Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 15/12/2024
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 september 2024, gesloten in het Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking, betreffende preventieve maatregelen inzake gezondheid en veiligheid op het werk en/of maatregelen inzake duurzame herinschakeling van langdurige zieken in de sector van de stoffering en de houtwerking (1)"
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 september 2024, gesloten in het Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking, betreffende preventieve maatregelen inzake gezondheid en veiligheid op het werk en/of maatregelen inzake duurzame herinschakeling van langdurige zieken in de sector van de stoffering en de houtwerking (1) Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 septembre 2024, conclue au sein de la Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie transformatrice du bois, relative à des mesures de prévention dans le domaine de la santé et de la sécurité au travail et/ou à des mesures de réinsertion durable des malades de longue durée dans le secteur de l'ameublement et de l'industrie transformatrice du bois (1)
15 DECEMBER 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 15 DECEMBRE 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 september collective de travail du 4 septembre 2024, conclue au sein de la
2024, gesloten in het Paritair Comité voor de stoffering en de Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie
houtbewerking, betreffende preventieve maatregelen inzake gezondheid transformatrice du bois, relative à des mesures de prévention dans le
en veiligheid op het werk en/of maatregelen inzake duurzame domaine de la santé et de la sécurité au travail et/ou à des mesures
herinschakeling van langdurige zieken in de sector van de stoffering de réinsertion durable des malades de longue durée dans le secteur de
en de houtwerking (arbeiders en bedienden) (1) l'ameublement et de l'industrie transformatrice du bois (ouvriers et employés) (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de stoffering en de Vu la demande de la Commission paritaire de l'ameublement et de
houtbewerking; l'industrie transformatrice du bois;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 4 september 2024, travail du 4 septembre 2024, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de stoffering en de Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie
houtbewerking, betreffende preventieve maatregelen inzake gezondheid transformatrice du bois, relative à des mesures de prévention dans le
en veiligheid op het werk en/of maatregelen inzake duurzame domaine de la santé et de la sécurité au travail et/ou à des mesures
herinschakeling van langdurige zieken in de sector van de stoffering de réinsertion durable des malades de longue durée dans le secteur de
en de houtwerking (arbeiders en bedienden). l'ameublement et de l'industrie transformatrice du bois (ouvriers et employés).

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 15 december 2024. Donné à Bruxelles, le 15 décembre 2024.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie
transformatrice du bois
Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 september 2024 Convention collective de travail du 4 septembre 2024
Preventieve maatregelen inzake gezondheid en veiligheid op het werk Mesures de prévention dans le domaine de la santé et de la sécurité au
en/of maatregelen inzake duurzame herinschakeling van langdurige travail et/ou mesures de réinsertion durable des malades de longue
zieken in de sector van de stoffering en de houtwerking (arbeiders en durée dans le secteur de l'ameublement et de l'industrie
transformatrice du bois (ouvriers et employés) (Convention enregistrée
bedienden) (Overeenkomst geregistreerd op 7 oktober 2024 onder het le 7 octobre 2024 sous le numéro 189903/CO/126)
nummer 189903/CO/126)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail est

de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die onder de applicable aux employeurs et aux travailleurs des entreprises qui
bevoegdheid van het Paritair Comité voor de stoffering en de relèvent de la Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie
houtbewerking ressorteren. transformatrice du bois.
Met "werknemers" worden de arbeiders en de bedienden bedoeld. Par "travailleurs" on entend : les ouvriers et les employés.

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten met

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en

toepassing van artikel 147, § 2 van de programmawet van 27 december application de l'article 147, § 2 de la loi-programme du 27 décembre
2021. 2021.

Art. 3.Het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de stoffering en de

Art. 3.Le "Fonds de sécurité d'existence de l'ameublement et de

houtbewerking" wordt aangeduid als instelling die belast is met de l'industrie transformatrice du bois" est désigné comme l'institution
aanvraag, de besteding en het gebruik van de gelden voor inspanningen chargée de la demande, de l'affectation et de l'utilisation des fonds
voor preventieve maatregelen inzake de gezondheid en veiligheid op het pour des efforts de mesures de prévention dans le domaine de la santé
werk en/of maatregelen inzake de duurzame herinschakeling van et de la sécurité au travail et/ou de mesures de réinsertion durable
langdurig zieken zoals bedoeld in artikel 147, § 1 van de programmawet des malades de longue durée, telles que visées à l'article 147, § 1er
van 27 december 2021. de la loi-programme du 27 décembre 2021.
Het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de stoffering en de Le "Fonds de sécurité d'existence de l'ameublement et de l'industrie
houtbewerking" maakt jaarlijks een verslag over de besteding van de transformatrice du bois" soumet un rapport annuel sur l'affectation
gelden over aan de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en des fonds au Service Public Fédéral Emploi, Travail et Concertation
Sociaal Overleg.

Art. 4.Vanuit Woodwize vzw wordt een dienstverlening met betrekking tot de maatregelen inzake gezondheid en veiligheid op het werk en/of maatregelen inzake duurzame herinschakeling van langdurig zieken uitgebouwd. De sectorale sociale partners bepalen in het bestuursorgaan van Woodwize de wijze waarop deze dienstverlening wordt uitgebouwd en hoe daartoe de middelen zoals bedoeld in artikel 3 worden ingezet. Zij evalueren jaarlijks de ondernomen acties en initiatieven en sturen bij waar nodig.

sociale.

Art. 4.Woodwize asbl développe un service sur les mesures de prévention dans le domaine de la santé et de la sécurité au travail et/ou les mesures de réinsertion durable des malades de longue durée. Les partenaires sociaux sectoriels réunis au sein de l'organe d'administration déterminent les modalités de développement de ce service et d'utilisation des ressources visées à l'article 3. Ils évaluent chaque année les actions et initiatives entreprises et procèdent aux ajustements nécessaires.

Art. 5.De dienstverlening zoals vermeld in artikel 4 omvat : - Acties die gezondheid en veiligheid op het werk en/of maatregelen inzake duurzame herinschakeling van langdurig zieken, in de sector hout en stoffering bevorderen; - De organisatie van infosessies en/of workshops gericht op gezondheid en veiligheid op het werk en/of maatregelen inzake duurzame herinschakeling van langdurig zieken; - De organisatie van opleidingen met betrekking tot gezondheid en veiligheid op het werk en/of maatregelen inzake duurzame herinschakeling van langdurig zieken; - Advies, begeleiding en realisaties van acties in ondernemingen die gericht zijn op gezondheid en veiligheid op het werk en/of maatregelen inzake duurzame herinschakeling van langdurig zieken; - Acties voor de ondersteuning van het innoveren van de arbeidsorganisatie en het ondersteuningsaanbod daartoe promoten; - Ondersteunen van projecten die - betrekking hebben op preventieve maatregelen inzake de gezondheid en veiligheid op het werk en/of duurzame herinschakeling van langdurig zieken;

Art. 5.Le service mentionné à l'article 4 comprend : - Des actions de promotion de la santé et de la sécurité au travail et/ou des mesures de réinsertion durable des malades de longue durée, dans le secteur de l'ameublement et de l'industrie transformatrice du bois; - L'organisation de séances d'information et/ou d'ateliers axés sur la santé et la sécurité au travail et/ou sur les mesures de réinsertion durable des malades de longue durée; - L'organisation de formations sur la santé et la sécurité au travail et/ou sur les mesures de réinsertion durable des malades de longue durée; - L'avis, l'accompagnement et les réalisations d'actions dans des entreprises qui sont axées sur la santé et la sécurité au travail et/ou sur les mesures de réinsertion durable des malades de longue durée; - La promotion d'actions visant à soutenir l'innovation dans l'organisation du travail et l'offre de soutien à cette fin; - Le soutien de projets qui ont trait à des mesures préventives en matière de santé et de sécurité au travail et/ou de réinsertion durable des malades de longue durée;

- Opbouwen van sectorale expertise en een lerend netwerk in het kader - Le développement d'une expertise sectorielle et d'un réseau
van preventieve maatregelen inzake de gezondheid en veiligheid op het d'apprentissage dans le cadre des mesures préventives en matière de
werk en/of duurzame herinschakeling van langdurig zieken. santé et de sécurité au travail et/ou de réinsertion durable des
malades de longue durée.

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor

Art. 6.Cette convention collective de travail est conclue pour une

onbepaalde duur en gaat in op 1 oktober 2024. durée indéterminée et entre en vigueur le 1er octobre 2024.
Deze collectieve arbeidsovereenkomst kan door elk van de partijen Cette convention collective de travail peut être dénoncée par chacune
worden opgezegd, met inachtneming van een opzeggingstermijn van 6 des parties moyennant respect d'un délai de préavis de 6 mois par
maanden, bij een ter post aangetekend schrijven, gericht aan de lettre recommandée à la poste adressée au président de la commission
voorzitter van het paritair comité. paritaire.

Art. 7.De ondertekenende partijen vragen dat deze collectieve

Art. 7.Les parties signataires demandent que la présente convention

arbeidsovereenkomst algemeen verbindend zou verklaard worden bij collective de travail soit rendue obligatoire par arrêté royal.
koninklijk besluit.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 december 2024. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 décembre 2024.
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^