← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 januari 2022, gesloten in het Paritair Comité voor het vermakelijkheidsbedrijf, betreffende het stelsel werkloosheid met bedrijfstoeslag om toe te treden tot het stelsel lange loopbaan (1) "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 januari 2022, gesloten in het Paritair Comité voor het vermakelijkheidsbedrijf, betreffende het stelsel werkloosheid met bedrijfstoeslag om toe te treden tot het stelsel lange loopbaan (1) | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 18 janvier 2022, conclue au sein de la Commission paritaire du spectacle, relative au régime chômage avec complément d'entreprise afin d'accéder au régime longue carrière (1) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
15 DECEMBER 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 15 DECEMBRE 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 januari | collective de travail du 18 janvier 2022, conclue au sein de la |
2022, gesloten in het Paritair Comité voor het | |
vermakelijkheidsbedrijf, betreffende het stelsel werkloosheid met | Commission paritaire du spectacle, relative au régime chômage avec |
bedrijfstoeslag (SWT) om toe te treden tot het stelsel lange loopbaan | complément d'entreprise (RCC) afin d'accéder au régime longue carrière |
(1) | (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het | Vu la demande de la Commission paritaire du spectacle; |
vermakelijkheidsbedrijf; | |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 18 januari 2022, | travail du 18 janvier 2022, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het vermakelijkheidsbedrijf, | Commission paritaire du spectacle, relative au régime chômage avec |
betreffende het stelsel werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT) om toe | complément d'entreprise (RCC) afin d'accéder au régime longue |
te treden tot het stelsel lange loopbaan. | carrière. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 15 december 2022. | Donné à Bruxelles, le 15 décembre 2022. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het vermakelijkheidsbedrijf | Commission paritaire du spectacle |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 18 januari 2022 | Convention collective de travail du 18 janvier 2022 |
Stelsel werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT) om toe te treden tot | Régime chômage avec complément d'entreprise (RCC) afin d'accéder au |
het stelsel lange loopbaan | régime longue carrière |
(Overeenkomst geregistreerd op 20 mei 2022 onder het nummer 172907/CO/304) | (Convention enregistrée le 20 mai 2022 sous le numéro 172907/CO/304) |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
Article 1er.Champ d'application |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de | La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs |
werkgevers en de werknemers van de instellingen die ressorteren onder | et aux travailleurs des institutions ressortissant à la Commission |
het Paritair Comité voor het vermakelijkheidsbedrijf. | paritaire du spectacle. |
Onder "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke | Par "travailleurs", il faut entendre : les travailleurs masculins et |
werknemers. | féminins. |
Art. 2.Wettelijke basissen |
Art. 2.Bases juridiques |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in uitvoering van | La présente convention collective de travail est conclue en exécution |
: | de : |
- artikel 3, § 7 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot | - l'article 3, § 7 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de |
regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (Belgisch Staatsblad van 8 juni 2007); | chômage avec complément d'entreprise (Moniteur belge du 8 juin 2007); |
- de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 van | - la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 du |
de Nationale Arbeidsraad tot invoering van een regeling van | Conseil national du Travail instituant un régime d'indemnité |
aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers | complémentaire pour certains travailleurs âgés, en cas de |
indien zij worden ontslagen; | licenciement; |
- de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 152 van de Nationale | - la convention collective de travail n° 152 du Conseil national du |
Arbeidsraad tot invoering, voor de periode van 1 juli 2021 tot 30 juni | Travail instituant, pour la période allant du 1er juillet 2021 au 30 |
2023, van een stelsel van bedrijfstoeslag voor sommige oudere | juin 2023, un régime de complément d'entreprise pour certains |
werknemers met een lange loopbaan die worden ontslagen. | travailleurs âgés licenciés, ayant une carrière longue. |
Art. 3.Toekenningsvoorwaarden |
Art. 3.Conditions d'octroi |
De bedrijfstoeslag ingevoerd in het kader van de collectieve | Le complément d'entreprise, instauré dans le cadre de la convention |
arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 gesloten in de | collective de travail n° 17 conclue le 19 décembre 1974 au sein du |
Nationale Arbeidsraad, wordt toegekend aan werknemers die worden | Conseil national du Travail, est octroyé aux travailleurs qui sont |
ontslagen, behalve bij ontslag om dringende redenen, in de zin van de | licenciés sauf en cas de motif grave au sens de la législation sur les |
wetgeving betreffende de arbeidsovereenkomsten en die voldoen aan de | contrats de travail et qui satisfont aux conditions citées ci-après. |
hieronder vermelde voorwaarden. | |
§ 1. De werknemer moet worden ontslagen tijdens de duur van deze | § 1er. Le travailleur doit être licencié pendant la durée de la |
collectieve arbeidsovereenkomst en werkloosheidsuitkeringen ontvangen. | présente convention collective de travail et recevoir des allocations de chômage. |
§ 2. De leeftijdsvoorwaarde is 60 jaar of ouder en dient te worden | § 2. La condition d'âge est de 60 ans ou plus et doit être atteinte |
bereikt tijdens de geldigheidsduur van deze overeenkomst en op het | pendant la durée de validité de la présente convention et au moment de |
ogenblik van het einde van de arbeidsovereenkomst. | la fin du contrat de travail. |
§ 3. De beroepsloopbaanvereiste is 40 jaar als loontrekkende (berekend | § 3. La condition de carrière professionnelle est de 40 ans en tant |
en gelijkgesteld overeenkomstig artikel 4 van het koninklijk besluit | que travailleur salarié (calculés et assimilés conformément à |
van 3 mei 2007) en moet uiterlijk op het einde van de | l'article 4 de l'arrêté royal du 3 mai 2007) et doit être atteinte au |
arbeidsovereenkomst worden bereikt. | plus tard à la fin du contrat de travail. |
§ 4. Ononderbroken tewerkgesteld geweest zijn in de onderneming | § 4. Ont été occupés d'une manière ininterrompue dans l'entreprise au |
gedurende de periode van vijf jaar onmiddellijk voorafgaand aan de | cours des cinq ans qui précèdent immédiatement la date de prise de |
datum van de aanvang van het stelsel van werkloosheid met | cours du régime de chômage avec complément d'entreprise. |
bedrijfstoeslag. | |
De werknemer wiens opzegtermijn verstrijkt na de geldigheidsduur van | Le travailleur dont le délai de préavis expire après la durée de |
deze collectieve arbeidsovereenkomst, behoudt het recht op de | validité de la présente convention collective de travail, maintient le |
bedrijfstoeslag. | droit au complément d'entreprise. |
Art. 4.De bedrijfstoeslag |
Art. 4.Le complément d'entreprise |
De bedrijfstoeslag wordt toegekend overeenkomstig de bepalingen | Le complément d'entreprise est octroyé conformément aux dispositions |
voorzien in de voormelde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17. | de la convention collective de travail n° 17 précitée. |
De bedrijfstoeslag is ten laste van de werkgever en wordt berekend | Le complément d'entreprise est à charge de l'employeur et sera calculé |
volgens de bepalingen voorzien in de artikelen 5, 6 en 7 van de | conformément aux articles 5, 6 et 7 de la convention collective de |
voormelde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 (uitgezonderd andere | travail n° 17 précitée (sauf autres modalités de calcul (plus |
(gunstigere) berekeningsmodaliteiten overeengekomen tussen | favorables) convenues entre les parties signataires). |
ondertekenende partijen). | |
Bijgevolg is de bedrijfstoeslag gelijk aan de helft van het verschil | Par conséquent, le complément d'entreprise est égal à la moitié de la |
tussen het nettoreferteloon en de werkloosheidsuitkering. | différence entre la rémunération nette de référence et l'allocation de chômage. |
Het maandloon dat als nettoreferteloon dient, is gelijk aan het | Le salaire mensuel utilisé comme rémunération nette de référence |
jaarloon van de werknemer gedeeld door twaalf, evenwel begrensd | équivaut au salaire annuel du travailleur divisé par douze, lequel est |
overeenkomstig artikel 6 van voormelde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17. | cependant plafonné conformément à l'article 6 de la convention |
De bedrijfstoeslag wordt maandelijks betaald, tenzij de partijen een | collective de travail n° 17 précitée. Le complément d'entreprise est payé mensuellement, sauf si les parties |
kortere betalingstermijn overeenkomen, en dit tot aan de | conviennent d'un délai de paiement plus court, et ce jusqu'à l'âge de |
pensioengerechtigde leeftijd. | la pension de retraite. |
De aanvullende vergoeding wordt geïndexeerd volgens de bepalingen van | Le complément d'entreprise est indexé suivant les dispositions de la |
de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van de Nationale Arbeidsraad. | convention collective de travail n° 17 du Conseil national du Travail. |
Het recht op de bedrijfstoeslag blijft ten laste van de werkgever in | Le droit au complément d'entreprise est maintenu à charge de |
geval van werkhervatting als werknemer of als zelfstandige. | l'employeur en cas de reprise du travail comme salarié ou comme |
indépendant. | |
Art. 5.Slotbepalingen |
Art. 5.Dispositions finales |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt van kracht op 1 juli 2021 | La présente convention collective de travail produit ses effets le 1er |
en houdt op van kracht te zijn op 30 juni 2023. Met ingang van 1 juli | juillet 2021 et cesse d'être en vigueur le 30 juin 2023. A partir du 1er |
2021 vervangt zij de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2019 | juillet 2021, elle remplace la convention collective de travail du 27 |
(152861/CO/304). | juin 2019 (152861/CO/304). |
Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, worden voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds, en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 december 2022. De Minister van Werk, | Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de cette convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 décembre 2022. Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |