Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 15/01/1999
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 11 januari 1993 tot regeling van de indeling, de verpakking en het kenmerken van gevaarlijke preparaten met het oog op het op de markt brengen of het gebruik ervan "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 11 januari 1993 tot regeling van de indeling, de verpakking en het kenmerken van gevaarlijke preparaten met het oog op het op de markt brengen of het gebruik ervan Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 11 janvier 1993 réglementant la classification, l'emballage et l'étiquetage des préparations dangereuses en vue de leur mise sur le marché ou de leur emploi
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 15 JANUARI 1999. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 11 januari 1993 tot regeling van de indeling, de verpakking en het kenmerken van gevaarlijke preparaten met het oog op het op de markt brengen of het gebruik ervan MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 15 JANVIER 1999. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 11 janvier 1993 réglementant la classification, l'emballage et l'étiquetage des préparations dangereuses en vue de leur mise sur le marché ou de leur emploi
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 24 februari 1921 betreffende het verhandelen van Vu la loi du 24 février 1921 concernant le trafic des substances
giftstoffen, slaapmiddelen en verdovende middelen, ontsmettingsstoffen vénéneuses, soporifiques, stupéfiantes, désinfectantes et
en antiseptica, inzonderheid op artikel 1, gewijzigd bij de wetten van antiseptiques, notamment l'article 1er, modifié par les lois du 11
11 maart 1958, 1 juli 1976 en 14 juli 1994; mars 1958, du 1er juillet 1976 et du 14 juillet 1994;
Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des
gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les
andere produkten, gewijzigd bij de wetten van 22 maart 1989 en 9 autres produits, modifiée par les lois du 22 mars 1989 et du 9 février
februari 1994; 1994;
Gelet op het koninklijk besluit van 11 januari 1993 tot regeling van Vu l'arrêté royal du 11 janvier 1993 réglementant la classification,
de indeling, de verpakking en het kenmerken van gevaarlijke preparaten l'emballage et l'étiquetage des préparations dangereuses en vue de
met het oog op het op de markt brengen of het gebruik ervan, gewijzigd leur mise sur le marché ou de leur emploi, modifié par les arrêtés
bij de koninklijk besluiten van 23 juni 1995 en van 14 juli 1998; royaux du 23 juin 1995 et du 14 juillet 1998;
Gelet op de richtlijn 96/54/EG van de Commissie van 30 juli 1996 tot Vu la directive 96/54/CE de la Commission du 30 juillet 1996 portant
tweeëntwintigste aanpassing aan de vooruitgang van de techniek van vingt-deuxième adaptation au progrès technique de la directive
richtlijn 67/548/EEG van de Raad betreffende de aanpassing van de 67/548/CEE du Conseil concernant le rapprochement des dispositions
wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen inzake de indeling, de législatives, réglementaires et administratives relatives à la
verpakking en het kenmerken van gevaarlijke stoffen; classification, l'emballage et l'étiquetage des substances
Gelet op de richtlijn 97/69/EG van de Commissie van 5 december 1997 dangereuses; Vu la directive 97/69/CE de la Commission du 5 décembre 1997 portant
tot drieëntwintigste aanpassing aan de vooruitgang van de techniek van vingt-troisième adaptation au progrès technique de la directive
richtlijn 67/548/EEG van de Raad betreffende de aanpassing van de 67/548/CEE du Conseil concernant le rapprochement des dispositions
wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen inzake de indeling, de législatives, réglementaires et administratives relatives à la
verpakking en het kenmerken van gevaarlijke stoffen; classification, l'emballage et l'étiquetage des substances
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari dangereuses; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd door de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat Vu l'urgence motivée par le fait qu'il doit être satisfait au plus
onverwijld moet gevolg worden gegeven aan de bepalingen in de vite aux dispositions de la directive 96/54/CE qui devait être
richtlijn 96/54/EG die ten laatste op 31 mei 1998 moest zijn omgezet transposée au plus tard le 31 mai 1998 et aux dispositions de la
en aan de bepalingen in de richtlijn 97/69/EG die tenlaatste op 16 directive 97/69/CE qui devait être transposée au plus tard le 16
december 1998 moet zijn omgezet; décembre 1998;
Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid en van Onze Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique et de Notre
Staatssecretaris voor Leefmilieu, Secrétaire d'Etat à l'Environnement,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In het "Voorwoord" van bijlage III van het koninklijk

Article 1er.Le cinquième alinéa du chapitre intitulé "Nomenclature"

besluit van 11 januari 1993 tot regeling van de indeling, de de « l'Avant-propos » de l'annexe III de l'arrêté royal du 11 janvier
verpakking en het kenmerken van gevaarlijke preparaten met het oog op 1993 réglementant la classification, l'emballage et l'étiquetage des
het op de markt brengen of het gebruik ervan, komt de vijfde alinea préparations dangereuses en vue de leur mise sur le marché ou de leur
van het hoofdstuk "Nomenclatuur" als volgt te luiden : emploi, est remplacé par le texte suivant :
« Krachtens artikel 23, lid 2, onder a), moet voor stoffen die in « L'article 23, paragraphe 2, point a) prescrit que, pour les
bijlage I voorkomen, een van de benamingen in deze bijlage als naam substances reprises à l'annexe I, le nom de la substance à utiliser
sur l'étiquette doit correspondre à l'une des désignations mentionnées
van de stof op het etiket worden gebruikt. Voor sommige stoffen is à l'annexe. Pour certaines substances, des informations
tussen vierkante haken aanvullende informatie vermeld om identificatie supplémentaires ont été ajoutées entre crochets pour faciliter
van de stof te vergemakkelijken. Deze aanvullende informatie behoeft l'identification de la substance. Ce complément d'information ne doit
niet op het etiket te worden vermeld. » pas figurer sur l'étiquette. »

Art. 2.Nota A in het "Voorwoord" van bijlage III van hetzelfde

Art. 2.La note A de « l'Avant-propos » de l'annexe III du même arrêté

koninklijk besluit komt als volgt te luiden : royal est remplacée par le texte suivant :
« Nota A : « Note A :
De naam van de stof moet op het etiket worden vermeld in de vorm van Le nom de la substance doit figurer sur l'étiquette sous l'une des
een van de benamingen zoals vermeld in bijlage III. dénominations qui figurent à l'annexe III.
In bijlage III wordt soms een algemene benaming gebruikt, Dans l'annexe III, il est parfois fait usage d'une dénomination
générale du type « Composés de... » ou « Sels de... ». Dans ce cas, le
zoals"...verbindingen" of "... zouten". In dat geval moet de fabrikant fabricant ou toute autre personne qui met une telle substance sur le
of ieder ander die een dergelijke stof op de markt brengt, op het marché est tenu de préciser sur l'étiquette le nom exact, considérant
etiket de juiste naam vermelden, rekening houdend met het hoofdstuk qu'il doit être tenu compte du chapitre intitulé "Nomenclature" de
"Nomenclatuur" van het "Voorwoord" : l'avant-propos.
Bijvoorbeeld : voor BeCl2 : berylliumchloride. » Exemple : pour BeCl2 : chlorure de béryllium. »

Art. 3.Aan het "Voorwoord" van bijlage III van hetzelfde koninklijk

Art. 3.Les notes Q et R suivantes sont ajoutées à « l'Avant-propos »

besluit worden de volgende nota's Q en R toegevoegd : de l'annexe III du même arrêté royal :
« Nota Q : « Note Q :
De stof behoeft niet als kankerverwekkend te worden ingedeeld, indien La classification comme cancérigène ne doit pas s'appliquer s'il peut
kan worden aangetoond dat deze aan een van de volgende voorwaarden voldoet : être établi que la substance remplit l'une des conditions suivantes :
- bij bepaling van de biologische persistentie in een kortdurende - un essai de biopersistance à court terme par inhalation a montré que
inhalatietest is gebleken dat de vezels met een lengte van meer dan 20 les fibres d'une longueur supérieure à 20 |gmm ont une demi-vie
|gmm een gewogen halfwaardetijd van minder dan tien dagen hebben; pondérée inférieure à dix jours;
of ou
- bij bepaling van de biologische persistentie in een kortdurende - un essai de biopersistance à court terme par instillation
intratracheale instillatietest is gebleken dat de vezels langer dan 20 intratrachéale a montré que les fibres d'une longueur supérieure à 20
|gmm een gewogen halfwaardetijd van minder dan 40 dagen hebben; |gmm ont une demi-vie pondérée inférieure à quarante jours;
of ou
- uit een adequate intraperitoneale test is geen bovenmatige - un essai intrapéritonéal approprié n'a montré aucune évidence
pathogeniteit of carcinogeniteit gebleken; d'excès de cancérogénicité;
of ou
- bij afwezigheid van substantiële pathogeniteit of neoplastische - un essai à long terme par inhalation approprié a conduit à une
veranderingen in een geschikte inhalatietest op lange termijn. absence d'effets pathogènes significatifs ou de modifications
néoplasiques.
Nota R : Note R :
Indeling als kankerverwekkend is niet noodzakelijk voor vezels waarvan La classification comme cancérigène ne doit pas s'appliquer aux fibres
de naar de lengte gewogen meetkundig gemiddelde diameter, minus dont le diamètre moyen géométrique pondéré par la longueur, moins deux
tweemaal de standaardfout, groter is dan 6 |gmm. » erreurs types, est supérieur à 6 |gmm. »

Art. 4.De stoffen in bijlage van het onderhavig besluit en waar

Art. 4.Les substances figurant à l'annexe du présent arrêté et dont

achter de chemische naam een asterisk staat, vervangen de le nom chimique est suivi d'un astérisque, remplacent les substances
overeenkomstige stoffen in bijlage III van het hogergenoemd koninklijk correspondantes dans l'annexe III de l'arrêté royal du 11 janvier 1993
besluit van 11 januari 1993. précité.

Art. 5.De stoffen in bijlage van het onderhavig besluit en waar

Art. 5.Les substances figurant à l'annexe du présent arrêté et dont

achter de chemische naam geen asterisk staat, worden toegevoegd aan le nom chimique n'est pas suivi d'un astérisque, sont ajoutées à
bijlage III van het hogergenoemd koninklijk besluit van 11 januari l'annexe III de l'arrêté royal du 11 janvier 1993 précité.
1993.

Art. 6.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad bekend wordt gemaakt. au Moniteur belge.

Art. 7.Onze Minister van Volksgezondheid en Onze Staatssecretaris

Art. 7.Notre Ministre de la Santé publique et Notre Secrétaire d'Etat

voor Leefmilieu zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering à l'Environnement sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de
van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 15 januari 1999. Donné à Bruxelles, le 15 janvier 1999.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Volksgezondheid, Le Ministre de la Santé publique,
M. COLLA M. COLLA
De Staatssecretaris voor Leefmilieu, Le Secrétaire d'Etat à l'Environnement,
J. PEETERS J. PEETERS
Bijlage van het koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 11 januari 1993 Annexe à l'arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 11 janvier 1993
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om te worden gevoegd bij Ons koninklijk besluit van 15 januari 1999. Vu pour être annexé à Notre arrêté royal du 15 janvier 1999.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Volksgezondheid, Le Ministre de la Santé publique,
M. COLLA M. COLLA
De Staatssecretaris voor Leefmilieu, Le Secrétaire d'Etat à l'Environnement,
J. PEETERS J. PEETERS
^