Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 juni 2010 betreffende de vaststelling van een kader voor het bereiken van een goede oppervlaktewatertoestand | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 juin 2010 relatif à l'établissement d'un cadre en vue d'atteindre un bon état des eaux de surface |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 15 FEBRUARI 2016. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 juni 2010 betreffende de vaststelling van een kader voor het bereiken van een goede oppervlaktewatertoestand FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 20 januari 1999 ter bescherming van het mariene milieu en ter organisatie van de mariene ruimtelijke planning in de zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België, artikel 6, | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 15 FEVRIER 2016. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 juin 2010 relatif à l'établissement d'un cadre en vue d'atteindre un bon état des eaux de surface PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 20 janvier 1999 visant la protection du milieu marin et l'organisation de l'aménagement des espaces marins dans les espaces marins sous juridiction de la Belgique, l'article 6, modifié par la |
gewijzigd bij de wet van 17 september 2005; | loi du 17 septembre 2005; |
Gelet op het koninklijk besluit van 23 juni 2010 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 23 juin 2010 relatif à l'établissement d'un cadre |
vaststelling van een kader voor het bereiken van een goede | en vue d'atteindre un bon état des eaux de surface, modifié par |
oppervlaktewatertoestand, gewijzigd bij het besluit van 17 mei 2012; | l'arrêté du 17 mai 2012; |
Gelet op het advies van de inspecteurs van Financiën, gegeven op 2 | Vu l'avis des Inspecteurs des Finances, donné le 2 juillet 2015 et le |
juli 2015 en op 27 juli 2015; | 27 juillet 2015; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 21 september 2015; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 21 septembre 2015; |
Gelet op advies 58.619/1 van de Raad van State, gegeven op 5 januari | Vu l'avis 58.619/1 du Conseil d'Etat, donné le 5 janvier 2016, en |
2016, met toepassing van artikel 84, § 3, eerste lid, van de wetten op | application de l'article 84, § 3, alinéa 1er, des lois sur le Conseil |
de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la Santé |
de Minister van Financiën, de Staatssecretaris voor Noordzee en de | publique, du Ministre des Finances, du Secrétaire d'Etat à la mer du |
Staatssecretaris voor Wetenschapsbeleid en op het advies van de in | Nord et de la Secrétaire d'Etat à la Politique scientifique et de |
Raad vergaderde Ministers, | l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Dit besluit voorziet in de gedeeltelijke omzetting van |
Article 1er.Le présent arrêté transpose partiellement la directive |
richtlijn 2013/39/EU van het Europees Parlement en de Raad van 12 | 2013/39/UE du Parlement européen et du Conseil modifiant les |
augustus 2013 tot wijziging van Richtlijn 2000/60/EG en Richtlijn | directives 2000/60/CE et 2008/105/CE en ce qui concerne les substances |
2008/105/EG wat betreft prioritaire stoffen op het gebied van het | prioritaires pour la politique dans le domaine de l'eau. |
waterbeleid. Art. 2.Artikel 2 van het koninklijk besluit van 23 juni 2010 |
Art. 2.L'article 2 de l'arrêté royal du 23 juin 2010 relatif à |
betreffende de vaststelling van een kader voor het bereiken van een | l'établissement d'un cadre en vue d'atteindre un bon état des eaux de |
goede oppervlaktewatertoestand, gewijzigd bij het koninklijk besluit | |
van 17 mei 2012, wordt aangevuld met drie leden, luidende : | surface, modifié par l'arrêté royal du 17 mai 2012, est complété par |
"32° "matrix" : een compartiment van het aquatische milieu, dat wil | deux alinéas rédigés comme suit : « 32° "matrice": un milieu de l'environnement aquatique, à savoir |
zeggen water, sediment of biota; | l'eau, les sédiments ou le biote; |
33° "biotataxon" : een specifiek aquatisch taxon met een taxonomische | 33° "taxon de biote": un taxon aquatique donné au rang taxinomique de |
rang van "subphylum", "klasse" of daaraan gelijkwaardige rang.". | sous-phylum, classe ou leurs équivalents. ». |
Art. 3.Artikel 4 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een |
Art. 3.L'article 4 du même arrêté est complété par un paragraphe 3, |
paragraaf 3, luidende : | libellé comme suit : |
" § 3. Onverminderd de eerste paragraaf moeten voor de in bijlage | « § 3. Sans préjudice du premier paragraphe, pour les normes de |
VIII, deel A vermelde milieukwaliteitsnormen met betrekking tot : | qualité environnementale établies à l'annexe VIII, partie A : |
a)de stoffen met nummer 2, 5, 15, 20, 22, 23 en 28, waarvoor met | a)en ce qui concerne les substances numérotées 2, 5, 15, 20, 22, 23 et |
28 pour lesquelles des normes de qualité environnementale révisées | |
ingang van 22 december 2015 herziene milieukwaliteitsnormen zijn | sont fixées avec effet à compter du 22 décembre 2015, des programmes |
vastgesteld, de maatregelenprogramma's, die zijn opgenomen in het | de mesures prévus dans le plan de gestion de district hydrographique |
stroomgebiedsbeheersplan van 2015 erop gericht zijn tegen 22 december | pour 2015 doivent veiller à atteindre un bon état chimique en ce qui |
2021 ten aanzien van deze stoffen een goede chemische toestand te | concerne ces substances au plus tard le 22 décembre 2021, et |
bereiken, en | b) en ce qui concerne les substances nouvellement identifiées, |
b) de nieuw geselecteerde stoffen met nummer 34 tot en met 45, stappen | numérotées de 34 à 45, des mesures doivent être prises avec effet à |
gezet worden met ingang van 22 december 2018 met de bedoeling tegen 22 | compter du 22 décembre 2018, en vue d'atteindre un bon état chimique |
december 2027 ten aanzien van die stoffen een goede chemische toestand | en rapport avec ces substances au plus tard le 22 décembre 2027, et de |
te bereiken en te voorkomen dat de chemische toestand van de | prévenir la détérioration de l'état chimique des masses d'eau de |
oppervlaktewaterlichamen ten aanzien van die stoffen verslechtert. | surface en rapport avec ces substances. |
De artikelen 5 tot 12 zijn van toepassing op deze stoffen." | Les articles 5 à 12 s'appliquent à ces substances. » |
Art. 4.In hetzelfde besluit wordt een artikel 4/1, ingevoegd, |
Art. 4.Dans le même arrêté, il est inséré un article 4/1, libellé |
luidende : | comme suit : |
" Art. 4/1.§ 1. Voor de stoffen met nummer 5, 15, 16, 17, 21, 28, 34, |
« Art. 4/1.§ 1er. Pour les substances numérotées 5, 15, 16, 17, 21, |
35, 37, 43 en 44 in deel A van bijlage VIII, zijn de | 28, 34, 35, 37, 43 et 44 qui figurent à l'annexe VIII, partie A, les |
milieukwaliteitsnormen voor biota zoals vastgesteld in deel A van | normes de qualité environnementale pour le biote établies à l'annexe |
bijlage VIII van toepassing. | VIII, partie A, sont d'application. |
§ 2. Voor de andere dan in de eerste paragraaf bepaalde stoffen zijn | § 2. Pour les substances autres que celles visées au premier |
de water-milieukwaliteitsnormen zoals vastgesteld in deel A van | paragraphe, les normes de qualité environnementale établies pour l'eau |
bijlage VIII van toepassing. | à l'annexe VIII, partie A, sont d'application. |
§ 3. De minister kan ervoor kiezen om ten aanzien van een of meer | § 3. Le ministre peut choisir, en rapport avec une ou plusieurs |
categorieën oppervlaktewateren een milieukwaliteitsnorm toe te passen | catégories d'eaux de surface, d'appliquer une norme de qualité |
voor een andere matrix dan die vermeld in paragraaf 2, of wanneer | environnementale correspondant à une matrice autre que celle spécifiée |
relevant, voor een andere biotataxon dan die vermeld in deel A van | au paragraphe 2 ou, le cas échéant, à un taxon de biote autre que ceux |
bijlage VIII, op voorwaarde dat : | spécifiés à l'annexe VIII, partie A, à condition que : |
a) de relevante milieukwaliteitsnormen toegepast worden die zijn | a) les normes de qualité environnementale correspondantes établies à |
vastgesteld in deel A van bijlage VIII, of indien voor de matrix of | l'annexe VIII, partie A, soient appliquées, ou qu'en l'absence de |
biotataxon geen milieukwaliteitsnorm is opgenomen, een | norme de qualité environnementale pour la matrice ou le taxon de |
milieukwaliteitsnorm vastgesteld wordt die minstens hetzelfde | biote, une norme de qualité environnementale soit établie qui garantit |
beschermingsniveau biedt als de milieukwaliteitsnorm die in deel A van | au moins le même niveau de protection que la norme de qualité |
bijlage VIII is vastgesteld; | environnementale fixée à l'annexe VIII, partie A ; |
b) indien de voor de gekozen matrix of biotataxon toegepaste | b) si la méthode d'analyse utilisée pour la matrice choisie ou le |
analysemethode voldoet aan de in bijlage IV vastgestelde minimale | taxon de biote choisi répond aux critères de performance minimaux |
prestatiekenmerken. Wanneer voor geen enkele matrix aan deze kenmerken | définis à l'annexe IV. Si ces critères ne sont remplis pour aucune |
wordt voldaan, wordt de monitoring uitgevoerd met behulp van de beste | matrice, la surveillance est effectuée à l'aide des meilleures |
beschikbare technieken die geen buitensporige kosten met zich brengen | techniques disponibles n'entraînant pas de coûts excessifs et d'une |
en met een analysemethode die minstens even goed presteert als die | méthode d'analyse donnant des résultats au moins équivalents à ceux |
welke beschikbaar is voor de in paragraaf 2 van dit artikel vermelde | obtenus pour la matrice spécifiée au paragraphe 2 du présent article |
matrix voor de desbetreffende stof. | pour la substance pertinente. » |
Art. 5.In hetzelfde besluit wordt een artikel 4/2, ingevoegd, |
Art. 5.Dans le même arrêté, il est inséré un article 4/2, libellé |
luidende : " Art. 4/2.Indien er een potentieel risico voor of via het aquatische milieu door acute blootstelling is vastgesteld op basis van gemeten of geraamde concentraties of emissies en indien een milieukwaliteitsnorm voor biota of sediment wordt gebruikt, wordt de monitoring van het oppervlaktewater ook uitgevoerd en worden de MAC-milieukwaliteitsnormen toegepast zoals vastgesteld in deel A van bijlage VIII toe, voor zover zulke milieukwaliteitsnormen zijn vastgesteld." |
comme suit : « Art. 4/2.Lorsqu'un risque potentiel pour ou via l'environnement aquatique résultant d'une exposition aiguë est constaté sur la base de concentrations ou d'émissions mesurées ou estimées dans l'environnement et lorsqu'une norme de qualité environnementale pour le biote ou les sédiments est utilisée, une surveillance des eaux de surface est également assurée et les normes de qualité environnementale exprimées en concentration maximale admissible (CMA) telles qu'établies à l'annexe VIII, partie A, sont appliquées, pour autant que de telles normes de qualité environnementale existent. » |
Art. 6.Artikel 15 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een |
Art. 6.L'article 15 du même arrêté est complété par un paragraphe 3, |
paragraaf 3, luidende : | libellé comme suit : |
" § 3. In uitvoering van artikel 4, § 3, b), stelt de BMM een | « § 3. En exécution de l'article 4, § 3, b), l'UGMM établit un |
aanvullend monitoringprogramma voor die stoffen vast.". | programme de surveillance supplémentaire pour ces substances. ». |
Art. 7.Artikel 16 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
Art. 7.L'article 16 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante : |
" Art. 16.§ 1. Het monitoringprogramma houdt inzake de |
« Art. 16.§ 1er. Le programme de surveillance comporte les éléments |
oppervlaktewateren de volgende elementen in : | suivants en matière d'eaux de surface: |
1° het volume en het niveau of snelheid van de stroming, voor zover | 1° le volume et le niveau ou le débit dans la mesure pertinente pour |
van belang voor de ecologische en chemische toestand en het | l'état écologique et chimique et le potentiel écologique ; |
ecologische potentieel; | |
2° de ecologische en chemische toestand en het ecologisch potentieel; | 2° l'état écologique et chimique et le potentiel écologique ; |
3° de aanzet tot een analyse van de langetermijntendenzen binnen de | 3° l'ébauche d'une analyse des tendances à long terme dans les |
concentraties van de in deel A van bijlage VIII vermelde prioritaire | concentrations de substances prioritaires mentionnées à l'annexe VIII, |
stoffen die de tendens hebben te accumuleren in sediment en/of biota, | partie A, qui ont tendance à s'accumuler dans le sédiment et/ou le |
met bijzondere aandacht voor de stoffen 2, 5, 6, 7, 12, 15, 16, 17, | biote, en particulier les substances 2, 5, 6, 7, 12, 15, 16, 17, 18, |
18, 20, 21, 26, 28, 30, 34, 35, 36, 37, 43 en 44, teneinde, indien | 20, 21, 26, 28, 30, 34, 35, 36, 37, 43 et 44, afin de pouvoir prendre, |
nodig, maatregelen te kunnen nemen die erop gericht zijn dat | si nécessaire, des mesures visant à empêcher un accroissement |
dergelijke concentraties niet significant toenemen in sediment en/of | significatif de telles concentrations dans le sédiment et/ou le biote |
de betrokken biota. De meetfrequentie in sediment en/of biota wordt | concerné. La fréquence des contrôles dans le sédiment et/ou le biote |
zodanig vastgesteld dat zij voldoende gegevens voor een betrouwbare | est fixée de telle sorte qu'ils fournissent suffisamment de données |
analyse van langetermijntendenzen oplevert. | pour permettre une analyse fiable des tendances à long terme. |
Als richtsnoer geldt dat de monitoring elke drie jaar wordt | A titre indicatif, les contrôles devraient avoir lieu tous les trois |
uitgevoerd, tenzij technische kennis en het oordeel van deskundigen | ans, à moins qu'un autre intervalle ne se justifie sur la base des |
een andere tussenperiode rechtvaardigen. | connaissances techniques et des avis des experts. |
4° voor stoffen waarvoor een milieukwaliteitsnorm voor sediment en/of | 4° dans le cas des substances pour lesquelles une norme de qualité |
biota wordt toegepast, wordt de stof gedurende ten minste één keer per | environnementale pour les sédiments et/ou le biote est appliquée, la |
jaar gemonitord in de betrokken matrix, tenzij de technische kennis en | substance est contrôlée dans la matrice concernée au moins une fois |
het oordeel van deskundigen een andere tussenperiode rechtvaardigen. | par an, sauf si les connaissances techniques et les avis des experts |
justifient un autre intervalle. | |
5° de stoffen met de nummers 5, 21, 28, 30, 35, 37, 43 en 44 in deel A | 5° les substances numérotées 5, 21, 28, 30, 35, 37, 43 et 44 dans |
van bijlage VIII kunnen minder intensief gemonitord worden dan vereist | l'annexe VIII, partie A, peuvent faire l'objet de contrôles moins |
intensifs que ceux requis pour les substances prioritaires | |
voor prioritaire stoffen krachtens artikel 16, § 1, 4° en bijlage IV, | conformément à l'article 16, § 1er, 4° et à l'annexe IV, pour autant |
op voorwaarde dat de monitoring representatief is en reeds een | que la surveillance réalisée soit représentative et qu'un cadre de |
statistisch robuust referentiekader beschikbaar is met betrekking tot | référence statistique fiable soit disponible en ce qui concerne la |
de aanwezigheid van die stoffen in het aquatische milieu. Als | présence de ces substances dans l'environnement aquatique. A titre |
richtsnoer geldt dat de monitoring overeenkomstig de tweede alinea van | indicatif, conformément à l'alinéa 2 de l'article 16, § 1er, 3°, les |
artikel 16, § 1, 3°, elke drie jaar wordt uitgevoerd, tenzij | contrôles devraient avoir lieu tous les trois ans, à moins qu'un autre |
technische kennis en het oordeel van deskundigen een ander interval | intervalle ne se justifie sur la base des connaissances techniques et |
rechtvaardigen. | de l'avis des experts. |
§ 2. Het monitoringprogramma houdt inzake de beschermde mariene | § 2. En matière de zones marines protégées, le programme de |
gebieden de aanvullende specificaties van de uitvoeringsregelgeving | surveillance comprend les spécifications complémentaires contenues |
van de communautaire wetgeving in krachtens welke de afzonderlijke | dans la réglementation exécutant la législation communautaire en vertu |
beschermde mariene gebieden zijn ingesteld. | de laquelle les zones marines protégées ont été établies. |
§ 3. Voor zover de Europese Commissie een aandachtstoffenlijst | § 3. Le programme de surveillance comprend la surveillance de chaque |
aangenomen heeft, houdt het monitoringprogramma de monitoring in van | substance figurant sur la liste de vigilance par le biais de stations |
elke stof op de aandachtstoffenlijst, via geselecteerde | de surveillance représentatives sélectionnées pendant une période d'au |
representatieve meetstations gedurende ten minste twaalf maanden. Voor | moins douze mois, pour autant que la Commission européenne ait adopté |
de eerste aandachtstoffenlijst begint de monitoringperiode uiterlijk | une telle liste. Pour la première liste de vigilance, la période de |
op 14 september 2015 of binnen zes maanden na de opstelling van de | surveillance commence le 14 septembre 2015 au plus tard, ou dans les |
aandachtstoffenlijst, indien dat later is. Voor iedere stof die in | six mois suivant l'établissement de la liste de vigilance, la date la |
latere lijsten wordt opgenomen, begint de monitoring binnen zes | plus tardive étant retenue. La surveillance de chaque substance |
figurant sur les listes ultérieures commence dans un délai de six mois | |
maanden na de opneming daarvan op de lijst. | à compter de l'inscription de la substance sur la liste. |
De BMM selecteert het aantal meetstations op basis van de volgende | L'UGMM sélectionne le nombre de stations de surveillance en se basant |
formule : | sur la formule suivante : |
ten minste één meetstation, plus één station indien er meer dan een | au moins une station de surveillance, plus une station s'il y a plus |
miljoen inwoners zijn, plus het aantal stations dat gelijk is aan de | d'un million d'habitants, plus le nombre de stations égal à la surface |
geografische oppervlakte in km2 gedeeld door 60 000 (afgerond op het | géographique en km2 divisée par 60 000 (arrondi au nombre entier le |
dichtstbijzijnde gehele getal), plus het aantal stations dat gelijk is aan de bevolking gedeeld door vijf miljoen (afgerond op het dichtstbijzijnde gehele getal). Bij het selecteren van representatieve meetstations en het vastleggen van de meetfrequentie en -tijdstippen voor elke stof wordt rekening gehouden met de gebruikspatronen en het mogelijke voorkomen van de stof. De meetfrequentie mag niet lager liggen dan eenmaal per jaar. Indien voor een specifieke stof voldoende, vergelijkbare, representatieve en recente uit bestaande monitoringprogramma's of -studies verkregen monitoringgegevens verstrekt, kan besloten worden voor die stof geen aanvullende monitoring in het kader van het aandachtstoffenlijstmechanisme uit te voeren, mits ook die stof werd gemonitord volgens een methode die voldoet aan de vereisten van de technische richtsnoeren die door de Europese Commissie zijn ontwikkeld. § 4. De monitoring gebeurt volgens de voorschriften vermeld in bijlage IV." | plus proche), plus le nombre de stations égal à la population divisée par cinq millions (arrondi au nombre entier le plus proche). Pour sélectionner les stations de surveillance représentatives et pour déterminer la fréquence et le calendrier de la surveillance, il est tenu compte des modes d'utilisation et de la présence possible de la substance. La fréquence de la surveillance ne peut pas être inférieure à une fois par an. Lorsque, pour une substance précise, des données de surveillance suffisantes, comparables, représentatives et récentes obtenues à partir de programmes ou d'études de surveillance existants, sont fournies, il peut être décidé de ne pas procéder à une surveillance supplémentaire pour cette substance au titre du mécanisme de la liste de vigilance, pour autant également que la substance ait fait l'objet d'une surveillance sur la base d'une méthode répondant aux exigences des lignes directrices techniques élaborées par la Commission européenne. § 4. La surveillance a lieu suivant les prescriptions visées à l'annexe IV. » |
Art. 8.Artikel 17 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een |
Art. 8.L'article 17 du même arrêté est complété par un paragraphe 3, |
paragraaf 3, luidende : | libellé comme suit : |
" § 3. In uitvoering van artikel 4, § 3, b), coördineert het DG | « § 3. En exécution de l'article 4, § 3, b), la DG Environnement |
Leefmilieu de federale opstelling van een voorlopig | coordonne la rédaction fédérale d'un programme préliminaire de mesures |
maatregelenprogramma voor die stoffen tegen 22 december 2018 en legt | concernant ces substances pour le 22 décembre 2018 au plus tard, et le |
soumet à la Commission européenne en passant par les canaux | |
dit, via de geëigende kanalen, voor aan de Europese Commissie. Tegen | appropriés. Un programme définitif de mesures est établi au plus tard |
22 december 2021 wordt een definitief maatregelenprogramma vastgesteld | pour le 22 décembre 2021, et est mis en oeuvre et rendu pleinement |
en wordt dat programma zo spoedig mogelijk na die datum en uiterlijk | opérationnel dans les meilleurs délais après cette date et au plus |
op 22 december 2024 uitgevoerd en volledig operationeel gemaakt." | tard pour le 22 décembre 2024. » |
Art. 9.Artikel 18 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een |
Art. 9.L'article 18 du même arrêté est complété par un paragraphe 3, |
paragraaf 3, luidende : | libellé comme suit : |
" § 3. Indien bijkomende maatregelen nodig kunnen zijn om de | « § 3. Si des mesures supplémentaires peuvent s'avérer nécessaires |
uitvoering van dit besluit te vergemakkelijken ten aanzien van een | pour faciliter l'exécution du présent arrêté en ce qui concerne une |
specifieke stof die ingevolge Verordening (EG) nr. 1107/2009 of (EU) | substance donnée approuvée en vertu du règlement (CE) n° 1107/2009 ou |
nr. 528/2012 is goedgekeurd, zijn de artikelen 21 of 44 van | du règlement (UE) n° 528/2012, les articles 21 ou 44 du règlement (CE) |
Verordening (EG) nr. 1107/2009, respectievelijk de artikelen 15 of 48 | n° 1107/2009 ou les articles 15 ou 48 du règlement (UE) n° 528/2012 |
van Verordening (EU) nr. 528/2012, waar nodig, van toepassing ten | sont d'application, le cas échéant, à cette substance ou aux produits |
aanzien van die stof of producten die die stof bevatten, rekening | contenant cette substance, en tenant compte des évaluations des |
houdend met de op grond van die verordeningen vereiste | risques et des analyses socio-économiques ou des analyses |
risico-evaluaties en sociaaleconomische analysen of | coût-bénéfices requises au titre de ces règlements, notamment en ce |
kosten/batenanalysen, inclusief met betrekking tot de beschikbaarheid | qui concerne la disponibilité d'alternatives. » |
van alternatieven. Art. 10.Art. 25 van hetzelfde besluit, waarvan de bestaande tekst |
Art. 10.L'article 25 du même arrêté, dont le texte actuel constituera |
paragraaf 1 zal vormen, wordt aangevuld met een paragraaf 2, luidende | le paragraphe 1, est complété par un paragraphe 2, libellé comme suit: |
: " § 2. Het DG Leefmilieu stelt de bijgestelde | « § 2. La DG Environnement met à disposition, via un portail |
stroomgebiedbeheerplannen met de resultaten en het effect van de | centralisé accessible au public par voie électronique, les plans de |
genomen maatregelen ter voorkoming van chemische verontreiniging van | gestion de district hydrographique mis à jour, contenant les résultats |
oppervlaktewater en het tussentijdse verslag over de vorderingen bij | et les effets des mesures de prévention de la pollution chimique des |
de uitvoering van het geplande maatregelenprogramma beschikbaar via | eaux de surface et le rapport intermédiaire décrivant l'état |
een centraal portaal dat elektronisch toegankelijk is voor het | d'avancement de la mise en oeuvre du programme de mesures prévu. » |
publiek." Art. 11.Artikel 26 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een |
Art. 11.L'article 26 du même arrêté est complété par un paragraphe 4, |
paragraaf 4, luidende : | libellé comme suit : |
" § 4. Het DG Leefmilieu meldt, via de geëigende kanalen, de | « § 4. La DG Environnement, via les canaux appropriés, communique à la |
resultaten van de eerste overeenkomstig artikel 15, § 3, uitgevoerde | Commission les résultats de la première surveillance effectuée |
monitoring aan de Commissie. Voor de eerste aandachtstoffenlijst | conformément à l'article 15, § 3. Pour la première liste de vigilance, |
worden de resultaten van de monitoring gemeld binnen vijftien maanden | les résultats de la surveillance sont communiqués dans un délai de |
na 14 september 2015 of binnen eenentwintig maanden na de opstelling | quinze mois à compter du 14 septembre 2015 ou de vingt-et-un mois à |
van de aandachtstoffenlijst, indien dat later is, en daarna om de | compter de l'établissement de la liste de vigilance, la date la plus |
twaalf maanden zolang de stof op de lijst wordt gehouden. Voor elke | tardive étant retenue, et tous les douze mois par la suite, aussi |
longtemps que la substance demeure sur la liste. Pour chaque substance | |
stof die is opgenomen in de latere lijsten brengen het DG Leefmilieu | figurant sur les listes ultérieures, la DG Environnement fait rapport |
binnen eenentwintig maanden nadat de stof is opgenomen op de | à la Commission européenne des résultats de la surveillance dans un |
aandachtstoffenlijst en elke daaropvolgende twaalf maanden zolang de | délai de 21 mois à compter de l'inscription de la substance sur la |
stof op de lijst wordt gehouden, verslag uit aan de Europese Commissie | liste de vigilance, et tous les douze mois par la suite, aussi |
over de resultaten van de monitoring. Het verslag bevat informatie | longtemps que la substance demeure sur la liste. Ce rapport contient |
over de representativiteit van het meetstation en de | également des informations sur la représentativité des stations de |
monitoringstrategie." | surveillance et sur la stratégie de surveillance. » |
Art. 12.In bijlage IV van hetzelfde besluit wordt E, 3°, b), |
Art. 12.A l'annexe IV du même arrêté, le point E, 3°, b), inséré par |
ingevoegd bij het koninklijk besluit van 17 mei 2012, aangevuld met de | l'arrêté royal du 17 mai 2012 est complété par la phrase suivante : |
volgende zin : "Indien de berekende gemiddelde waarde van een meetresultaat, | « Lorsqu'il est fait référence à la valeur moyenne d'un résultat de |
uitgevoerd met behulp van de best beschikbare techniek die geen | mesure, calculée à l'aide de la meilleure technique disponible |
buitensporige kosten met zich meebrengt, aangemerkt wordt als "lager | n'entraînant pas de coûts excessifs, en indiquant "inférieure à la |
dan de bepalingsgrens", en de "bepalingsgrens" van die techniek de MKN | limite de quantification", et si la "limite de quantification" de |
overschrijdt, wordt het resultaat voor de stof die wordt gemeten, niet | ladite technique est supérieure à la norme de qualité |
environnementale, le résultat pour la substance mesurée n'est pas pris | |
in aanmerking genomen bij de beoordeling van de algemene chemische | en compte dans l'évaluation de l'état chimique global de la masse |
toestand van dat waterlichaam." | d'eau considérée. » |
Art. 13.Bijlage VI van hetzelfde besluit wordt aangevuld met de |
Art. 13.L'annexe VI du même arrêté est complétée par un C et D, |
bepaling onder C en D, luidende : | libellés comme suit : |
"C. Stroomgebiedsbeheersplannen dienen tevens de volgende elementen te | « C. Les plans de gestion de district hydrographique doivent également |
omvatten : | inclure les éléments suivants : |
a) een tabel waarin de bepalingsgrenzen van de toegepaste | a) un tableau présentant les limites de quantification des méthodes |
analysemethode worden weergegeven en informatie over de prestaties van | d'analyse appliquées, et des informations sur les performances de ces |
die methoden ten aanzien van de vastgestelde minimale | méthodes au regard des critères de performance minimaux définis ; |
prestatiekenmerken; | b) pour les substances pour lesquelles il est fait usage de la |
b) voor de stoffen waarvoor de mogelijkheid in artikel 4/1, § 3 is | possibilité prévue à l'article 4/1, § 3 : |
gebruikt : i) de redenen en de basis voor het gebruik van die mogelijkheid; | i) la motivation et la justification du recours à cette possibilité ; |
ii) waar relevant, de vastgestelde alternatieve MKN, het bewijs dat | ii) le cas échéant, les NQE de remplacement établies, la preuve que |
die MKN een even hoog beschermingsniveau bieden als de MKN in deel A | ces NQE procurent au moins le même niveau de protection que les NQE |
van bijlage VIII, met inbegrip van de gegevens en de methode waarmee | fixées à l'annexe VIII, partie A, y compris les données et la méthode |
de MKN zijn afgeleid en de categorieën van oppervlaktewateren waarvoor | utilisées pour établir les NQE, et les catégories d'eaux de surface |
die MKN zouden gelden; | auxquelles ces NQE s'appliqueraient ; |
iii) ter vergelijking met onder a) van dit lid bedoelde informatie, de | iii) en vue d'une comparaison avec les informations visées au point a) |
bepalingsgrenzen van de analysemethoden voor de in deel A van bijlage | du présent paragraphe, les limites de quantification des méthodes |
VIII vastgestelde matrices, met inbegrip van informatie over de | d'analyse pour les matrices spécifiées à l'annexe VIII, partie A, y |
prestaties van die methoden ten aanzien van de vastgelegde minimale | compris des informations sur la performance de ces méthodes au regard |
prestatiekenmerken; | des critères de performance minimaux définis ; |
c) de rechtvaardiging voor de toegepaste meetfrequentie, indien de | c) la justification de la fréquence de surveillance appliquée, si les |
monitoringsintervallen meer dan een jaar bedragen. | contrôles sont espacés de plus d'un an. |
D. De stroomgebiedbeheerplannen kunnen tevens aanvullende kaarten | D. Les plans de gestion de district hydrographique peuvent également |
omvatten waarin de informatie over de chemische toestand van een of | inclure des cartes supplémentaires indiquant les informations |
meer van de volgende stoffen afzonderlijk van informatie voor de | relatives à l'état chimique d'une ou plusieurs des substances |
overige in deel A van bijlage VIII vermelde stoffen wordt weergegeven, | suivantes séparément des informations sur le reste des substances |
onverminderd de voorschriften van Bijlage IV, D, 3° betreffende de | mentionnées à l'annexe VIII, partie A, sans préjudice des dispositions |
weergave van de algemene chemische toestand en de doelstellingen en | de l'annexe IV, D, 3° concernant la présentation de l'état chimique |
verplichtingen vastgelegd in artikel 4, bijlage V, g : | global et des objectifs et obligations énoncés à l'article 4, annexe |
a) de stoffen met nummer 5, 21, 28, 30, 35, 37, 43 en 44 (stoffen die | V, g: a) les substances numérotées 5, 21, 28, 30, 35, 37, 43 et 44 |
zich gedragen als alomtegenwoordige PBT's), | (substances se comportant comme des substances PBT ubiquistes), |
b) de stoffen met de nummers 34 tot en met 45 (nieuw geselecteerde | b) les substances numérotées 34 à 45 (substances nouvellement |
stoffen), | identifiées), |
c) de stoffen met de nummers 2, 5, 15, 20, 22, 23 en 28 (stoffen | c) les substances numérotées 2, 5, 15, 20, 22, 23 et 28 (pour |
waarvoor herziene, strengere MKN zijn vastgesteld). | lesquelles des NQE révisées plus strictes sont établies). |
In de stroomgebiedbeheerplannen kan ook de grootte van een afwijking | L'amplitude de tout écart par rapport aux valeurs des NQE pour les |
substances visées au premier alinéa, points a), b) et c), peut | |
van de MKN-waarde voor de in de eerste alinea, onder a), b en c), | également être présentée dans les plans de gestion de district |
bedoelde stoffen weergeven worden. Indien dergelijke bijkomende | hydrographique. Si de telles cartes supplémentaires sont présentées, |
kaarten verstrekt worden, wordt ernaar gestreefd dat zij op het niveau | on s'efforce d'assurer leur comparabilité au niveau du district |
van het stroomgebied en op Unieniveau onderling vergelijkbaar zijn." | hydrographique et au niveau de l'Union. » |
Art. 14.Bijlage VIII van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt |
Art. 14.L'annexe VIII du même arrêté est remplacée par ce qui suit : |
: | |
Milieukwaliteitsnormen voor prioritaire stoffen en bepaalde andere | Normes de qualité environnementale pour les substances prioritaires et |
verontreinigende stoffen | certains autres polluants |
DEEL A : MILIEUKWALITEITSNORMEN (MKN) | PARTIE A : NORMES DE QUALITE ENVIRONNEMENTALE (NQE) |
JG : | MA : |
Jaargemiddelde | moyenne annuelle |
MAC : | CMA : |
maximaal aanvaardbare concentratie | concentration maximale admissible |
Eenheid : | Unité : |
[g/l] voor de kolommen (4) tot en met (7) | [g/l] pour les colonnes (4) à (7) |
[g/kg nat gewicht] voor kolom (8) | [g/kg de poids humide] pour la colonne (8) |
(1) | (1) |
(2) | (2) |
(3) | (3) |
(4) | (4) |
(5) | (5) |
(6) | (6) |
(7) | (7) |
(8) | (8) |
Nr. | N° |
Naam van de stof | Nom de la substance |
CAS-nummer (1) | Numéro CAS (1) |
JG-MKN (2) Landoppervlaktewateren (3) | NQE-MA (2) Eaux de surface intérieures (3) |
JG-MKN (2) Andere oppervlaktewateren | NQE-MA (2) Autres eaux de surface |
MAC-MKN (4) Landoppervlaktewateren (3) | NQE-CMA (4) Eaux de surface intérieures (3) |
MAC-MKN (4) Andere oppervlaktewateren | NQE-CMA (4) Autres eaux de surface |
MKN | NQE |
Biota (12) | Biote (12) |
(1) | (1) |
Alachloor | Alachlore |
15972-60-8 | 15972-60-8 |
0,3 | 0,3 |
0,3 | 0,3 |
0,7 | 0,7 |
0,7 | 0,7 |
(2) | (2) |
Antraceen | Anthracène |
120-12-7 | 120-12-7 |
0,1 | 0,1 |
0,1 | 0,1 |
0,1 | 0,1 |
0,1 | 0,1 |
(3) | (3) |
Atrazine | Atrazine |
1912-24-9 | 1912-24-9 |
0,6 | 0,6 |
0,6 | 0,6 |
2,0 | 2,0 |
2,0 | 2,0 |
(4) | (4) |
Benzeen | Benzène |
71-43-2 | 71-43-2 |
10 | 10 |
8 | 8 |
50 | 50 |
50 | 50 |
(5) | (5) |
Gebromeerde difenylethers (5) | Diphényléthers bromés (5) |
32534-81-9 | 32534-81-9 |
0,14 | 0,14 |
0,014 | 0,014 |
0,0085 | 0,0085 |
(6) | (6) |
Cadmium en cadmiumverbindingen (afhankelijk van de waterhardheidsklasse) (6) | Cadmium et ses composés (suivant les classes de dureté de l'eau) (6) |
7440-43-9 | 7440-43-9 |
? 0,08 (klasse 1) | ? 0,08 (classe 1) |
0,08 (klasse 2) | 0,08 (classe 2) |
0,09 (klasse 3) | 0,09 (classe 3) |
0,15 (klasse 4) | 0,15 (classe 4) |
0,25 (klasse 5) | 0,25 (classe 5) |
0,2 | 0,2 |
? 0,45 (klasse 1) | ? 0,45 (classe 1) |
0,45 (klasse 2) | 0,45 (classe 2) |
0,6 (klasse 3) | 0,6 (classe 3) |
0,9 (klasse 4) | 0,9 (classe 4) |
1,5 (klasse 5) | 1,5 (classe 5) |
? 0,45 (klasse 1) | ? 0,45 (classe 1) |
0,45 (klasse 2) | 0,45 (classe 2) |
0,6 (klasse 3) | 0,6 (classe 3) |
0,9 (klasse 4) | 0,9 (classe 4) |
1,5 (klasse 5) | 1,5 (classe 5) |
(6a) | (6a) |
Tetrachloorkoolstof (7) | Tétrachlorure de carbone (7) |
56-23-5 | 56-23-5 |
12 | 12 |
12 | 12 |
niet van toepassing | sans objet |
niet van toepassing | sans objet |
(7) | (7) |
C1013-chlooralkanen (8) | Chloroalcanes C10-13 |
85535-84-8 | 85535-84-8 |
0,4 | 0,4 |
0,4 | 0,4 |
1,4 | 1,4 |
1,4 | 1,4 |
(8) | (8) |
Chloorfenvinfos | Chlorfenvinphos |
470-90-6 | 470-90-6 |
0,1 | 0,1 |
0,1 | 0,1 |
0,3 | 0,3 |
0,3 | 0,3 |
(9) | (9) |
Chloorpyrifos (chloorpyrifo-sethyl) | Chlorpyrifos (éthylchlorpyrifos) |
2921-88-2 | 2921-88-2 |
0,03 | 0,03 |
0,03 | 0,03 |
0,1 | 0,1 |
0,1 | 0,1 |
(9a) | (9a) |
Cyclodieenbestrijdingsmiddelen : Aldrin (7) Dieldrin (7) Endrin (7) | Pesticides cyclodiènes : Aldrine (7) Dieldrine (7) Endrine (7) |
Isodrin (7) | Isodrine (7) |
309-00-2 | 309-00-2 |
60-57-1 | 60-57-1 |
72-20-8 | 72-20-8 |
465-73-6 | 465-73-6 |
= 0,01 | ? = 0,01 |
? = 0,005 | ? = 0,005 |
niet van toepassing | sans objet |
niet van toepassing | sans objet |
(9b) | (9b) |
DDT totaal (7) (9) | DDT total (7) (9) |
niet van toepassing | sans objet |
0,025 | 0,025 |
0,025 | 0,025 |
niet van toepassing | sans objet |
niet van toepassing | sans objet |
Parapara-DDT (7) | para-para-DDT (7) |
50-29-3 | 50-29-3 |
0,01 | 0,01 |
0,01 | 0,01 |
niet van toepassing | sans objet |
niet van toepassing | sans objet |
(10) | (10) |
1,2-dichloorethaan | 1,2-dichloroéthane |
107-06-2 | 107-06-2 |
10 | 10 |
10 | 10 |
niet van toepassing | sans objet |
niet van toepassing | sans objet |
(11) | (11) |
Dichloormethaan | Dichlorométhane |
75-09-2 | 75-09-2 |
20 | 20 |
20 | 20 |
niet van toepassing | sans objet |
niet van toepassing | sans objet |
(12) | (12) |
Di(2ethylhexyl)ftalaat (DEHP) | Di(2-ethylhexyle)-phthalate (DEHP) |
117-81-7 | 117-81-7 |
1,3 | 1,3 |
1,3 | 1,3 |
niet van toepassing | sans objet |
niet van toepassing | sans objet |
(13) | (13) |
Diuron | Diuron |
330-54-1 | 330-54-1 |
0,2 | 0,2 |
0,2 | 0,2 |
1,8 | 1,8 |
1,8 | 1,8 |
(14) | (14) |
Endosulfan | Endosulfan |
115-29-7 | 115-29-7 |
0,005 | 0,005 |
0,0005 | 0,0005 |
0,01 | 0,01 |
0,004 | 0,004 |
(15) | (15) |
Fluorantheen | Fluoranthène |
206-44-0 | 206-44-0 |
0,0063 | 0,0063 |
0,0063 | 0,0063 |
0,12 | 0,12 |
0,12 | 0,12 |
30 | 30 |
(16) | (16) |
Hexachloorbenzeen | Hexachloro-benzène |
118-74-1 | 118-74-1 |
0,05 | 0,05 |
0,05 | 0,05 |
10 | 10 |
(17) | (17) |
Hexachloorbutadieen | Hexachloro-butadiène |
87-68-3 | 87-68-3 |
0,6 | 0,6 |
0,6 | 0,6 |
55 | 55 |
(18) | (18) |
Hexachloor-cyclohexaan | Hexachlorocyclohexane |
608-73-1 | 608-73-1 |
0,02 | 0,02 |
0,002 | 0,002 |
0,04 | 0,04 |
0,02 | 0,02 |
(19) | (19) |
Isoproturon | Isoproturon |
34123-59-6 | 34123-59-6 |
0,3 | 0,3 |
0,3 | 0,3 |
1,0 | 1,0 |
1,0 | 1,0 |
(20) | (20) |
Lood en loodverbindingen | Plomb et ses composés |
7439-92-1 | 7439-92-1 |
1,2 (13) | 1,2 (13) |
1,3 | 1,3 |
14 | 14 |
14 | 14 |
(21) | (21) |
Kwik en kwikverbindingen | Mercure et ses composés |
7439-97-6 | 7439-97-6 |
0,07 | 0,07 |
0,07 | 0,07 |
20 | 20 |
(22) | (22) |
Naftaleen | Naphtalène |
91-20-3 | 91-20-3 |
2 | 2 |
2 | 2 |
130 | 130 |
130 | 130 |
(23) | (23) |
Nikkel en nikkelverbindingen | Nickel et ses composés |
7440-02-0 | 7440-02-0 |
4 (13) | 4 (13) |
8,6 | 8,6 |
34 | 34 |
34 | 34 |
(24) | (24) |
Nonylfenolen | Nonylphénols |
(4-nonylfenol) | (4-nonylphénol) |
84852-15-3 | 84852-15-3 |
0,3 | 0,3 |
0,3 | 0,3 |
2,0 | 2,0 |
2,0 | 2,0 |
(25) | (25) |
Octylfenolen | Octylphénols |
(4-(1,1',3,3'-tetramethylbutyl)-fenol) | (4-(1,1',3,3'-tétraméthyl-butyl)-phénol) |
140-66-9 | 140-66-9 |
0,1 | 0,1 |
0,01 | 0,01 |
niet van toepassing | sans objet |
niet van toepassing | sans objet |
(26) | (26) |
Pentachloorbenzeen | Pentachloro-benzène |
608-93-5 | 608-93-5 |
0,007 | 0,007 |
0,0007 | 0,0007 |
niet van toepassing | sans objet |
niet van toepassing | sans objet |
(27) | (27) |
Pentachloor-fenol | Pentachloro-phénol |
87-86-5 | 87-86-5 |
0,4 | 0,4 |
0,4 | 0,4 |
1 | 1 |
1 | 1 |
(28) Polycyclische aromatische koolwater-stoffen (PAK) (11) niet van toepassing niet van toepassing niet van toepassing niet van toepassing niet van toepassing Benzo(a)pyreen | (28) Hydrocarbures aromatiques polycycliques (HAP) (11) sans objet sans objet sans objet sans objet sans objet Benzo(a)pyrène |
50-32-8 | 50-32-8 |
1,7 x 10-4 | 1,7 x 10-4 |
1,7 x 10-4 | 1,7 x 10-4 |
0,27 | 0,27 |
0,027 | 0,027 |
5 | 5 |
Benzo(b)fluor-anteen | Benzo(b)fluor-anthène |
205-99-2 | 205-99-2 |
zie voetnoot 11 | voir note 11 |
zie voetnoot 11 | voir note 11 |
0,017 | 0,017 |
0,017 | 0,017 |
zie voetnoot 11 | voir note 11 |
Benzo(k)fluor-anteen | Benzo(k)fluor-anthène |
207-08-9 | 207-08-9 |
zie voetnoot 11 | voir note 11 |
zie voetnoot 11 | voir note 11 |
0,017 | 0,017 |
0,017 | 0,017 |
zie voetnoot 11 | voir note 11 |
Benzo(g,h,i)-peryleen | Benzo(g,h,i)-perylène |
191-24-2 | 191-24-2 |
zie voetnoot 11 | voir note 11 |
zie voetnoot 11 | voir note 11 |
8,2 x 10-3 | 8,2 x 10-3 |
8,2 x 10-4 | 8,2 x 10-4 |
zie voetnoot 11 | voir note 11 |
Indeno(1,2,3-cd)pyreen | Indeno(1,2,3-cd)pyrène |
193-39-5 | 193-39-5 |
zie voetnoot 11 | voir note 11 |
zie voetnoot 11 | voir note 11 |
niet van toepassing | sans objet |
niet van toepassing | sans objet |
zie voetnoot 11 | voir note 11 |
(29) | (29) |
Simazine | Simazine |
122-34-9 | 122-34-9 |
1 | 1 |
1 | 1 |
4 | 4 |
4 | 4 |
(29a) | (29a) |
Tetrachloor-ethyleen (7) | Tétrachloro-éthylène (7) |
127-18-4 | 127-18-4 |
10 | 10 |
10 | 10 |
niet van toepassing | sans objet |
niet van toepassing | sans objet |
(29b) | (29b) |
Trichloor-ethyleen (7) | Trichloro-éthylène (7) |
79-01-6 | 79-01-6 |
10 | 10 |
10 | 10 |
niet van toepassing | sans objet |
niet van toepassing | sans objet |
(30) | (30) |
Tributyltinver-bindingen (Tributyltin-kation) | Composés du tributylétain (tributylétain-cation) |
36643-28-4 | 36643-28-4 |
0,0002 | 0,0002 |
0,0002 | 0,0002 |
0,0015 | 0,0015 |
0,0015 | 0,0015 |
(31) | (31) |
Trichloorbenzenen | Trichloro-benzènes |
12002-48-1 | 12002-48-1 |
0,4 | 0,4 |
0,4 | 0,4 |
niet van toepassing | sans objet |
niet van toepassing | sans objet |
(32) | (32) |
Trichloormethaan (chloroform) | Trichloro-méthane (chloroforme) |
67-66-3 | 67-66-3 |
2,5 | 2,5 |
2,5 | 2,5 |
niet van toepassing | sans objet |
niet van toepassing | sans objet |
(33) | (33) |
Trifluraline | Trifluraline |
1582-09-8 | 1582-09-8 |
0,03 | 0,03 |
0,03 | 0,03 |
niet van toepassing | sans objet |
niet van toepassing | sans objet |
(34) | (34) |
Dicofol | Dicofol |
115-32-2 | 115-32-2 |
1,3 x 10-3 | 1,3 x 10-3 |
3,2 x 10-5 | 3,2 x 10-5 |
niet van toepassing (10) | sans objet (10) |
niet van toepassing (10) | sans objet (10) |
33 | 33 |
(35) | (35) |
Perfluoroctaansulfonzuur en zijn derivaten (PFOS) | Acide perfluorooctane-sulfonique et ses dérivés (PFOS) |
1763-23-1 | 1763-23-1 |
6,5 x 10-4 | 6,5 x 10-4 |
1,3 x 10-4 | 1,3 x 10-4 |
36 | 36 |
7,2 | 7,2 |
9,1 | 9,1 |
(36) | (36) |
Quinoxyfen | Quinoxyfène |
124495-18-7 | 124495-18-7 |
0,15 | 0,15 |
0,015 | 0,015 |
2,7 | 2,7 |
0,54 | 0,54 |
(37) | (37) |
Dioxinen en dioxineachtige verbindingen | Dioxines et composés de type dioxine |
Zie voetnoot 10 in bijlage X bij Richtlijn 2000/60/EG | voir note de bas de page 10 de l'annexe X de la directive 2000/60/CE |
niet van toepassing | sans objet |
niet van toepassing | sans objet |
Som van PCDD + PCDF + PCB-DL | Somme de PCDD + PCDF + PCB-TD |
0,0065 g.kg-1 TEQ (14) | 0,0065 g.kg-1 TEQ (14) |
(38) | (38) |
Aclonifen | Aclonifène |
74070-46-5 | 74070-46-5 |
0,12 | 0,12 |
0,012 | 0,012 |
0,12 | 0,12 |
0,012 | 0,012 |
(39) | (39) |
Bifenox | Bifénox |
42576-02-3 | 42576-02-3 |
0,012 | 0,012 |
0,0012 | 0,0012 |
0,04 | 0,04 |
0,004 | 0,004 |
(40) | (40) |
Cybutryne | Cybutryne |
28159-98-0 | 28159-98-0 |
0,0025 | 0,0025 |
0,0025 | 0,0025 |
0,016 | 0,016 |
0,016 | 0,016 |
(41) | (41) |
Cypermethrin | Cyperméthrine |
52315-07-8 | 52315-07-8 |
8 x 10-5 | 8 x 10-5 |
8 x 10-6 | 8 x 10-6 |
6 x 10-4 | 6 x 10-4 |
6 x 10-5 | 6 x 10-5 |
(42) | (42) |
Dichloorvos | Dichlorvos |
62-73-7 | 62-73-7 |
6 x 10-4 | 6 x 10-4 |
6 x 10-5 | 6 x 10-5 |
7 x 10-4 | 7 x 10-4 |
7 x 10-5 | 7 x 10-5 |
(43) | (43) |
Hexabroom-cyclododecaan (HBCDD) | Hexabromo-cyclododécane (HBCDD) |
Zie voetnoot 12 in bijlage X bij Richtlijn 2000/60/EG | voir note de bas de page 12 de l'annexe X de la directive 2000/60/CE |
0,0016 | 0,0016 |
0,0008 | 0,0008 |
0,5 | 0,5 |
0,05 | 0,05 |
167 | 167 |
(44) | (44) |
Heptachloor en heptachloor-epoxide | Heptachlore et époxyde d'heptachlore |
76-44-8/1024-57-3 | 76-44-8/1024-57-3 |
2 x 10-7 | 2 x 10-7 |
1 x 10-8 | 1 x 10-8 |
3 x 10-4 | 3 x 10-4 |
3 x 10-5 | 3 x 10-5 |
6,7 x 10-3 | 6,7 x 10-3 |
(45) | (45) |
Terbutryn | Terbutryne |
886-50-0 | 886-50-0 |
0,065 | 0,065 |
0,0065 | 0,0065 |
0,34 | 0,34 |
0,034 | 0,034 |
_______ | _______ |
Nota's | Notes |
(1)CAS : Chemical Abstract Services. | (1) CAS : Chemical Abstract Services. |
(2) Deze parameter is de MKN uitgedrukt als jaargemiddelde (JG-MKN). | (2) Ce paramètre est la norme de qualité environnementale exprimée en |
Tenzij anders is aangegeven, is deze van toepassing op de totale | valeur moyenne annuelle (NQE-MA). Sauf indication contraire, il |
concentratie van alle isomeren. | s'applique à la concentration totale de tous les isomères. |
(3) Landoppervlaktewateren omvatten rivieren en meren en de | (3) Les eaux de surface intérieures comprennent les rivières et les |
bijbehorende kunstmatige of sterk veranderde waterlichamen. | lacs et les masses d'eau artificielles ou sérieusement modifiées qui y |
(4) Deze parameter is de milieukwaliteitsnorm uitgedrukt als maximaal | sont reliées. (4) Ce paramètre est la norme de qualité environnementale exprimée en |
aanvaardbare concentratie (MAC-MKN). Wanneer voor de MAC-MKN "niet van | concentration maximale admissible (NQE-CMA). Lorsque les NQE-CMA sont |
toepassing" wordt aangegeven, worden de JG-MKN-waarden verondersteld | indiquées comme étant « sans objet », les valeurs retenues pour les |
bescherming te bieden tegen kortdurende verontreinigingspieken in | NQE-MA sont considérées comme assurant une protection contre les pics |
continue lozingen, aangezien deze aanzienlijk lager zijn dan de op | de pollution à court terme dans les rejets continus, dans la mesure où |
basis van de acute toxiciteit afgeleide waarde. | elles sont nettement inférieures à celles définies sur la base de la |
toxicité aiguë. | |
(5) Voor de groep prioritaire stoffen die vallen onder gebromeerde | (5) Pour le groupe de substances prioritaires dénommé « Diphényléthers |
difenylethers (nr. 5), verwijst de MKN naar de som van de | bromés » (n° 5), les NQE renvoient à la somme des concentrations des |
concentraties voor de congeneren nr. 28, 47, 99, 100, 153 en 154. | congénères portant les numéros 28, 47, 99, 100, 153 et 154. |
(6) Voor cadmium en zijn verbindingen (nr. 6) zijn de MKN-waarden | (6) Pour le cadmium et ses composés (n° 6), les valeurs retenues pour |
afhankelijk van de hardheid van het water, ingedeeld in vijf klassen | les NQE varient en fonction de la dureté de l'eau telle que définie |
(klasse 1 : < 40 mg CaCO3/l, klasse 2 : 40 tot < 50 mg CaCO3/l, klasse | suivant les cinq classes suivantes : classe 1 : < 40 mg CaCO3/l; |
3 : 50 tot < 100 mg CaCO3/l, klasse 4 : 100 tot < 200 mg CaCO3/l en | classe 2 : 40 à < 50 mg CaCO3/l; classe 3 : 50 à < 100 mg CaCO3/l; |
klasse 5 : ? 200 mg CaCO3/l). | classe 4 : 100 à < 200 mg CaCO3/l et classe 5 : ? 200 mg CaCO3/l. |
(7) Deze stof is geen prioritaire stof, maar een van de andere | (7) Cette substance n'est pas une substance prioritaire mais un des |
verontreinigende stoffen waarvoor de MKN identiek zijn aan die welke | autres polluants pour lesquels les NQE sont identiques à celles |
zijn vastgelegd in de wetgeving die vóór 13 januari 2009 van | définies dans la législation qui s'appliquait avant le 13 janvier |
toepassing was. | 2009. |
(8) Er wordt geen indicatieve parameter opgegeven voor deze groep van | (8) Aucun paramètre indicatif n'est prévu pour ce groupe de |
stoffen. De indicatieve parameters moeten worden bepaald door de | substances. Les paramètres indicatifs doivent être déterminés par la |
analysemethoden. | méthode d'analyse. |
(9) DDT totaal omvat de som van de isomeren | (9) Le DDT total comprend la somme des isomères suivants : |
1,1,1-trichloor2,2-bis(p-chloorfenyl)ethaan (CAS-nummer 50-29-3), | 1,1,1-trichloro-2,2 bis (p-chlorophényl)éthane (n° CAS : 50-29-3; n° |
EU-nummer 200-024-3); | UE : 200-024-3); 1,1,1-trichloro-2 |
1,1,1-trichloor-2-(o-chloorfenyl)-2-(p-chloorfenyl)ethaan (CAS-nummer | (o-chlorophényl)-2-(p-chlorophényl)éthane (n° CAS : 789-02-6 ; n° UE : |
789-02-6); EU-nummer 212-332-5); | 212-332-5); 1,1-dichloro-2,2 bis (p-chlorophényl)éthylène (n° CAS : |
1,1-dichloor2,2-bis(p-chloorfenyl)ethyleen (CAS-nummer 72-55-9); | 72-55-9; n° UE : 200-784-6) et 1,1-dichloro-2,2 bis |
EU-nummer 200-784-6); en 1,1-dichloor-2,2-bis(p-chloorfenyl)ethaan | |
(CAS-nummer 72-54-8); EU-nummer 200-783-0). | (p-chlorophényl)éthane (n° CAS : 72-54-8; n° UE : 200-783-0). |
(10) Er is onvoldoende informatie beschikbaar om een MAC-MKN vast te | (10) Les informations disponibles ne sont pas suffisantes pour établir |
stellen voor deze stoffen. | une NQE-CMA pour ces substances. |
(11) Voor de groep prioritaire stoffen die onder polycyclische | (11) Pour le groupe de substances prioritaires dénommé « hydrocarbures |
aromatische koolwaterstoffen (PAK) vallen (nr. 28), is de vermelde | aromatiques polycycliques (HAP) » (n° 28), la NQE pour le biote et la |
biota-MKN en de overeenkomstige JG-MKN voor water de concentratie van | NQE-MA dans l'eau correspondante se rapportent à la concentration de |
benzo(a)pyreen; beide MKN zijn op de toxiciteit van benzo(a)pyreen | benzo(a)pyrène, sur la toxicité duquel elles sont fondées. Le |
gebaseerd. Benzo(a)pyreen kan beschouwd worden als een marker voor | benzo(a)pyrène peut être considéré comme un marqueur des autres HAP |
andere PAK en derhalve dient voor de vergelijking met biota-MKN en de | et, donc, seul le benzo(a)pyrène doit faire l'objet d'une surveillance |
overeenkomstige JG-MKN in water alleen benzo(a)pyreen te worden | aux fins de la comparaison avec la NQE pour le biote ou la NQE-MA dans |
gemonitord. | l'eau correspondante. |
(12) Tenzij anders vermeld, gelden de biota-MKN voor vissen. In plaats | (12) Sauf indication contraire, la NQE pour le biote se rapporte aux |
daarvan kan een alternatieve biotataxon of een andere matrix worden | poissons. En lieu et place, un autre taxon de biote, ou une autre |
gemonitord, voor zover de toegepaste MKN een gelijkwaardig | matrice, peut faire l'objet de la surveillance pour autant que la NQE |
beschermingsniveau biedt. Voor de stoffen met nummer 15 (fluorantheen) | appliquée assure un niveau de protection équivalent. Pour les |
en 28 (PAK's), gelden de biota-MKN voor schelp- en weekdieren. Voor de | substances nos 15 (fluoranthène) et 28 (HAP), la NQE pour le biote se |
beoordeling van de chemische toestand is de monitoring van fluoranteen | rapporte aux crustacés et mollusques. Aux fins de l'évaluation de |
l'état chimique, la surveillance du fluoranthène et des HAP chez les | |
en PAK in vissen niet geschikt. Voor stof nummer 37 (dioxinen en | poissons n'est pas appropriée. Pour la substance n° 37 (dioxines et |
dioxineachtige verbindingen) gelden de biota-MKN voor vissen, schelp- | composés de type dioxine), la NQE pour le biote se rapporte aux |
en weekdieren; zie afdeling 5.3 van de bijlage bij Verordening (EU) | poissons, crustacés et mollusques, en conformité avec l'annexe, |
nr. 1259/2011 van de Commissie van 2 december 2011 tot wijziging van | section 5.3, du règlement (UE) n° 1259/2011 de la Commission du 2 |
décembre 2011 modifiant le règlement (CE) n° 1881/2006 en ce qui | |
Verordening (EG) nr. 1881/2006 wat betreft de maximumgehalten voor | concerne les teneurs maximales en dioxines, en PCB de type dioxine et |
dioxinen, dioxineachtige pcb's en niet-dioxineachtige pcb's in | en PCB autres que ceux de type dioxine des denrées alimentaires (JO L |
levensmiddelen (PB L 320 van 3.12.2011, blz. 18). | 320 du 3.12.2011, p. 18). |
(13) Deze MKN hebben betrekking op de biologisch beschikbare | (13) Ces NQE se rapportent aux concentrations biodisponibles des |
concentraties van de stoffen. | substances. |
(14) PCDD's : polychloordibenzo-p-dioxinen; PCDF's : | (14) PCDD : dibenzo-p-dioxines polychlorées; PCDF : dibenzofurannes |
polychloordibenzofuranen; PCB-DL : dioxineachtige polychloorbifenylen; | polychlorés; PCB-TD : biphényles polychlorés de type dioxine; TEQ : |
TEQ's : toxische equivalenten, overeenkomstig de | équivalents toxiques conformément aux facteurs d'équivalence toxique |
toxische-equivalentiefactoren (2005) van de | 2005 de l'Organisation mondiale de la santé. » |
Wereldgezondheidsorganisatie." | |
DEEL B : TOEPASSING VAN DE MKN | PARTIE B : Application des NQE définies |
1. Kolom 4 van de tabel : Voor elk oppervlaktewaterlichaam wordt onder | 1. Colonne 4 du tableau : pour toute masse d'eau de surface donnée, |
toepassing van de JG-MKN verstaan dat voor elk representatief meetpunt | l'application des NQE-MA a pour effet que, pour tout point de |
in dit waterlichaam het rekenkundig gemiddelde van de op verschillende | surveillance représentatif de cette masse d'eau, la moyenne |
tijdstippen in de loop van het jaar gemeten concentraties niet boven | arithmétique des concentrations mesurées à différentes périodes de |
de norm ligt. De berekening van het rekenkundig gemiddelde, de te | l'année ne dépasse pas la valeur fixée dans la norme. Le calcul de la |
gebruiken analysemethode en de wijze waarop een MKN wordt toegepast | moyenne arithmétique et la méthode analytique utilisée, y compris la |
indien geen passende analysemethode bestaat die voldoet aan de | manière d'appliquer une NQE s'il n'existe aucune méthode analytique |
minimale prestatiekenmerken, dienen in overeenstemming te zijn met | appropriée respectant les critères de performance minimaux, doivent |
uitvoeringsinstrumenten houdende technische specificaties voor de | être conformes aux mesures d'application portant adoption de |
chemische controle en kwaliteit van analytische resultaten | spécifications techniques pour le contrôle chimique et la qualité des |
overeenkomstig Richtlijn 2000/60/EG. | résultats analytiques conformément à la Directive 2000/60/CE. |
2. Kolommen 6 en 7 van de tabel : voor elk oppervlaktewaterlichaam wordt onder de toepassing van de MAC-MKN verstaan dat de gemeten concentratie op enig representatief meetpunt in het waterlichaam niet boven de norm ligt. Overeenkomstig punt 1.3.4 van bijlage V bij Richtlijn 2000/60/EG kunnen de bevoegde federale diensten evenwel statistische methoden invoeren, zoals een percentielberekening, zodat een aanvaardbaar niveau van betrouwbaarheid en nauwkeurigheid wordt gewaarborgd wanneer wordt bepaald of aan de MAC-MKN is voldaan. Wanneer dit gedaan wordt, moeten die statistische methoden voldoen aan de nadere regels die | 2. Colonnes 6 et 7 du tableau : pour toute masse d'eau de surface donnée, l'application des NQE-CMA a pour effet que, en tout point de surveillance représentatif de cette masse d'eau, la concentration mesurée ne dépasse pas la norme. Toutefois, conformément à l'annexe V, section 1.3.4, de la directive 2000/60/CE, les autorités fédérales compétentes peuvent instaurer des méthodes statistiques, telles que le calcul des centiles, afin de garantir un niveau acceptable de confiance et de précision dans la détermination de la conformité avec les NQE-CMA. Lorsque de telles méthodes sont instaurées, celles-ci sont conformes aux règles détaillées établies conformément à la procédure d'examen visée à |
overeenkomstig de in artikel 9, lid 2, van de richtlijn bedoelde | l'article 9, paragraphe 2, de la directive. |
onderzoeksprocedure zijn vastgesteld. | |
3. De in deze bijlage vastgestelde MKN voor water worden uitgedrukt | 3. Les NQE définies pour l'eau dans la présente annexe sont exprimées |
als totale concentratie in het volledige watermonster. | en concentrations totales dans l'échantillon d'eau entier. |
Bij wijze van uitzondering op de eerste alinea, hebben de MKN voor | Par dérogation au premier alinéa, dans le cas du cadmium, du plomb, du |
water in het geval van cadmium, lood, kwik en nikkel (hierna "metalen" | mercure et du nickel (ci-après dénommés "métaux"), les NQE pour l'eau |
genoemd), betrekking op de opgeloste concentratie, d.w.z. de opgeloste | se rapportent à la concentration de matières dissoutes, c'est-à-dire à |
fase van een watermonster die wordt verkregen door filtratie over een | la phase dissoute d'un échantillon d'eau obtenu par filtration à |
filter van 0,45 m of een gelijkwaardige voorbehandeling, of, indien | travers un filtre de 0,45 m ou par tout autre traitement préliminaire |
specifiek vermeld, op de biobeschikbare concentratie. | équivalent ou, moyennant indication, à la concentration biodisponible. |
Wanneer de bevoegde federale dienstende monitoringresultaten vergelijken met de relevante MKN, kunnen zij rekening houden met : a) natuurlijke achtergrondconcentraties voor metalen en hun verbindingen, wanneer deze in dergelijke concentraties voorkomen dat zij de naleving van de relevante MKN beletten; b) de hardheid, de pH, opgeloste organische koolstof of andere waterkwaliteitsparameters die de biobeschikbaarheid van metalen beïnvloeden, waarbij de biobeschikbare concentratie wordt bepaald met behulp van passende biobeschikbaarheidsmodellen. | Lors de l'évaluation des résultats de surveillance obtenus au regard des NQE pertinentes, les autorités fédérales compétentes peuvent tenir compte : a) des concentrations de fond naturelles pour les métaux et leurs composés, lorsque celles-ci entravent la conformité avec les NQE pertinentes ; b) de la dureté, du pH, du carbone organique dissous ou d'autres paramètres liés à la qualité de l'eau qui affectent la biodisponibilité des métaux, les concentrations biodisponibles étant déterminées en ayant recours aux modèles appropriés de biodisponibilité. |
DEEL C : MKN voor sediment en/of biota | PARTIE C : NQE pour les sédiments et/ou le biote |
In bepaalde gevallen kunnen de bevoegde federale diensten ervoor | Les autorités fédérales compétentes peuvent choisir d'appliquer des |
kiezen om de MKN voor sediment en/of biota toe te passen in plaats van | NQE pour les sédiments et/ou le biote au lieu de celles visées à la |
de in deel A van deze bijlage vastgestelde normen. Indien de bevoegde | partie A de la présente annexe dans certaines catégories d'eau de |
federale diensten voor deze optie kiezen : | surface. Si les services fédéraux compétents font ce choix : |
1° passen zij voor kwik en zijn verbindingen een MKN toe van 20 jg/kg | 1° ils appliquent, pour le mercure et ses composés, une NQE de 20 |
en/of voor hexachloorbenzeen een MKN van 10 jg/kg en/of voor | jg/kg et/ou, pour l'hexachlorobenzène, une NQE de 10 jg/kg et/ou, pour |
hexachloorbutadieen een MKN van 55 jg/kg; deze MKN gelden voor weefsel | l'hexachlorobutadiène, une NQE de 55 jg/kg, ces NQE s'appliquant aux |
van prooidieren (nat gewicht), waarbij uit vissen, weekdieren, | tissus de proies (poids humide), en choisissant l'indicateur le plus |
schaaldieren en andere biota de meest passende indicator wordt gekozen; 2° stellen zij, wat sediment en/of biota betreft, voor bepaalde stoffen andere dan de onder 1° genoemde MKN vast en passen die toe. Die MKN bieden ten minste hetzelfde beschermingsniveau als de in deel A van deze bijlage vastgelegde MKN voor water; 3° stellen zij voor de onder 1° en 2° genoemde stoffen de meetfrequentie in biota en/of sediment vast. De monitoring geschiedt evenwel minstens eenmaal per jaar, tenzij technische kennis en het oordeel van deskundigen een andere tussenperiode rechtvaardigen, en 4° stellen zij de Commissie en de andere lidstaten via het in artikel | approprié parmi les poissons, mollusques, crustacés et autres biotes; 2° ils établissent et appliquent, pour les sédiments et/ou le biote, des NQE autres que celles mentionnées au point a) pour des substances spécifiques. Ces NQE offrent au moins un niveau de protection identique à celui assuré par les NQE pour l'eau visées à la partie A de la présente annexe; 3° ils déterminent, pour les substances mentionnées aux points 1° et 2°, la fréquence des contrôles à effectuer dans le biote et/ou les sédiments. Toutefois, des contrôles sont effectués au moins une fois par an, sauf si un autre intervalle se justifie sur la base des connaissances techniques et des avis des experts, et 4° ils notifient à la Commission et aux autres Etats membres, par |
21 van Richtlijn 2000/60/EG bedoelde comité in kennis van de stoffen | l'intermédiaire du comité visé à l'article 21 de la Directive |
waarvoor MKN overeenkomstig 2° zijn vastgesteld, vermelden zij de | 2000/60/CE, les substances pour lesquelles des NQE ont été établies |
motivering en de uitgangspunten voor de toepassing van deze aanpak, de | conformément au point 2°, les raisons motivant le recours à cette |
vastgestelde alternatieve MKN, met inbegrip van de gegevens en de | approche et les fondements de ce recours, les autres NQE établies, y |
compris les données et la méthode sur la base desquelles les autres | |
methode waarmee zij zijn afgeleid, de categorieën oppervlaktewateren | NQE ont été définies, les catégories d'eau de surface auxquelles elles |
waarvoor zij zouden gelden alsmede de geplande monitoringfrequentie en | s'appliqueraient, et la fréquence prévue pour les contrôles, ainsi que |
de motivering van die frequentie. | les raisons qui justifient cette fréquence. |
Art. 15.Bijlage IX van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
Art. 15.L'annexe IX du même arrêté est remplacée par ce qui suit : |
Lijst van prioritaire stoffen op het gebied van het waterbeleid | Liste des substances prioritaires dans le domaine de l'eau |
Nummer | Numéro |
CAS-nummer - (1) | Numéro CAS (1) |
EU-nummer (2) | Numéro UE (2) |
Naam van de prioritaire stof (3) | Nom de la substance prioritaire (3) |
Aangewezen als prioritaire gevaarlijke stof | Identifiée en tant que substance dangereuse prioritaire |
(1) | (1) |
15972-60-8 | 15972-60-8 |
240-110-8 | 240-110-8 |
Alachloor | Alachlore |
(2) | (2) |
120-12-7 | 120-12-7 |
204-371-1 | 204-371-1 |
Antraceen | Anthracène |
X | X |
(3) | (3) |
1912-24-9 | 1912-24-9 |
217-617-8 | 217-617-8 |
Atrazine | Atrazine |
(4) | (4) |
71-43-2 | 71-43-2 |
200-753-7 | 200-753-7 |
Benzeen | Benzène |
(5) | (5) |
niet van toepassing | sans objet |
niet van toepassing | sans objet |
Gebromeerde difenylethers | Diphényléthers bromés |
X (4) | X (4) |
(6) | (6) |
7440-43-9 | 7440-43-9 |
231-152-8 | 231-152-8 |
Cadmium en cadmiumverbindingen | Cadmium et ses composés |
X | X |
(7) | (7) |
85535-84-8 | 85535-84-8 |
287-476-5 | 287-476-5 |
Chlooralkanen, C10-13 | Chloroalcanes, C10-13 |
X | X |
(8) | (8) |
470-90-6 | 470-90-6 |
207-432-0 | 207-432-0 |
Chloorfenvinfos | Chlorfenvinphos |
(9) | (9) |
2921-88-2 | 2921-88-2 |
220-864-4 | 220-864-4 |
Chloorpyrifos (chloorpyrifosethyl) | Chlorpyrifos (éthylchlorpyrifos) |
(10) | (10) |
107-06-2 | 107-06-2 |
203-458-1 | 203-458-1 |
1,2-dichloorethaan | 1,2-dichloroéthane |
(11) | (11) |
75-09-2 | 75-09-2 |
200-838-9 | 200-838-9 |
Dichloormethaan | Dichlorométhane |
(12) | (12) |
117-81-7 | 117-81-7 |
204-211-0 | 204-211-0 |
Di(2-ethylhexyl)ftalaat (DEHP)- | Di(2-ethylhexyle)phthalate (DEHP) |
X | X |
(13) | (13) |
330-54-1 | 330-54-1 |
206-354-4 | 206-354-4 |
Diuron | Diuron |
(14) | (14) |
115-29-7 | 115-29-7 |
204-079-4 | 204-079-4 |
Endosulfan | Endosulfan |
X | X |
(15) | (15) |
206-44-0 | 206-44-0 |
205-912-4 | 205-912-4 |
Fluoranteen | Fluoranthène |
(16) | (16) |
118-74-1 | 118-74-1 |
204-273-9 | 204-273-9 |
Hexachloorbenzeen | Hexachlorobenzène |
X | X |
(17) | (17) |
87-68-3 | 87-68-3 |
201-765-5 | 201-765-5 |
Hexachloorbutadieen | Hexachlorobutadiène |
X | X |
(18) | (18) |
608-73-1 | 608-73-1 |
210-168-9 | 210-168-9 |
Hexachloorcyclohexaan | Hexachlorocyclohexane |
X | X |
(19) | (19) |
34123-59-6 | 34123-59-6 |
251-835-4 | 251-835-4 |
Isoproturon | Isoproturon |
(20) | (20) |
7439-92-1 | 7439-92-1 |
231-100-4 | 231-100-4 |
Lood en loodverbindingen | Plomb et ses composés |
(21) | (21) |
7439-97-6 | 7439-97-6 |
231-106-7 | 231-106-7 |
Kwik en kwikverbindingen | Mercure et ses composés |
X | X |
(22) | (22) |
91-20-3 | 91-20-3 |
202-049-5 | 202-049-5 |
Naftaleen | Naphtalène |
(23) | (23) |
7440-02-0 | 7440-02-0 |
231-111-4 | 231-111-4 |
Nikkel en nikkelverbindingen | Nickel et ses composés |
(24) | (24) |
niet van toepassing | sans objet |
niet van toepassing | sans objet |
Nonylfenolen | Nonylphénols |
X (5) | X (5) |
(25) | (25) |
niet van toepassing | sans objet |
niet van toepassing | sans objet |
Octylfenolen (6) | Octylphénols (6) |
(26) | (26) |
608-93-5 | 608-93-5 |
210-172-0 | 210-172-0 |
Pentachloorbenzeen | Pentachlorobenzène |
X | X |
(27) | (27) |
87-86-5 | 87-86-5 |
201-778-6 | 201-778-6 |
Pentachloorfenol | Pentachlorophénol |
(28) | (28) |
niet van toepassing | sans objet |
niet van toepassing | sans objet |
Polycyclische aromatische koolwaterstoffen (PAK) (7) | Hydrocarbures aromatiques polycycliques (HAP) (7) |
X | X |
(29) | (29) |
122-34-9 | 122-34-9 |
204-535-2 | 204-535-2 |
Simazine | Simazine |
(30) | (30) |
niet van toepassing | sans objet |
niet van toepassing | sans objet |
Tributyltinverbindingen | Composés du tributylétain |
X (8) | X (8) |
(31) | (31) |
12002-48-1 | 12002-48-1 |
234-413-4 | 234-413-4 |
Trichloorbenzenen | Trichlorobenzènes |
(32) | (32) |
67-66-3 | 67-66-3 |
200-663-8 | 200-663-8 |
Trichloormethaan (chloroform) | Trichlorométhane (chloroforme) |
(33) | (33) |
1582-09-8 | 1582-09-8 |
216-428-8 | 216-428-8 |
Trifluraline | Trifluraline |
X | X |
(34) | (34) |
115-32-2 | 115-32-2 |
204-082-0 | 204-082-0 |
Dicofol | Dicofol |
X | X |
(35) | (35) |
1763-23-1 | 1763-23-1 |
217-179-8 | 217-179-8 |
Perfluoroctaansulfonzuur en zijn derivaten (PFOS) | Acide perfluorooctanesulfonique et ses dérivés (PFOS) |
X | X |
(36) | (36) |
124495-18-7 | 124495-18-7 |
niet van toepassing | sans objet |
Quinoxyfen | Quinoxyfène |
X | X |
(37) | (37) |
niet van toepassing | sans objet |
niet van toepassing | sans objet |
Dioxinen en dioxineachtige verbindingen | Dioxines et composés de type dioxine |
X (9) | X (9) |
(38) | (38) |
74070-46-5 | 74070-46-5 |
277-704-1 | 277-704-1 |
Aclonifen | Aclonifène |
(39) | (39) |
42576-02-3 | 42576-02-3 |
255-894-7 | 255-894-7 |
Bifenox | Bifénox |
(40) | (40) |
28159-98-0 | 28159-98-0 |
248-872-3 | 248-872-3 |
Cybutryne | Cybutryne |
(41) | (41) |
52315-07-8 | 52315-07-8 |
257-842-9 | 257-842-9 |
Cypermethrin (10) | Cyperméthrine (10) |
(42) | (42) |
62-73-7 | 62-73-7 |
200-547-7 | 200-547-7 |
Dichloorvos | Dichlorvos |
(43) | (43) |
niet van toepassing | sans objet |
niet van toepassing | sans objet |
Hexabroomcyclododecaan (HBCDD) | Hexabromocyclododécanes (HBCDD) |
X (11) | X (11) |
(44) | (44) |
76-44-8/1024-57-3 | 76-44-8/1024-57-3 |
200-962-3/213-831-0 | 200-962-3/213-831-0 |
Heptachloor en heptachloorepoxide | Heptachlore et époxyde d'heptachlore |
X | X |
(45) | (45) |
886-50-0 | 886-50-0 |
212-950-5 | 212-950-5 |
Terbutryn | Terbutryne |
_______ | _______ |
Nota's | Notes |
(1) CAS : Chemical Abstract Services. | (1) CAS : Chemical Abstract Services. |
(2) EU-nummer : Europese inventaris van bestaande chemische | (2) Numéro UE : Inventaire européen des produits chimiques |
handelsstoffen (EINECS) of de Europese lijst van chemische stoffen | commercialisés (EINECS) ou Liste européenne des substances chimiques |
waarvan kennisgeving is gedaan (ELINCS). | notifiées (ELINCS). |
(3) Wanneer groepen van stoffen zijn geselecteerd, worden, tenzij | (3) Lorsque des groupes de substances ont été sélectionnés, sauf |
anders vermeld, typische voorbeelden daarvan gebruikt bij het bepalen | indication expresse, des représentants typiques de ce groupe sont |
van de milieukwaliteitsnormen. | définis aux fins de l'établissement des normes de qualité |
environnementale. | |
(4) Alleen tetra-, penta-, hexa- en heptabroomdifenylether | (4) Uniquement le tétrabromodiphényléther (n° CAS 40088-47-9), le |
(respectievelijk CAS-nummers 40088-47-9, 32534-81-9, 36483-60-0, | pentabromodiphényléther (n° CAS 32534-81-9), l'hexabromodiphényléther |
68928-80-3). | (n° CAS 36483-60-0) et l'heptabromodiphényléther (n° CAS 68928-80-3). |
(5) Nonylfenol (CAS 25154-52-3, EU 246-672-0) met inbegrip van | (5) Nonylphénol (n° CAS 25154-52-3; n° UE 246-672-0), y compris les |
isomeren 4-nonylfenol (CAS 104-40-5, EU 203-199-4) en 4-nonylfenol | isomères 4-nonylphénol (n° CAS 104-40-5 ; n° UE 203-199-4) et |
(vertakt) (CAS 84852-15-3, EU 284-325-5). | 4-nonylphénol (ramifié) (n° CAS 84852-15-3; n° UE 284-325-5). |
(6) Octylfenol (CAS 1806-26-4, EU 217-302-5) met inbegrip van isomeer | (6) Octylphénol (n° CAS 1806-26-4; n° UE 217-302-5), y compris |
4-(1,1',3,3'-tetramethylbutyl)-fenol (CAS 140-66-9, EU 205-426-2). | l'isomère 4-(1,1',3,3'- tétraméthylbutyl)-phénol (n° CAS 140-66-9; n° UE 205-426-2). |
(7) Met inbegrip van benzo(a)pyreen (CAS 50-32-8, EU 200-028-5), | (7) Y compris le benzo(a)pyrène (n° CAS 50-32-8; n° UE 200-028-5), le |
benzo(b)fluoranteen (CAS 205-99-2, EU 205-911-9), benzo(g,h,i)peryleen | benzo(b)fluoranthène (n° CAS 205-99-2; n° UE 205-911-9), le |
(CAS 191-24-2, EU 205-883-8), benzo(k)fluoranteen (CAS 207-08-9, EU | benzo(g,h,i)perylène (n° CAS 191-24-2; n° UE 205-883-8), le |
benzo(k)fluoranthène (n° CAS 207-08-9 ; n° UE 205-916-6) et | |
205-916-6), indeno(1,2,3-cd)pyreen (CAS 193-39-5, EU 205-893-2) en met | l'indéno(1,2,3-cd)pyrène (n° CAS 193-39-5; n° UE 205-893-2), mais à |
uitzondering van antraceen, fluoranteen en naftaleen, die afzonderlijk | l'exception de l'anthracène, du fluoranthène et du naphtalène, qui |
worden vermeld. | sont énumérés séparément. |
(8) Met inbegrip van tributyltin-kation (CAS 36643-28-4). | (8) Y compris le tributylétain-cation (n° CAS : 36643-28-4). |
(9) Dit betreft de volgende verbindingen : | (9) Se rapporte aux composés suivants : |
7 polychloordibenzo-p-dioxinen (PCDD's) : 2,3,7,8-T4CDD (CAS | 7 dibenzo-p-dioxines polychlorées (PCDD) : 2,3,7,8-T4CDD (n° CAS |
1746-01-6), 1,2,3,7,8-P5CDD (CAS 40321-76-4), 1,2,3,4,7,8-H6CDD (CAS | 1746-01-6), 1,2,3,7,8-P5CDD (n° CAS 40321-76-4), 1,2,3,4,7,8-H6CDD (n° |
39227-28-6), 1,2,3,6,7,8-H6CDD (CAS 57653-85-7), 1,2,3,7,8,9-H6CDD | CAS 39227-28-6), 1,2,3,6,7,8-H6CDD (n° CAS 57653-85-7), |
(CAS 19408-74-3), 1,2,3,4,6,7,8-H7CDD (CAS 35822-46-9), | 1,2,3,7,8,9-H6CDD (n° CAS 19408-74-3), 1,2,3,4,6,7,8-H7CDD (n° CAS |
1,2,3,4,6,7,8,9-O8CDD (CAS 3268-87-9) | 35822-46-9), 1,2,3,4,6,7,8,9-O8CDD (n° CAS 3268-87-9); |
10 polychloordibenzofuranen (PCDF's) : 2,3,7,8-T4CDF (CAS 51207-31-9), | 10 dibenzofurannes polychlorés (PCDF) : 2,3,7,8-T4CDF (n° CAS |
1,2,3,7,8-P5CDF (CAS 57117-41-6), 2,3,4,7,8-P5CDF (CAS 57117-31-4), | 51207-31-9), 1,2,3,7,8-P5CDF (n° CAS 57117-41-6), 2,3,4,7,8-P5CDF (n° |
1,2,3,4,7,8-H6CDF (CAS 70648-26-9), 1,2,3,6,7,8-H6CDF (CAS | CAS 57117-31-4), 1,2,3,4,7,8-H6CDF (n° CAS 70648-26-9), |
57117-44-9), 1,2,3,7,8,9-H6CDF (CAS 72918-21-9), 2,3,4,6,7,8-H6CDF | 1,2,3,6,7,8-H6CDF (n° CAS 57117-44-9), 1,2,3,7,8,9-H6CDF (n° CAS |
(CAS 60851-34-5), 1,2,3,4,6,7,8-H7CDF (CAS 67562-39-4), | 72918-21-9), 2,3,4,6,7,8-H6CDF (n° CAS 60851-34-5), |
1,2,3,4,7,8,9-H7CDF (CAS 55673-89-7), 1,2,3,4,6,7,8,9-O8CDF (CAS | 1,2,3,4,6,7,8-H7CDF (n° CAS 67562-39-4), 1,2,3,4,7,8,9-H7CDF (n° CAS |
39001-02-0) | 55673-89-7), 1,2,3,4,6,7,8,9-O8CDF (n° CAS 39001-02-0) |
12 dioxineachtige polychloorbifenylen (DL-PCB) : 3,3',4,4'-T4CB (PCB | 12 biphényles polychlorés de type dioxine (PCB-TD) : 3,3',4,4'-T4CB |
77, CAS 32598-13-3), 3,3',4',5-T4CB (PCB 81, CAS 70362-50-4), | (PCB 77, n° CAS 32598-13-3), 3,3',4',5-T4CB (PCB 81, n° CAS |
2,3,3',4,4'-P5CB (PCB 105, CAS 32598-14-4), 2,3,4,4',5-P5CB (PCB 114, | 70362-50-4), 2,3,3',4,4'-P5CB (PCB 105, n° CAS 32598-14-4), |
2,3,4,4',5-P5CB (PCB 114, n° CAS 74472-37-0), 2,3',4,4',5-P5CB (PCB | |
CAS 74472-37-0), 2,3',4,4',5-P5CB (PCB 118, CAS 31508-00-6), | 118, n° CAS 31508-00-6), 2,3',4,4',5'-P5CB (PCB 123, n° CAS |
2,3',4,4',5'-P5CB (PCB 123, CAS 65510-44-3), 3,3',4,4',5-P5CB (PCB | 65510-44-3), 3,3',4,4',5-P5CB (PCB 126, n° CAS 57465-28-8), |
126, CAS 57465-28-8), 2,3,3',4,4',5-H6CB (PCB 156, CAS 38380-08-4), | 2,3,3',4,4',5-H6CB (PCB 156, n° CAS 38380-08-4), 2,3,3',4,4',5'-H6CB |
2,3,3',4,4',5'-H6CB (PCB 157, CAS 69782-90-7), 2,3',4,4',5,5'-H6CB | (PCB 157, n° CAS 69782-90-7), 2,3',4,4',5,5'-H6CB (PCB 167, n° CAS |
(PCB 167, CAS 52663 72-6), 3,3',4,4',5,5'-H6CB (PCB 169, CAS | 52663-72-6), 3,3',4,4',5,5'-H6CB (PCB 169, n° CAS 32774-16-6), |
32774-16-6), 2,3,3',4,4',5,5'-H7CB (PCB 189, CAS 39635-31-9). | 2,3,3',4,4',5,5'-H7CB (PCB 189, n° CAS 39635-31-9). |
(10) CAS 52315-07-8 betreft een mengsel van isomeren van cypermethrin, | (10) Le n° CAS 52315-07-8 se rapporte à un mélange d'isomères de |
alpha-cypermethrin (CAS 67375-30-8), bèta-cypermethrin (CAS | cyperméthrine, d'alpha-cyperméthrine (n° CAS 67375-30-8), de |
65731-84-2), theta-cypermethrin (CAS 71697-59-1) en zèta-cypermethrin | bêta-cyperméthrine (n° CAS 65731-84-2), de thêta-cyperméthrine (n° CAS |
(52315-07-8). | 71697-59-1) et de zêta-cyperméthrine (n° CAS 52315-07-8). |
(11) Dit betreft 1,3,5,7,9,11-hexabroomcyclododecaan (CAS 25637-99-4), | (11) Se rapporte au 1,3,5,7,9,11-hexabromocyclododécane (n° CAS |
1,2,5,6,9,10-hexabroomcyclododecaan (CAS 3194-55-6), | 25637-99-4), le 1,2,5,6,9,10-hexabromocyclododécane (n° CAS |
bêta-hexabroomcyclododecaan (CAS 134237-50-6), | 3194-55-6), l'bêta-hexabromocyclododécane (n° CAS 134237-50-6), le |
?-hexabroomcyclododecaan (CAS 134237-51-7) en | ?-hexabromocyclododécane (n° CAS 134237-51-7) et le |
gamma-hexabroomcyclododecaan (CAS 134237-52-8)." | gamma-hexabromocyclododécane (n° CAS 134237-52-8). » |
Art. 16.De minister bevoegd voor Wetenschapsbeleid en de minister |
Art. 16.Le ministre qui a la Politique scientifique dans ses |
bevoegd voor het Mariene Milieu zijn, ieder wat hem betreft, belast | attributions et le ministre qui a le Milieu Marin dans ses |
met de uitvoering van dit besluit. | attributions, sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de |
l'exécution du présent arrêté. | |
Gegeven te Brussel, 15 februari 2016. | Donné à Bruxelles, le 15 février 2016. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid en Sociale Zaken, | La Ministre de la Santé publique et des Affaires sociales, |
Mevr. M. DE BLOCK | Mme M. DE BLOCK |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
J. VAN OVERTVELDT | J. VAN OVERTVELDT |
De Staatssecretaris voor Noordzee, | Le Secrétaire d'Etat à la mer du Nord, |
B. TOMMELEIN | B. TOMMELEIN |
De Staatssecretaris voor Wetenschapsbeleid, | La Secrétaire d'Etat à la Politique scientifique, |
Mevr. E. SLEURS | Mme E. SLEURS |