← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 september 1980 tot uitvoering van artikel 191, eerste lid, 7°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoödineerd op 14 juli 1994 "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 september 1980 tot uitvoering van artikel 191, eerste lid, 7°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoödineerd op 14 juli 1994 | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 septembre 1980 portant exécution de l'article 191, alinéa 1er, 7°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT |
15 JANUARI 1999. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk | 15 JANVIER 1999. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 |
besluit van 15 september 1980 tot uitvoering van artikel 191, eerste | septembre 1980 portant exécution de l'article 191, alinéa 1er, 7°, de |
lid, 7°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor | la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoödineerd op 14 juli 1994 | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 191, |
1994, inzonderheid op artikel 191, eerste lid, 7°, gewijzigd bij de wet van 22 februari 1998; | alinéa 1er, 7°, modifié par la loi du 22 février 1998; |
Gelet op het koninklijk besluit van 15 september 1980 tot uitvoering | Vu l'arrêté royal du 15 septembre 1980 portant exécution de l'article |
van artikel 191, eerste lid, 7°, van de wet betreffende de verplichte | 191, alinéa 1er, 7°, de la loi relative à l'assurance obligatoire |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid op artikel 3, gewijzigd | soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment |
bij de koninklijke besluiten van 19 oktober 1982 en 10 oktober 1985; | l'article 3, modifié par les arrêtés royaux des 19 octobre 1982 et 10 octobre 1985; |
Gelet op het advies van het Algemeen beheerscomité van het | Vu l'avis du Comité général de gestion de l'Institut national |
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering gegeven op 27 november 1998; | d'assurance maladie-invalidité, donné le 27 novembre 1998; |
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de | |
omstandigheid dat de opdrachten om met de inhouding te starten, | Vu l'urgence motivée par le fait que les ordres de début de retenue |
verstuurd naar de pensioenuitbetalingsinstellingen geen terugwerkende | adressés aux organismes débiteurs de pensions ne peuvent avoir d'effet |
kracht kunnen hebben, dat elke vertraging in de inning van de | rétroactif, que tout retard dans la perception de la retenue de 3,55 % |
inhouding van 3,55 % een negatieve weerslag heeft op de middelen van | a une incidence négative sur les ressources de l'assurance soins de |
de ziekteverzekering en tegelijkertijd een onrechtvaardigheid creëert | santé en même temps qu'il crée une iniquité entre catégories de |
tussen de categorieën van gepensioneerden naargelang hun pensioenen | pensionnés suivant que leurs pensions sont payées par un seul ou |
worden uitbetaald door één of meerdere instellingen; | plusieurs organismes. |
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 15 december | Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 15 décembre 1998, en application |
1998, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2° van de | de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 3 van het koninklijk besluit van 15 september 1980 |
Article 1er.L'article 3 de l'arrêté royal du 15 septembre 1980 |
tot uitvoering van artikel 191, eerste lid, 7°, van de wet betreffende | portant exécution de l'article 191, alinéa 1er, 7°, de la loi relative |
de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le |
uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, gewijzigd bij de | 14 juillet 1994, modifié par les arrêtés royaux des 19 octobre 1982 et |
koninklijke besluiten van 19 oktober 1982 en 10 oktober 1985, wordt aangevuld met een § 6 die luidt als volgt : "§ 6. In afwijking van de §§ 1 en 3 verrichten het Ministerie van Financiën en de Rijksdienst voor Pensioenen, zodra zij wetten dat het bedrag van de pensioenen en voordelen dat door verschillende uitbetalingsinstellingen aan een zelfde persoon is toegekend, hoger ligt dan de drempel, ambtshalve en voorlopig de inhouding die elk van hen berekent op de pensioenen en voordelen die zij uitbetalen. In afwijking van § 4 betalen het Ministerie van Financiën en de Rijksdienst voor Pensioenen de voormelde voorlopige inhoudingen ambtshalve terug, wanneer zij onrechtmatig zijn verricht." Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. |
10 octobre 1985, est complété par un § 6, rédigé comme suit : "§ 6. Par dérogation aux §§ 1er et 3, dès qu'ils ont connaissance du fait que le montant des pensions et avantages accordés par différents organismes débiteurs, à une même personne, est supérieur au plancher, le Ministère des Finances et l'Office national des Pensions effectuent d'office et par provision, la retenue que chacun d'eux calcule sur les pensions et avantages qu'il paie. Par dérogation au § 4, le Ministère des Finances et l'Office national des Pensions remboursent d'office les retenues provisionnelles précitées, lorsqu'elles ont été effectuées indûment." Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution |
van dit besluit. | du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 15 januari 1999. | Donné à Bruxelles, le 15 janvier 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Mevr. M. DE GALAN | Mme M. DE GALAN |