Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 juni 1997, gesloten in het Paritair Comité voor import, export, doorvoer en buitenlandse handel en voor de maritieme en expeditiekantoren, betreffende de wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april 1982 houdende oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en vaststelling van de statuten | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 10 juin 1997, conclue au sein de la Commission paritaire pour l'import, l'export, le transit et le commerce extérieur et pour les bureaux maritimes et d'expédition, relative à la modification de la convention collective de travail du 29 avril 1982 instituant un fonds de sécurité d'existence et fixant les statuts |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
15 JANUARI 2002. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 15 JANVIER 2002. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 juni 1997, | collective de travail du 10 juin 1997, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor import, export, doorvoer en | Commission paritaire pour l'import, l'export, le transit et le |
buitenlandse handel en voor de maritieme en expeditiekantoren, | commerce extérieur et pour les bureaux maritimes et d'expédition, |
betreffende de wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 | relative à la modification de la convention collective de travail du |
april 1982 houdende oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en | 29 avril 1982 instituant un fonds de sécurité d'existence et fixant |
vaststelling van de statuten (1) | les statuts (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor import, export, | Vu la demande de la Commission paritaire pour l'import, l'export, le |
doorvoer en buitenlandse handel en voor de maritieme en | transit et le commerce extérieur et pour les bureaux maritimes et |
expeditiekantoren; | d'expédition; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 10 juni 1997, gesloten | travail du 10 juin 1997, reprise en annexe, conclue au sein de la |
Commission paritaire pour l'import, l'export, le transit et le | |
in het Paritair Comité voor import, export, doorvoer en buitenlandse | commerce extérieur et pour les bureaux maritimes et d'expédition, |
handel en voor de maritieme en expeditiekantoren, betreffende de | relative à la modification de la convention collective de travail du |
wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april 1982 | 29 avril 1982 instituant un fonds de sécurité d'existence et fixant |
houdende oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en | |
vaststelling van de statuten. | les statuts. |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 15 januari 2002. | Donné à Bruxelles, le 15 janvier 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor import, export, doorvoer en buitenlandse handel | Commission paritaire pour l'import, l'export, le transit et le |
en voor de maritieme en expeditiekantoren | commerce extérieur et pour les bureaux maritimes et d'expédition |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 10 juni 1997 | Convention collective de travail du 10 juin 1997 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april 1982 | Modification de la convention collective de travail du 29 avril 1982 |
houdende oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en | instituant un fonds de sécurité d'existence et fixant les statuts |
vaststelling van de statuten (Overeenkomst geregistreerd op 19 | (Convention enregistrée le 19 septembre 1997 sous le numéro |
september 1997 onder het nummer 45216/CO/213) | 45216/CO/213) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de bedienden van de ondernemingen die onder de | aux employeurs et aux employés des entreprises ressortissant à la |
bevoegdheid vallen van het Paritair Comité voor import, export, | Commission paritaire pour l'import, l'export, le transit et le |
doorvoer en buitenlandse handel en voor de maritieme en expeditiekantoren. | commerce extérieur et pour les bureaux maritimes et d'expédition. |
Art. 2.De collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april 1982 gesloten |
Art. 2.La convention collective de travail du 29 avril 1982 conclue |
in het Paritair Comité voor import, export, doorvoer en buitenlandse | au sein de la Commission paritaire pour l'import, l'export, le transit |
handel en voor de maritieme en expeditiekantoren, houdende oprichting | et le commerce extérieur et pour les bureaux maritimes et |
van een fonds voor bestaanszekerheid en vaststelling van de statuten, | d'expédition, instituant un fonds de sécurité d'existence et en fixant |
algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 4 oktober | les statuts rendant obligatoire l'arrêté royal du 4 octobre 1982, est |
1982, wordt als volgt gewijzigd : | modifiée comme suit: |
Artikel 13, laatst gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst | L'article 13, modifié dernièrement par la convention collective de |
van 28 juni 1995, neergelegd op 30 juni 1995 en geregistreerd op 25 | travail du 28 juin 1995, déposée le 30 juin 1995 et enregistrée le 25 |
september 1995 onder het nummer 39089/CO/213, wordt vervangen door | septembre 1995 sous le numéro 39089/CO/213, est remplacé par les |
volgende bepalingen : | dispositions suivantes : |
« Art. 13.Voor de jaren 1997 en 1998 wordt de bijdrage van de |
« Art. 13.Pour les années 1997 et 1998 la cotisation des employeurs |
werkgevers vastgesteld op een percentage van de brutobezoldigingen van | est fixée à un pourcentage des rémunérations brutes des employés, |
de bedienden, aangegeven aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, | déclarées à l'Office national de Sécurité sociale, comme suit : |
als volgt : - eerste en tweede kwartaal 1997 : nihil | - premier et deuxième trimestre 1997 : néant |
- derde en vierde kwartaal 1997 : 0,76 pct. | - troisième et quatrième trimestre 1997 : 0,76 p.c. |
- alle kwartalen van 1998 : 0,38 pct. » Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1997 en is gesloten voor een onbepaalde tijd. Zij kan door elk van de partijen worden opgezegd met een opzegging van drie maand, betekend aan de voorzitter van het Paritair Comité voor import, export, doorvoer en buitenlandse handel en voor de maritieme en expeditiekantoren en aan de daarin vertegenwoordigde organisaties. Deze opzegging kan ten vroegste ingaan op 1 oktober 1998. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 januari 2002. De Minister van Werkgelegenheid, |
- tous les trimestres de 1998 : 0,38 p.c. » Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses effets le 1er janvier 1997 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un préavis de trois mois, notifié au président de la Commission paritaire pour l'import, l'export, le transit et le commerce extérieur et pour les bureaux maritimes et d'expédition et aux organisations y représentées. Ce préavis prend cours au plus tôt le 1er octobre 1998. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 janvier 2002. La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX. | Mme L. ONKELINX . |