Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 15/01/1999
← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende de arbeidsduur van het personeel tewerkgesteld in sommige ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor het bouwbedrijf "
Koninklijk besluit betreffende de arbeidsduur van het personeel tewerkgesteld in sommige ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor het bouwbedrijf Arrêté royal relatif à la durée du travail du personnel occupé dans certaines entreprises ressortissant à la Commission paritaire de la construction
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL
15 JANUARI 1999. - Koninklijk besluit betreffende de arbeidsduur van 15 JANVIER 1999. - Arrêté royal relatif à la durée du travail du
het personeel tewerkgesteld in sommige ondernemingen die ressorteren personnel occupé dans certaines entreprises ressortissant à la
onder het Paritair Comité voor het bouwbedrijf (1) Commission paritaire de la construction (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de arbeidswet van 16 maart 1971, inzonderheid op artikel 19, Vu la loi du 16 mars 1971 sur le travail, notamment l'article 19,
derde lid, 2°; troisième alinéa , 2°;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf; Vu la demande de la Commission paritaire de la construction;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, §1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Overwegende dat de rechtszekerheid inzake arbeidsverhoudingen in het Considérant que la sécurité juridique des relations de travail dans la
Paritair Comité voor het bouwbedrijf vereist dat de nodige Commission paritaire de la construction exige que les dispositions
reglementaire bepalingen onverwijld worden genomen; réglementaires nécessaires soient adoptées sans retard;
Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Dit besluit is van toepassing :

Article 1er.Le présent arrêté est applicable :

1° op de werklieden en werksters tewerkgesteld in de ondernemingen die 1° aux ouvriers et ouvrières occupés dans les entreprises qui
stortklaar beton produceren en/of leveren; produisent et/ou fournissent du béton prêt à l'emploi;
2° op de werkgevers die de onder 1° beoogde werklieden en werksters tewerkstellen. 2° aux employeurs qui occupent des ouvriers et ouvrières visés au 1°.

Art. 2.Voor de vaststelling van de arbeidsduur wordt de wachttijd

Art. 2.Le temps d'attente pendant lequel l'ouvrier reste à la

gedurende dewelke de werkman ter beschikking staat van de werkgever, disposition de son employeur, bien qu'il ne puisse fournir aucune
alhoewel hij geen prestaties kan leveren, niet als arbeidstijd prestation, n'est pas considéré comme temps de travail pour la
beschouwd. fixation de la durée du travail.
De wachttijd is beperkt tot één uur per dag met een maximum van vijf Le temps d'attente est limité à une heure par jour, avec un maximum de
uren per week. cinq heures par semaine.

Art. 3.De bepalingen van het koninklijk besluit van 23 januari 1986

Art. 3.Les dispositions de l'arrêté royal du 23 janvier 1986 relatif

betreffende de arbeidsduur in de ondernemingen welke onder het à la durée du travail dans les entreprises ressortissant à la
Paritair Comité voor het bouwbedrijf ressorteren zijn niet van Commission paritaire de la construction, ne sont pas applicables dans
toepassing op de ondernemingen die stortklaar beton produceren en/of les entreprises qui produisent et/ou fournissent du béton prêt à
leveren. l'emploi.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking met ingang van 1 november 1998.

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er novembre 1998.

Art. 5.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de

Art. 5.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de

uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 15 januari 1999. Donné à Bruxelles, le 15 janvier 1999.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, La Ministre de l'Emploi et du Travail,
Mevr. M. SMET Mme M. SMET
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 16 maart 1971, Belgisch Staatsblad van 30 maart 1971. Loi du 16 mars 1971, Moniteur belge du 30 mars 1971.
^