Koninklijk besluit tot vaststelling van de nadere regels voor de werking van het comité van gebruikers opgericht bij artikel 27 van de wet van 10 augustus 2005 tot oprichting van het informatiesysteem Phenix | Arrêté royal déterminant les modalités de fonctionnement du comité des utilisateurs institué par l'article 27 de la loi du 10 août 2005 instituant le système d'information Phenix |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
15 FEBRUARI 2006. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de nadere | 15 FEVRIER 2006. - Arrêté royal déterminant les modalités de |
regels voor de werking van het comité van gebruikers opgericht bij | fonctionnement du comité des utilisateurs institué par l'article 27 de |
artikel 27 van de wet van 10 augustus 2005 tot oprichting van het informatiesysteem Phenix | la loi du 10 août 2005 instituant le système d'information Phenix |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 10 augustus 2005 tot oprichting van het | Vu la loi du 10 août 2005 instituant le système d'information Phenix, |
informatiesysteem Phenix, inzonderheid op artikel 27; | notamment l'article 27; |
Gelet op het advies 39.528/2 van de Raad van State, gegeven op 21 | Vu l'avis 39.528/2 du Conseil d'Etat donné le 21 décembre 2005 en |
december 2005 met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1° van de | application de l'article 84, alinéa 1er, 1° des lois coordonnées sur |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Justitie; | Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice; |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In dit besluit worden de nadere regels bepaald voor de |
Article 1er.Le présent arrêté détermine les modalités de |
werking van het comité van gebruikers van Phenix, bedoeld in artikel | fonctionnement du comité des utilisateurs de Phenix, visé à l'article |
27 van de wet van 10 augustus 2005 tot oprichting van het | 27 de la loi du 10 août 2005 instituant le système d'information |
informatiesysteem Phenix, hierna « het comité » genoemd. | Phenix, ci-après dénommé « le comité ». |
Art. 2.De zetel van het comité is gevestigd in het administratief |
Art. 2.Le comité a son siège dans l'arrondissement administratif de |
arrondissement Brussel-Hoofdstad. Art. 3.De eerste vergadering vindt plaats op initiatief van de Minister van Justitie of van de gemachtigde van de Minister en onder het voorzitterschap van het oudste aanwezige lid. Tijdens deze vergadering kiezen de leden de voorzitter en de ondervoorzitter. De verkiezing is enkel geldig ingeval ten minste de meerderheid van de leden aanwezig is. De voorzitter en de ondervoorzitter worden verkozen bij meerderheid van stemmen van de aanwezige of door hun plaatsvervangers vertegenwoordigde leden. In geval van staking van stemmen wordt een nieuwe stemronde gehouden. De stemming is geheim. Art. 4.Het comité vergadert ten minste éénmaal per trimester, na bijeenroeping door de voorzitter of, in geval van verhindering, door de ondervoorzitter. Bovendien komt het comité bijeen wanneer vijf of meer leden daartoe een schriftelijk verzoek richten tot de voorzitter en tot de ondervoorzitter. |
Bruxelles-Capitale. Art. 3.Le comité se réunit la première fois à l'initiative du Ministre de la Justice ou de son délégué et sous la présidence du plus âgé des membres. Lors de cette réunion, les membres procèdent à l'élection du Président et du Vice-Président. L'élection n'est valable que si la majorité au moins des membres est présente. Le président et le vice-président sont élus à la majorité des membres présents ou représentés par leurs suppléants. En cas de parité des voix, un nouveau tour est organisé. Le vote se fait à bulletin secret. Art. 4.Le comité se réunit au moins une fois par trimestre sur convocation de son président ou, en cas d'empêchement, de son vice-président. En outre, le comité se réunit lorsque cinq membres ou plus en font la demande écrite, adressée au Président et au Vice-Président. |
Art. 5.Het comité beraadslaagt alleen op geldige wijze als ten minste |
Art. 5.Le comité ne délibère valablement que si la majorité au moins |
de helft van zijn leden aanwezig zijn. | de ses membres est présente. |
Met uitzondering van de in artikel 7 omschreven procedure beslist het | A l'exception de la procédure décrite à l'article 7, il décide à la |
bij meerderheid van stemmen van de aanwezige of door hun plaatsvervangers vertegenwoordigde leden. | majorité des membres présents ou représentés par leurs suppléants. |
In geval van staking van stemmen is de stem van de voorzitter of, | En cas de parité des voix, la voix du Président, ou, s'il est empêché, |
ingeval hij verhinderd is, van de ondervoorzitter, beslissend. | du vice-président, est prépondérante. |
Art. 6.Het comité stelt zijn huishoudelijk reglement op en legt het |
Art. 6.Le comité élabore son règlement d'ordre intérieur et le soumet |
ter goedkeuring voor aan de minister van Justitie. | au Ministre de la Justice pour approbation. |
Het huishoudelijk reglement bepaalt met name de nadere bepalingen | Le règlement d'ordre intérieur détermine notamment les modalités de |
betreffende de oprichting van specifieke werkgroepen. | création de groupes de travail spécifiques. |
Art. 7.Het comité richt zijn voorstellen tot het beheerscomité van |
Art. 7.Le comité adresse ses propositions au comité de gestion |
Phenix, hetzij op verzoek van dit beheerscomité of van ten minste vijf | Phenix, soit à la demande de celui-ci, ou d'au moins cinq membres du |
leden van het comité, hetzij op initiatief van de voorzitter of van de | comité soit à l'initiative du Président ou du Vice-Président du |
ondervoorzitter van het comité. | comité. |
De voorstellen bedoeld in § 1 worden geformuleerd in de vorm van | Les propositions visées au § 1er, sont exprimées sous forme de |
verslagen die de verschillende standpunten binnen het comité | rapports traduisant les différents points de vue exposés au sein du |
weergeven. | comité. |
De verslagen worden opgesteld in het Nederlands en in het Frans en | Les rapports sont rédigés en français et en néerlandais et signés par |
ondertekend door de voorzitter of, in geval van verhindering, door de | le Président ou en cas d'empêchement de celui-ci, par le Vice- |
ondervoorzitter. | Président. |
Art. 8.Het comité maakt elk jaar een verslag op van zijn activiteiten |
Art. 8.Le comité établit chaque année un rapport de ses activités et |
en bezorgt het aan de minister van Justitie, aan het Hof van Cassatie | le transmet au Ministre de la Justice, à la Cour de cassation et au |
en aan het beheerscomité van Phenix. | comité de gestion Phenix. |
Art. 9.Elk lid dat niet langer deel uitmaakt van het comité wordt |
Art. 9.Il est pourvu dans les trois mois au remplacement par |
binnen drie maanden vervangen door de instelling die tot aanwijzing | l'institution de désignation, de tout membre qui a cessé de faire |
overgaat. | partie du comité. |
Art. 10.Onze minister van Justitie is belast met de uitvoering van |
Art. 10.Notre Ministre de la Justice est chargée de l'exécution du |
dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, op 15 februari 2006. | Donné à Bruxelles, le 15 février 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De minister van Justitie, | La Ministre de la Justice, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |