende nummers bestaande rij vertoont; | comportant 5 numéros gagnants; |
2° 10 euro, het biljet waarvan beide Bingo-roosters een uit 5 winnende | 2° 10 euros, le billet dont les deux grilles Bingo présentent chacune |
nummers bestaande rij vertoont; | une rangée comportant 5 numéros gagnants; |
3° 20 euro, het biljet waarvan de 4 hoeken van één enkel Bingo-rooster | 3° 20 euros, le billet dont les 4 coins d'une seule grille Bingo |
elk een winnend nummer bevatten; | comportent chacun 1 numéro gagnant; |
4° 25 euro, het biljet waarvan één Bingo-rooster een uit 5 winnende | 4° 25 euros, le billet dont une grille Bingo présente une rangée |
nummers bestaande rij vertoont, en waarvan de 4 hoeken van het andere | comportant 5 numéros gagnants et dont les 4 coins de l'autre grille |
Bingo-rooster elk een winnend nummer bevatten; | Bingo comportent chacun 1 numéro gagnant; |
5° 125 euro, het biljet waarvan de 4 hoeken van beide Bingo-roosters | 5° 125 euros, le billet dont les 4 coins des deux grilles Bingo |
elk een winnend nummer bevatten; | comportent chacun 1 numéro gagnant; |
6° 2.500 euro, het biljet waarvan de 9 nummers die de twee diagonalen | 6° 2.500 euros, le billet dont les 9 numéros formant les deux |
van één enkel Bingo-rooster vormen, winnende nummers zijn; | diagonales d'une seule grille Bingo figurent parmi les numéros |
7° 37.500 euro, het biljet waarvan de 9 nummers die de twee diagonalen | gagnants; 7° 37.500 euros, le billet dont les 9 numéros formant les deux |
van beide Bingo-roosters vormen, winnende nummers zijn. | diagonales des deux grilles Bingo figurent parmi les numéros gagnants. |
§ 5. De Bingo-roosters geven nooit aanleiding tot lotencumulatie, | § 5. Considérées séparément ou conjointement, les grilles Bingo ne |
onverschillig of ze elk afzonderlijk of samen worden bekeken. Een | donnent lieu à aucun cumul de lots, de sorte qu'un billet gagnant ne |
winnend biljet geeft bijgevolg slechts recht op één van de 7 in § 4 | donne droit qu'à un des 7 lots visés au § 4. |
bedoelde loten. § 6. Op de keerzijde van de biljetten kan er uitleg aan de deelnemers | § 6. Au verso des billets peuvent figurer des mentions explicatives |
voorkomen. | destinées aux participants. |
§ 7. De deelnemers mogen de winnende nummers in de Bingo-roosters | § 7. Les participants peuvent marquer les numéros gagnants mentionnés |
markeren. Deze markering mag evenwel de leesbaarheid van de betrokken | dans les grilles Bingo. Ce marquage ne peut toutefois altérer la |
nummers niet aantasten. | lisibilité des numéros concernés. |
Art. 5.Op de voor- of keerzijde van de biljetten kunnen de volgende |
Art. 5.Au recto ou au verso des billets, peuvent figurer, |
vermeldingen staan, uitsluitend voor de controle en het administratief | exclusivement réservées au contrôle et à la gestion administrative de |
beheer ervan : | ceux-ci, les indications suivantes : |
1° een reeks zichtbare cijfers; | 1° une série de chiffres visibles; |
2° een reeks cijfers die met een ondoorzichtige laag bedekt zijn; | 2° une série de chiffres couverts d'une pellicule opaque; |
3° twee zichtbare streepjescodes. | 3° deux codes à barres visibles. |
Art. 6.In de zones die worden bedoeld in artikel 4, §§ 1 en 2, kunnen |
Art. 6.Dans les zones visées à l'article 4, §§ 1er et 2, peuvent |
figurer des indications de contrôle sous toute forme jugée utile par | |
controlevermeldingen staan in de vorm die de Nationale Loterij nuttig acht. | la Loterie Nationale. A des fins de contrôle, seule la Loterie Nationale est habilitée à |
Alleen de Nationale Loterij mag ter controle de in artikel 4, § 1 en | gratter les pellicules opaques, visées à l'article 4, § 1er, et à |
in artikel 5, 2°, bedoelde ondoorzichtige lagen van onverkochte | l'article 5, 2°, des billets invendus. |
biljetten afkrassen. | |
Art. 7.Om te garanderen dat alleen het toeval de toewijzing van de |
Art. 7.Aux fins de garantir que le seul hasard préside à |
loten bepaalt : | l'attribution des lots : |
1° wordt elke vorm van stelselmatigheid geweerd bij het drukken van de | 1° tout procédé systématique est évité lors de l'impression des |
vermeldingen betreffende de lotentoewijzing; | indications relatives à l'attribution des lots; |
2° mogen de biljetten uiterlijk geen enkel verschil vertonen dat | 2° les billets ne peuvent présenter aucune distinction extérieure |
elementen betreffende de lotentoewijzing kan onthullen. | pouvant dévoiler des éléments relatifs à l'attribution des lots. |
De biljetten vertonen op de voor- of keerzijde vermeldingen in cijfers | Les billets mentionnent au recto ou au verso des indications en |
of in letters ter identificatie van de uitgifte waartoe ze behoren. | chiffres ou en lettres identifiant l'émission à laquelle ils |
Een uitgifte omvat een veelvoud van een miljoen biljetten. Het aantal | ressortissent. Une émission comporte un nombre de billets fixé à un |
uitgiften wordt bepaald door de Nationale Loterij. | multiple d'un million de billets. Le nombre d'émissions est fixé par |
Art. 8.De loten zijn vrijgesteld van alle belastingen ten bate van de Staat. |
la Loterie Nationale. Art. 8.Les lots sont exempts de tous impôts au profit de l'Etat. |
Art. 9.De loten zijn betaalbaar aan toonder tegen afgifte aan de |
Art. 9.Les lots sont payables au porteur dès l'achat des billets. Ils |
verkopers van de winnende biljetten, vanaf de aankoop van de biljetten | sont payables contre remise des billets gagnants auprès des vendeurs |
tot en met de laatste dag van een termijn van twee maanden te rekenen | jusques et y compris le dernier jour d'un délai de deux mois à compter |
vanaf de datum waarop de verkoop van de uitgifte waartoe de biljetten | de la date de clôture de vente de l'émission à laquelle les billets |
behoren, is afgesloten. De loten van 37.500 euro zijn ook betaalbaar | ressortissent. Les lots de 37.500 euros sont également payables au |
ten zetel van de Nationale Loterij. | siège de la Loterie Nationale. |
Art. 10.De Nationale Loterij maakt voor iedere uitgifte de |
Art. 10.Pour chaque émission de billets, la date de clôture de la |
afsluitingsdatum van de verkoop en bijgevolg de daarmee samenhangende | vente et corrélativement la date de clôture du paiement des lots sont |
afsluitingsdatum van de uitbetalingen, bekend met alle middelen die ze | rendues publiques par la Loterie Nationale par tous moyens jugés |
nuttig acht. | utiles par celle-ci. |
Art. 11.De loten die niet binnen de in artikel 9 bepaalde termijn |
Art. 11.Les lots non réclamés dans le délai fixé à l'article 9 sont |
zijn opgeëist, verblijven aan de Nationale Loterij. | acquis à la Loterie Nationale. |
Art. 12.Klachten over de uitbetaling van de loten moeten op straffe |
Art. 12.Les réclamations relatives au paiement des lots sont à |
van verval binnen de in artikel 9 bedoelde termijn worden ingediend. | introduire, sous peine de déchéance, dans le délai visé à l'article 9. |
Ze moeten per aangetekende brief aan de Nationale Loterij worden | Elles sont à adresser par lettre recommandée à la Loterie Nationale ou |
gericht of er tegen ontvangstbewijs worden afgegeven. | à déposer à la Loterie Nationale contre récépissé. |
Elke klacht moet vergezeld gaan van het betrokken biljet. Op de | Toute réclamation doit être accompagnée du billet concerné au verso |
keerzijde ervan moet de deelnemer zijn naam, voornaam en adres | duquel le participant inscrit ses nom, prénom et adresse. |
vermelden. Art. 13.Het is minderjarigen verboden deel te nemen. |
Art. 13.La participation est interdite à tout mineur d'âge. |
Art. 14.De Nationale Loterij erkent maar één eigenaar van een winnend |
Art. 14.La Loterie Nationale ne reconnaît qu'un seul propriétaire |
biljet, namelijk de houder ervan. | d'un billet gagnant, à savoir celui qui en est le porteur. |
De staving van de identiteit wordt geëist : | L'identité du porteur est toutefois exigée si : |
1° als er twijfel bestaat over de geldigheid van het biljet, als het | 1° il y a doute sur la validité du billet, s'il est maculé, déchiré, |
besmeurd, gescheurd, onvolledig of herplakt is. In dat geval houdt de | incomplet ou recollé. Dans ce cas, le billet est retenu par la Loterie |
Nationale Loterij het biljet in tot ze een beslissing heeft genomen en | Nationale jusqu'à décision de celle-ci et fait l'objet d'une |
ontvangt de toonder van het biljet een bewijs van afgifte; | reconnaissance de dépôt en faveur du porteur du billet; |
2° als het nodig is voor de door de Nationale Loterij bepaalde wijze van uitbetaling van de loten. Art. 15.Geen enkel bezwaar of verzet wordt aanvaard bij diefstal, verlies of vernietiging van een biljet of van een aan toonder opgesteld bewijs van afgifte. Elke fraude die wordt gepleegd om een lot te verkrijgen, in het bijzonder elke valsheid in geschrifte of elk gebruik ervan, zal het voorwerp uitmaken van een klacht bij het parket. De Nationale Loterij en de medewerkers van haar verkoopnet respecteren de anonimiteit van de deelnemers behalve wanneer die ervan afzien. |
2° le mode de paiement des lots fixé par la Loterie Nationale le rend nécessaire. Art. 15.En cas de vol, de perte ou de destruction d'un billet ou d'une reconnaissance de dépôt en faveur du porteur, aucune réclamation ou opposition ne sera acceptée. Toute fraude commise en vue de percevoir un lot, en particulier tout faux ou usage de faux, fera l'objet d'une plainte au parquet. La Loterie Nationale et les intermédiaires de son réseau de distribution respectent l'anonymat des participants sauf si ceux-ci y renoncent. |
Art. 16.Het koninklijk besluit van 28 oktober 1999 betreffende de |
Art. 16.L'arrêté royal du 28 octobre 1999 concernant les modalités |
wijze van uitgifte van de loterij met biljetten, « BINGO EXPRESS » | d'émission de la loterie à billets, appelée « BINGO EXPRESS », loterie |
genaamd, een openbare loterij georganiseerd door de Nationale Loterij, | publique organisée par la Loterie Nationale, est abrogé. |
wordt opgeheven. | |
Art. 17.Biljetten uitgegeven onder de gelding van het in artikel 16 |
Art. 17.Les billets émis sous l'empire de l'arrêté royal visé à |
genoemde koninklijk besluit, mogen worden verkocht tot 28 februari | l'article 16 peuvent être vendus jusqu'au 28 février 2002 et sont |
2002 en vallen onder de regels van dat besluit. | soumis aux règles énoncées dans cet arrêté. |
Art. 18.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2002. |
Art. 18.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2002. |
Art. 19.De Minister bevoegd voor de Nationale Loterij is belast met |
Art. 19.Le Ministre qui a la Loterie Nationale dans ses attributions |
de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 15 januari 2002. | Donné à Bruxelles, le 15 janvier 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Overheidsbedrijven en Participaties, | Le Ministre des Entreprises et Participations publiques, |
R. DAEMS | R. DAEMS |