Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 15/12/2022
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 februari 2022, gesloten in het Paritair Subcomité voor de erkende maatschappijen voor sociale huisvesting van het Waalse Gewest, betreffende de voorwaarden voor de toekenning van de vrijstelling van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor sommige oudere werknemers die worden ontslagen in het raam van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag "lange loopbaan" (1) "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 februari 2022, gesloten in het Paritair Subcomité voor de erkende maatschappijen voor sociale huisvesting van het Waalse Gewest, betreffende de voorwaarden voor de toekenning van de vrijstelling van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor sommige oudere werknemers die worden ontslagen in het raam van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag "lange loopbaan" (1) Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 2 février 2022, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les sociétés de logement social agréées de la Région wallonne, relative aux conditions d'octroi de la dispense de l'obligation de disponibilité adaptée pour certains travailleurs âgés licenciés dans le cadre d'un régime de chômage avec complément d'entreprise "carrière longue" (1)
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
15 DECEMBER 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 15 DECEMBRE 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 februari collective de travail du 2 février 2022, conclue au sein de la
2022, gesloten in het Paritair Subcomité voor de erkende Sous-commission paritaire pour les sociétés de logement social agréées
maatschappijen voor sociale huisvesting van het Waalse Gewest, betreffende de voorwaarden voor de toekenning van de vrijstelling van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor sommige oudere werknemers die worden ontslagen in het raam van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag "lange loopbaan" (juli 2021-december 2022) (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. de la Région wallonne, relative aux conditions d'octroi de la dispense de l'obligation de disponibilité adaptée pour certains travailleurs âgés licenciés dans le cadre d'un régime de chômage avec complément d'entreprise "carrière longue" (juillet 2021-décembre 2022) (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de erkende Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les sociétés de
maatschappijen voor sociale huisvesting van het Waalse Gewest; logement social agréées de la Région wallonne;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 2 februari 2022, travail du 2 février 2022, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de erkende maatschappijen voor Sous-commission paritaire pour les sociétés de logement social agréées
sociale huisvesting van het Waalse Gewest, betreffende de voorwaarden de la Région wallonne, relative aux conditions d'octroi de la dispense
voor de toekenning van de vrijstelling van de verplichting van de l'obligation de disponibilité adaptée pour certains travailleurs
aangepaste beschikbaarheid voor sommige oudere werknemers die worden âgés licenciés dans le cadre d'un régime de chômage avec complément
ontslagen in het raam van het stelsel van werkloosheid met
bedrijfstoeslag "lange loopbaan" (juli 2021-december 2022). d'entreprise "carrière longue" (juillet 2021-décembre 2022).

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 15 december 2022. Donné à Bruxelles, le 15 décembre 2022.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de erkende maatschappijen voor sociale Sous-commission paritaire pour les sociétés de logement social agréées
huisvesting van het Waalse Gewest de la Région wallonne
Collectieve arbeidsovereenkomst van 2 februari 2022 Convention collective de travail du 2 février 2022
Voorwaarden voor de toekenning van de vrijstelling van de verplichting Conditions d'octroi de la dispense de l'obligation de disponibilité
van aangepaste beschikbaarheid voor sommige oudere werknemers die adaptée pour certains travailleurs âgés licenciés dans le cadre d'un
worden ontslagen in het raam van het stelsel van werkloosheid met régime de chômage avec complément d'entreprise "carrière longue"
bedrijfstoeslag "lange loopbaan" (juli 2021-december 2022)
(Overeenkomst geregistreerd op 24 mei 2022 onder het nummer (juillet 2021-décembre 2022) (Convention enregistrée le 24 mai 2022
172947/CO/339.02) sous le numéro 172947/CO/339.02)
Toepassingsgebied Champ d'application

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

op de werkgevers en werknemers van de ondernemingen die ressorteren s'applique aux employeurs et aux travailleurs des entreprises qui
onder het Paritair Subcomité 339.02 voor de erkende maatschappijen relèvent de la Sous-commission paritaire 339.02 pour les sociétés de
voor sociale huisvesting van het Waalse Gewest. logement social agréées de la Région wallonne.
§ 2. Met "werknemers" worden de mannelijke en vrouwelijke werknemers § 2. Par "travailleurs", il faut entendre : les travailleurs masculins
bedoeld. et féminins.
Rechtsgrond Base juridique

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt uitdrukkelijk

Art. 2.La présente convention collective de travail est formellement

gesloten in toepassing van : conclue en application de :
- het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel - l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec
van werkloosheid met bedrijfstoeslag, laatst gewijzigd door het complément d'entreprise, tel que modifié en dernier lieu par l'arrêté
koninklijk besluit van 2021; royal de 2021;
- de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 (geregistreerd op 31 - la convention collective de travail n° 17 (enregistrée le 31
december 1974 onder het nummer 3107/CO/CNT), en haar aanpassingen, décembre 1974 sous le numéro 3107/CO/CNT), et ses adaptations, conclue
gesloten in de Nationale Arbeidsraad op 19 december 1974, tot au sein du Conseil national du Travail le 19 décembre 1974, instituant
invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van
sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen, behalve om un régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés,
een dringende reden in de zin van de wetgeving betreffende de en cas de licenciement, sauf pour motif grave au sens de la
arbeidsovereenkomsten, en rekening houdend met de in voornoemde législation relative aux contrats de travail, et compte tenu de la
collectieve arbeidsovereenkomst voorziene overlegprocedure; procédure de concertation prévue dans ladite convention collective de
- de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 153 gesloten in de Nationale travail; - la convention collective de travail n° 153 du Conseil national du
Arbeidsraad op 15 juli 2021, betreffende de voorwaarden voor de Travail, conclue le 15 juillet 2021, relative aux conditions d'octroi
toekenning van de vrijstelling van de verplichting van aangepaste de la dispense de l'obligation de disponibilité adaptée pour certains
beschikbaarheid voor sommige oudere werknemers die worden ontslagen in travailleurs âgés licenciés dans le cadre d'un régime de chômage avec
het raam van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (20 jaar complément d'entreprise (20 ans dans un régime de travail de nuit,
in een regeling van nachtarbeid, zwaar beroep met 35 jaar métier lourd et 35 ans de passé professionnel et carrière longue).
beroepsverleden en lange loopbaan).
Voorwaarden voor de toekenning van de vrijstelling van de verplichting Conditions d'octroi pour la dispense de l'obligation de disponibilité
van aangepaste beschikbaarheid adaptée

Art. 3.§ 1. Tijdens de periode van 1 juli 2021 tot 31 december 2022,

Art. 3.§ 1er. Pendant la période allant du 1er juillet 2021 au 31

kunnen de werknemers bedoeld in artikel 3, § § 1, 3 en 7 van het décembre 2022, les travailleurs visés à l'article 3, § § 1er, 3 et 7
koninklijk besluit van 3 mei 2007, vragen vrijgesteld te worden van de de l'arrêté royal du 3 mai 2007 peuvent demander la dispense de
verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor de arbeidsmarkt, op l'obligation de disponibilité adaptée pour le marché de l'emploi, à
voorwaarde dat : condition :
a) ze uiterlijk op 31 december 2022 en gedurende de geldigheidstermijn a) qu'ils soient licenciés au plus tard le 31 décembre 2022 et pendant
van deze overeenkomst, ontslagen worden; la période de validité de la présente convention;
b) ze uiterlijk op 31 december 2022 en op het ogenblik van het einde b) qu'ils aient atteint l'âge de 60 ans ou plus au plus tard le 31
van de arbeidsovereenkomst, de leeftijd van 60 jaar of meer, hebben bereikt. décembre 2022 et au moment de la fin du contrat de travail.
§ 2. Tijdens de periode van 1 juli 2021 tot 31 december 2022 kunnen de § 2. Pendant la période allant du 1er juillet 2021 au 31 décembre
werknemers bedoeld in § 1, vragen vrijgesteld te worden van de 2022, les travailleurs visés au § 1er peuvent demander la dispense de
verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor de arbeidsmarkt, voor l'obligation de disponibilité adaptée pour le marché de l'emploi, pour
zover ze op het ogenblik van hun aanvraag : autant qu'au moment de leur demande :
a) ofwel de leeftijd van 62 jaar hebben bereikt; a) soit ils aient atteint l'âge de 62 ans;
b) ofwel 42 jaar beroepsverleden kunnen aantonen. b) soit ils justifient de 42 ans de passé professionnel.
Geldigheid Validité

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een

Art. 4.La présente convention collective de travail est conclue pour

bepaalde duur. Zij treedt in werking op 1 juli 2021 en houdt op van une durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er juillet 2021 et
kracht te zijn op 31 december 2022. cesse de produire ses effets le 31 décembre 2022.

Art. 5.Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de notulen van de vergadering die zijn ondertekend door de voorzitter en de secretaris en goedgekeurd door de leden. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 december 2022. De Minister van Werk,

Art. 5.Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de cette convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 décembre 2022. Le Ministre du Travail,

P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^