Koninklijk besluit houdende de voorwaarden betreffende de quarantaine en de isolatie van landdieren | Arrêté royal fixant les conditions applicables à la quarantaine et à l'isolement des animaux terrestres |
---|---|
FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN 15 DECEMBER 2021. - Koninklijk besluit houdende de voorwaarden betreffende de quarantaine en de isolatie van landdieren FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de verordening (EU) 2016/429 van het Europees Parlement en de Raad van 9 maart 2016 betreffende overdraagbare dierziekten en tot wijziging en intrekking van bepaalde handelingen op het gebied van diergezondheid, inzonderheid artikel 94 en zijn uitvoeringsverordeningen; Gelet op de gedelegeerde verordening (EU) 2019/2035 van de Commissie van 28 juni 2019 tot aanvulling van verordening (EU) 2016/429 van het Europees Parlement en de Raad wat betreft regels voor inrichtingen waar landdieren worden gehouden en broederijen, alsmede voor de traceerbaarheid van bepaalde gehouden landdieren en broedeieren, artikel 14 en artikel 15; Gelet op de gedelegeerde Verordening (EU) 2020/692 van de Commissie van 30 januari 2020 tot aanvulling van Verordening (EU) 2016/429 van het Europees Parlement en de Raad wat betreft regels voor de binnenkomst in de Unie en het na binnenkomst verplaatsen van en werken met zendingen van bepaalde dieren, levende producten en producten van dierlijke oorsprong; Gelet op de Grondwet, artikel 108; Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987, artikel 7, § 1, artikel 7, § 2, artikel 8, 1°, artikel 9, 1°, artikel 9, 5°, gewijzigd | AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE 15 DECEMBRE 2021. - Arrêté royal fixant les conditions applicables à la quarantaine et à l'isolement des animaux terrestres PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu le règlement (UE) 2016/429 du Parlement européen et du Conseil du 9 mars 2016 relatif aux maladies animales transmissibles et modifiant et abrogeant certains actes dans le domaine de la santé animale, notamment l'article 94, et ses règlements d'exécution ; Vu le règlement délégué (UE) 2019/2035 de la Commission du 28 juin 2019 complétant le règlement (UE) 2016/429 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne les règles relatives aux établissements où sont détenus des animaux terrestres et aux couvoirs ainsi qu'à la traçabilité de certains animaux terrestres détenus et des oeufs à couver, l'article 14 et l'article 15 ; Vu le règlement délégué (UE) 2020/692 de la Commission du 30 janvier 2020 complétant le règlement (UE) 2016/429 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne les règles applicables à l'entrée dans l'Union d'envois de certains animaux, produits germinaux et produits d'origine animale, ainsi qu'aux mouvements et à la manipulation de ces envois après leur entrée dans l'Union ; Vu la Constitution, l'article 108 ; Vu la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux, l'article 7, § 1, l'article 7 § 2, l'article 8, 1°, l'article 9, 1°, l'article |
bij de wet van 28 maart 2003, artikel 15, 1°, gewijzigd bij de wet van | 9, 5°, modifié par la loi du 28 mars 2003, l'article 15, 1°, modifié |
1 maart 2007, artikel 15, 3° en artikel 18bis, ingevoegd bij de wet | par la loi du 1er mars 2007, l'article 15, 3° et l'article 18bis, |
van 29 december 1990 en gewijzigd bij de wet van 1 maart 2007; | inséré par la loi du 29 décembre 1990 et modifié par la loi du 1er |
Gelet op de wet van 4 februari 2000 houdende oprichting van het | mars 2007 ; Vu la loi du 4 février 2000 relative à la création de l'Agence |
federaal Agentschap voor de Veiligheid van de voedselketen, artikel 4, | fédérale pour la Sécurité de la chaîne alimentaire, article 4, § 1 et |
§ 1 en 2, artikel 4, § 3, gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003 | 2, article 4, § 3, modifiés par les lois du 22 décembre 2003 et 13 |
en 13 april 2019 en artikel 5, tweede lid, 13°, gewijzigd bij de wet | avril 2019 et article 5, deuxième alinéa, 13°, modifié par la loi du |
van 22 december 2003; | 22 décembre 2003 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 22 februari 2001 houdende | Vu l'arrêté royal du 22 février 2001 organisant les contrôles |
organisatie van de controles die worden verricht door het Federaal | effectués par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la chaîne |
Agentschap voor de veiligheid van de voedselketen en tot wijziging van | alimentaire et modifiant diverses dispositions légales, ratifié par la |
diverse wettelijke bepalingen, bekrachtigd bij de wet van 19 juli | |
2001, art 3bis, ingevoegd bij de wet van 28 maart 2003; | loi du 19 juillet 2001 art. 3bis, inséré par la loi du 28 mars 2003 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 januari 2006 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 16 janvier 2006 fixant les modalités des |
van de nadere regels van de erkenningen, toelatingen en voorafgaande | agréments, des autorisations et des enregistrements préalables |
registraties afgeleverd door het Federaal Agentschap voor de | délivrés par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne |
Veiligheid van de Voedselketen; | alimentaire ; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën geaccrediteerd bij | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances accrédité auprès de l'Agence, |
het Agentschap, gegeven op 5 februari 2021; | donné le 5 février 2021 ; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën geaccrediteerd bij | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances accrédité auprès du Service |
de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de | public fédéral Santé publique, Sécurité de la chaîne alimentaire et |
Voedselketen en Leefmilieu, gegeven op 17 februari 2021; | Environnement, donné le 17 février 2021 ; |
Gelet op het advies van het Wetenschappelijk Comité, ingesteld bij het | Vu l'avis du Comité scientifique institué auprès de l'Agence fédérale |
Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, gegeven op | pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, donné le 26 février 2021 ; |
26 februari 2021; | |
Gelet op het advies van de gegevensbeschermingsautoriteit, gegeven op | Vu l'avis de l'autorité chargée de la protection des données, donné le |
10 september 2021; | 10 septembre 2021 ; |
Gelet op het advies 69.503/3 van de Raad van State, gegeven op 5 juli | Vu l'avis 69.503/3 du Conseil d'Etat, donné le 5 juillet 2021, en |
2021, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, 1er alinéa, 2° des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid en de Minister | Sur proposition du Ministre de la Santé publique et du Ministre de |
van Landbouw, | l'Agriculture, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
HOOFDSTUK I. - Onderwerp, werkingsfeer, definities | CHAPITRE I. - Sujet, champ d'application, définitions |
Artikel 1.Dit besluit regelt: |
Article 1er.Le présent arrêté fixe : |
1. de bijkomende voorwaarden voor een erkende quarantaine-inrichting | 1. les conditions supplémentaires pour un établissement de quarantaine |
type 1 in uitvoering van en als aanvulling op de regels, vastgelegd in | de type 1 agréé en exécution et en complément des règles fixées dans |
verordening (EU) 2016/429 van het Europees Parlement en de Raad van 9 | le règlement (UE) 2016/429 du Parlement européen et du Conseil du 9 |
maart 2016 betreffende overdraagbare dierziekten en tot wijziging en | mars 2016 relatif aux maladies animales transmissibles et modifiant et |
intrekking van bepaalde handelingen op het gebied van diergezondheid | abrogeant certains actes dans le domaine de la santé animale et dans |
en in zijn uitvoeringsverordeningen; | ses règlements d'exécution ; |
2. de bijkomende voorwaarden voor een erkende quarantaine-inrichting | 2. les conditions supplémentaires pour un établissement de quarantaine |
type 2 in uitvoering van en als aanvulling op de regels, vastgelegd in | de type 2 agréé en exécution et en complément des règles fixées dans |
verordening (EU) 2016/429 van het Europees Parlement en de Raad van 9 | le règlement (UE) 2016/429 du Parlement européen et du Conseil du 9 |
maart 2016 betreffende overdraagbare dierziekten en tot wijziging en | mars 2016 relatif aux maladies animales transmissibles et modifiant et |
intrekking van bepaalde handelingen op het gebied van diergezondheid | abrogeant certains actes dans le domaine de la santé animale et dans |
en in zijn uitvoeringsverordeningen; | ses règlements d'exécution ; |
3. de voorwaarden voor de thuisisolatie van gezelschapsdieren; | 3. les conditions d'isolement à domicile des animaux de compagnie ; |
4. het vereiste type quarantaine voor een epidemiologische eenheid en | 4. le type de quarantaine requis pour une unité épidémiologique et les |
de bijhorende bijzondere voorwaarden. | conditions particulières y afférentes. |
Art. 2.§ 1. Voor de toepassing van dit besluit gelden de definities |
Art. 2.§ 1er. Dans le cadre de l'application du présent arrêté, les |
van de in artikel 1 vermelde wetgeving. | définitions de la législation visée à l'article 1 s'appliquent. |
§ 2. Voor de toepassing van dit besluit wordt verder verstaan onder: | § 2. Pour l'application de cet arrêté, les définitions suivantes s'appliquent : |
1° houder: natuurlijke of rechtspersoon die het landdier onder zijn | 1° détenteur : personne physique ou morale, ayant la garde de l'animal |
hoede heeft op het moment dat het Agentschap vaststelt dat een | terrestre au moment où l'Agence détermine que l'animal terrestre doit |
landdier in quarantaine moet geplaatst worden of in ondergeschikte | être placé en quarantaine ou, dans un ordre subsidiaire, dont on peut |
orde waarvan redelijkerwijs aangenomen kan worden dat hij het landdier | raisonnablement supposer qu'il a introduit l'animal terrestre dans |
binnengebracht heeft in de Europese Unie of in een situatie geplaatst | l'Union européenne ou qu'il l'a placé dans une situation qui nécessite |
heeft die de quarantaine noodzakelijk maakt. Elk landdier kan slechts | une mise en quarantaine. Chaque animal terrestre ne peut avoir qu'un |
één houder hebben. Een houder kan op elk moment het houderschap | détenteur. Un détenteur peut à tout moment transférer la détention à |
overdragen aan een derde voor zover deze derde zijn geschreven akkoord geeft; | un tiers pour autant que celui-ci donne son accord écrit ; |
2° epidemiologische eenheid: één landdier of een groep landdieren die | 2° unité épidémiologique : un animal terrestre ou un groupe d'animaux |
eenzelfde risico op besmetting betekenen voor de mens en/of dier, en | terrestres présentant le même risque d'infection pour l'homme et/ou |
die dezelfde afkomst en dezelfde sanitaire toestand hebben; | les animaux, et qui ont la même origine et le même statut sanitaire ; |
3° quarantaine type 1: quarantaine in een erkende | 3° quarantaine de type 1 : mise en quarantaine dans un établissement |
quarantaine-inrichting type 1 voor een mogelijks besmet landdier dat | de quarantaine de type 1 agréé d'un animal terrestre potentiellement |
een risico vormt voor de mens en/of andere dieren; | infecté représentant un risque pour l'homme et/ou d'autres animaux ; |
4° quarantaine type 2: quarantaine in een erkende | 4° quarantaine de type 2 : mise en quarantaine dans un établissement |
quarantaine-inrichting type 2 voor een mogelijks besmet landdier dat | de quarantaine de type 2 agréé d'un animal terrestre potentiellement |
een risico vormt voor de mens en/of andere dieren; | infecté représentant un risque pour l'homme et/ou d'autres animaux ; |
5° thuisisolatie: afzondering van gezelschapsdieren die een zeer laag | 5° isolement à domicile : isolement dans un lieu géographiquement |
risico hebben op een ziekte of die niet beantwoorden aan de | restreint à l'adresse du détenteur des animaux de compagnie en cas de |
reglementaire voorschriften op een geografisch beperkte locatie op het | maladies à très faible risque ou si les animaux de compagnie ne |
adres van de houder; | répondent pas aux exigences réglementaires ; |
6° quarantaine-inrichting: elke permanente, geografisch beperkte | 6° établissement de quarantaine : tout établissement permanent, aux |
inrichting die op vrijwillige basis tot stand is gekomen en die is | limites géographiques fixes, créé à titre volontaire et agréé en vue |
erkend met het oog op quarantaine type 1 of quarantaine type 2; | d'une quarantaine de type 1 ou de type 2 ; |
7° koninklijk besluit van 16 januari 2006: koninklijk besluit van 16 | 7° arrêté royal du 16 janvier 2006 : arrêté royal du 16 janvier 2006 |
januari 2006 tot vaststelling van de nadere regels van de erkenningen, | fixant les modalités des agréments, des autorisations et des |
toelatingen en voorafgaande registraties afgeleverd door het Federaal | enregistrements préalables délivrés par l'Agence fédérale pour la |
Sécurité de la Chaîne alimentaire ; | |
Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen; | 8° local : espace isolé au sein d'un établissement de quarantaine de |
8° lokaal: afgezonderde ruimte in een quarantaine-inrichting type 1 | type 1 et dans lequel une seule unité épidémiologique est détenue ; |
waar slechts één epidemiologische eenheid wordt gehouden; | 9° bloc : partie d'un bâtiment dans un établissement de quarantaine de |
9° blok: deel van een gebouw in een quarantaine-inrichting type 2 met | type 2 pourvue d'un système séparé de drainage et de ventilation |
afzonderlijk efficiënt drainage- en ventilatiesysteem waarin één | efficace, dans laquelle une espèce animale spécifique est détenue ; |
bepaalde diersoort wordt gehouden; | 10° unité : espace isolé au sein d'un établissement de quarantaine de |
10° unit: afgezonderde ruimte in een quarantaine-inrichting type 2 | type 2 et dans lequel une seule unité épidémiologique est détenue ; |
waar slechts één epidemiologische eenheid wordt gehouden; | |
11° Agentschap: Federaal Agentschap voor de veiligheid van de | 11° Agence : Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire |
voedselketen; | ; |
12° LCE: lokale controle-eenheid van het Agentschap; | 12° ULC : Unité locale de contrôle de l'Agence ; |
13° aangestelde dierenarts: erkende dierenarts overeenkomstig het | 13° vétérinaire désigné : vétérinaire agréé conformément à l'arrêté |
koninklijk besluit van 20 november 2009 betreffende de erkenning van | royal du 20 novembre 2009 relatif à l'agrément des médecins |
dierenartsen, die een contract heeft met de exploitant van de | vétérinaires, ayant conclu un contrat avec l'exploitant de |
quarantaine-inrichting voor het uitvoeren van de bij dit besluit | l'établissement de quarantaine en vue de l'exécution des tâches fixées |
vastgestelde taken in de quarantaine-inrichting; | dans le présent arrêté au sein de l'établissement de quarantaine ; |
14° ziektebewakingsplan: het ziektebewakingsplan zoals bedoeld in | 14° plan de surveillance des maladies : le plan de surveillance des |
bijlage I deel 8 2. A) van de gedelegeerde verordening (EU) 2019/2035 | maladies visé à l'annexe I partie 8 2. A) du règlement délégué (UE) |
van de Commissie van 28 juni 2019 tot aanvulling van verordening (EU) | 2019/2035 de la Commission du 28 juin 2019 complétant le règlement |
2016/429 van het Europees Parlement en de Raad wat betreft regels voor | (UE) 2016/429 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne |
inrichtingen waar landdieren worden gehouden en broederijen, alsmede | les règles relatives aux établissements où sont détenus des animaux |
voor de traceerbaarheid van bepaalde gehouden landdieren en | terrestres et aux couvoirs ainsi qu'à la traçabilité de certains |
broedeieren; | animaux terrestres détenus et des oeufs à couver ; |
15° gedelegeerde verordening (EU) 2019/2035: gedelegeerde verordening | 15° règlement délégué (UE) 2019/2035 : règlement délégué (UE) |
(EU) 2019/2035 van de Commissie van 28 juni 2019 tot aanvulling van | 2019/2035 de la Commission du 28 juin 2019 complétant le règlement |
Verordening (EU) 2016/429 van het Europees Parlement en de Raad wat | (UE) 2016/429 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne |
betreft regels voor inrichtingen waar landdieren worden gehouden en | les règles relatives aux établissements où sont détenus des animaux |
broederijen, alsmede voor de traceerbaarheid van bepaalde gehouden | terrestres et aux couvoirs ainsi qu'à la traçabilité de certains |
landdieren en broedeieren. | animaux terrestres détenus et des oeufs à couver. |
Art. 3.§ 1. De quarantaine of thuisisolatie, bedoeld bij dit besluit, |
Art. 3.§ 1. La quarantaine ou l'isolement à domicile prévus par le |
zijn enkel van toepassing voor de ziekten vermeld in de tabel in | présent arrêté ne s'appliquent que pour les maladies indiquées dans le |
bijlage 1. | tableau de l'annexe 1. |
§ 2. De quarantaine of thuisisolatie, bedoeld bij dit besluit, zijn | § 2 La quarantaine ou l'isolement à domicile, prévus par cet arrêté |
van toepassing onverminderd het koninklijk besluit van 18 september | s'appliquent sans préjudice de l'arrêté royal du 18 septembre 2016 |
2016 houdende de preventie en de bestrijding van de hondsdolheid en de | relatif à la prévention et à la lutte contre la rage et du Règlement |
gedelegeerde Verordening (EU) 2020/689 van de Commissie van 17 | délégué (EU) 2020/689 de la Commission du 17 décembre 2019 complétant |
december 2019 tot aanvulling van Verordening (EU) 2016/429 van het | le Règlement (UE) 2016/429 du Parlement européen et du Conseil en ce |
Europees Parlement en de Raad wat betreft regels voor bewaking, | qui concerne les règles applicables à la surveillance, aux programmes |
uitroeiingsprogramma's en de ziektevrije status voor bepaalde in de | d'éradication et au statut « indemne » de certaines maladies |
lijst opgenomen ziekten en nieuwe ziekten. | répertoriées et émergentes. |
Art. 4.§ 1. Het houden van landdieren waarvoor een quarantaine type 1 |
Art. 4.§ 1er. La détention d'animaux terrestres nécessitant une |
of quarantaine type 2 nodig is, moet gebeuren in een | quarantaine de type 1 ou de type 2 doit se faire dans un établissement |
quarantaine-inrichting, die erkend is volgens de bepalingen van hoofdstuk II. | de quarantaine agréé conformément aux dispositions du chapitre II. |
§ 2. Het houden van gezelschapsdieren waarvoor een thuisisolatie nodig | § 2. La détention d'animaux de compagnie nécessitant un isolement à |
is, moet, na goedkeuring van het Agentschap, bij de houder thuis | domicile, doit, après approbation par l'Agence, se faire au domicile |
gebeuren overeenkomstig de bepalingen van hoofdstuk IV. | du détenteur conformément aux dispositions du chapitre IV. |
Art. 5.Alle kosten verbonden aan het houden van de landdieren in |
Art. 5.Tous les coûts liés à la détention d'animaux terrestres en |
quarantaine type 1 of 2 zijn ten laste van de houder. De | quarantaine de type 1 ou de type 2 sont à la charge du détenteur. |
quarantaine-inrichting geeft aan de houder, uiterlijk bij de start van | L'établissement de quarantaine fournit une estimation des coûts au |
de quarantaine een raming van de kosten. Bijkomende kosten, niet | détenteur, au plus tard au moment où commence la quarantaine. Les |
inbegrepen in de raming, worden voorafgaand meegedeeld aan de houder. | coûts supplémentaires, non inclus dans l'estimation, sont préalablement notifiés au détenteur. |
HOOFDSTUK II. - Voorwaarden voor een erkenning | CHAPITRE II. - Conditions d'agrément des établissements |
voor quarantaine-inrichtingen | de quarantaine |
Afdeling I. - Algemene voorwaarden | Section I. - Conditions générales |
Art. 6.De aanvraag tot erkenning van een quarantaine- inrichting |
Art. 6.La demande d'agrément d'un établissement de quarantaine doit |
dient te gebeuren overeenkomstig artikel 4 van het koninklijk besluit | être introduite conformément à l'article 4 de l'arrêté royal du 16 |
van 16 januari 2006. | janvier 2006. |
Art. 7.§ 1. Om een voorwaardelijke erkenning te bekomen voor een |
Art. 7.§ 1er. Afin d'obtenir un agrément conditionnel pour un |
quarantaine type 1, moeten er naast de infrastructuur- en | établissement de quarantaine de type 1, en plus du respect des |
exigences en matière d'infrastructure et d'équipement fixées à | |
uitrustingsvoorwaarden overeenkomstig bijlage 2A, ook een contract met | l'annexe 2A, il est également requis d'avoir conclu un contrat avec un |
een of meerdere aangestelde dierenarts(en) overeenkomstig artikel 10 | ou plusieurs vétérinaire(s) désigné(s) conformément à l'article 10 du |
van dit besluit aanwezig zijn. | présent arrêté. |
§ 2. Om een voorwaardelijke erkenning te bekomen voor een quarantaine | § 2. Afin d'obtenir un agrément conditionnel pour un établissement de |
type 2, moeten er naast de infrastructuur- en uitrustingsvoorwaarden | quarantaine de type 2, en plus du respect des exigences en matière |
overeenkomstig bijlage 3A, ook een contract met een of meerdere | d'infrastructure et d'équipement fixées à l'annexe 3A, il est |
également requis d'avoir conclu un contrat avec un ou plusieurs | |
aangestelde dierenarts(en) overeenkomstig artikel 10 van dit besluit | vétérinaire(s) désigné(s) conformément à l'article 10 du présent |
aanwezig zijn. | arrêté. |
§ 3. Op vraag van de exploitant van de quarantaine-inrichting en | § 3. A la demande de l'exploitant de l'établissement de quarantaine et |
binnen de mogelijkheden van het Agentschap, kan de toekenning van de | dans les limites des possibilités de l'Agence, l'octroi d'un agrément |
voorwaardelijke erkenning met spoed behandeld worden indien een | conditionnel peut être traité en urgence si une quarantaine est |
dringende quarantaine noodzakelijk is. | requise en urgence. |
§ 4. Bij afwezigheid van andere specifieke bepalingen komen alle | § 4. A défaut de dispositions particulières autres, tous les coûts |
kosten in verband met de bouw, de inrichting, het onderhoud en de | liés à la construction, à l'aménagement, au maintien et fonctionnement |
uitbating van een quarantaine-inrichting ten laste van de exploitant | d'un établissement de quarantaine, sont à la charge de l'exploitant de |
van de quarantaine-inrichting. | l'établissement de quarantaine. |
§ 5. Er moet voor de erkenning van een quarantaine-inrichting een | § 5. Une rétribution doit être payée à l'Agence par l'exploitant d'un |
retributie betaald worden aan het Agentschap door de exploitant van de | établissement de quarantaine pour l'agrément d'un établissement de |
quarantaine-inrichting overeenkomstig artikel 3 en bijlage 3 van het | quarantaine conformément à l'article 3 et à l'annexe 3 de l'arrêté |
koninklijk besluit van 10 november 2005 betreffende retributies | royal du 10 novembre 2005 relatif aux rétributions visées à l'article |
bepaald bij artikel 5 van de wet van 9 december 2004 houdende de | 5 de la loi du 9 décembre 2004 portant financement de l'Agence |
financiering van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de | fédérale pour la Sécurité de la chaîne alimentaire. |
Voedselketen. | |
§ 6. De aanvullende kosten voor de eventuele spoedprocedure van een | § 6. Les coûts supplémentaires liés à une éventuelle procédure |
quarantaine-inrichting moeten betaald worden aan het Agentschap door | d'urgence d'un établissement de quarantaine doivent être payés à |
de exploitant van de quarantaine-inrichting overeenkomstig artikel 3 | l'Agence par l'exploitant de l'établissement de quarantaine |
van het koninklijk besluit van 10 november 2005 betreffende | conformément à l'article 3 de l'arrêté ministériel du 10 novembre 2005 |
retributies bepaald bij artikel 5 van de wet van 9 december 2004 | relatif aux rétributions visées à l'article 5 de la loi du 9 décembre |
houdende de financiering van het Federaal Agentschap voor de | 2004 portant financement de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la |
Veiligheid van de Voedselketen. | chaîne alimentaire. |
Afdeling II. - Infrastructuur en uitrusting | Section II. - Infrastructure et équipement |
Art. 8.§ 1. Om een erkenning te bekomen als inrichting voor een |
Art. 8.§ 1. Afin d'obtenir un agrément en tant qu'établissement de |
quarantaine type 1, moet de quarantaine-inrichting voldoen aan de | quarantaine de type 1, l'établissement de quarantaine doit satisfaire |
bepalingen in de artikelen 9, e), 14, 15, en 31 en bijlage I, deel 8, | aux dispositions des articles 9, e), 14, 15, et 31 et à l'annexe I, |
van de gedelegeerde verordening (EU) 2019/2035 en aan de | partie 8 du règlement délégué (UE) 2019/2035 et aux conditions |
infrastructuur- en uitrustingsvoorwaarden overeenkomstig bijlage 2A. | d'infrastructure et d'équipement spécifiées à l'annexe 2A. |
§ 2. Om een erkenning te bekomen als inrichting voor een quarantaine | § 2. Afin d'obtenir un agrément en tant qu'établissement de |
type 2, moet de quarantaine-inrichting voldoen aan de bepalingen in de | quarantaine de type 2, l'établissement de quarantaine doit satisfaire |
artikelen 9, e), 14, 15, en 31 en bijlage I, deel 8, van de | aux dispositions des articles 9, e), 14, 15, et 31 et à l'annexe I, |
gedelegeerde verordening (EU) 2019/2035 en aan de infrastructuur- en | partie 8 du règlement délégué (UE) 2019/2035 et aux conditions |
uitrustingsvoorwaarden overeenkomstig bijlage 3A. | d'infrastructure et d'équipement spécifiées à l'annexe 3A. |
Afdeling III. - Uitbatingsvoorwaarden | Section III. - Conditions d'exploitation |
Art. 9.De exploitant van de quarantaine-inrichting neemt de |
Art. 9.L'exploitant de l'établissement de quarantaine assume la |
verantwoordelijkheid voor de landdieren die in de | responsabilité des animaux terrestres placés dans l'établissement de |
quarantaine-inrichting opgenomen zijn en beschikt over een geschikte | quarantaine et est couvert par une assurance responsabilité civile |
aansprakelijkheidsverzekering. | appropriée. |
Art. 10.§ 1. De quarantaine-inrichting moet te allen tijde een |
Art. 10.§ 1er. L'établissement de quarantaine doit à tout moment être |
contractuele verbintenis hebben met één of meerdere aangestelde | soumis à une obligation contractuelle vis-à-vis d'un ou de plusieurs |
dierenartsen die toezicht houden op de gezondheid van de landdieren. | vétérinaires désignés en vue d'assurer une surveillance sanitaire des |
animaux terrestres. | |
§ 2. De aangestelde dierenarts die niet beschikbaar is, mag zich enkel | § 2. Lorsque le vétérinaire désigné n'est pas disponible, il ne peut |
laten vervangen door een andere, door de exploitant van de | être remplacé que par un autre vétérinaire désigné par l'exploitant de |
quarantaine-inrichting aangestelde dierenarts. | l'établissement de quarantaine. |
§ 3. De contractuele verbintenis bevat minimaal de elementen van | § 3. L'obligation contractuelle doit au minimum contenir les éléments |
bijlage 4. | spécifiés à l'annexe 4. |
§ 4. De contractuele verbintenis wordt opgesteld in twee exemplaren, | § 4. L'obligation contractuelle est établie en deux exemplaires, un |
één voor de exploitant van de quarantaine-inrichting en één voor de | pour l'exploitant de l'établissement de quarantaine et un pour le |
aangestelde dierenarts. De exploitant van de quarantaine-inrichting | vétérinaire désigné. L'exploitant de l'établissement de quarantaine en |
maakt schriftelijk of elektronisch een kopie hiervan over aan de LCE. | fournit une copie, par écrit ou par voie électronique à l'ULC. |
§ 5. De exploitant van de quarantaine-inrichting verwittigt de | § 5. L'exploitant d'un établissement de quarantaine avertit le |
aangestelde dierenarts over iedere aankomst van een epidemiologische | vétérinaire désigné de toute arrivée d'une unité épidémiologique, et |
eenheid binnen de 24u. | ce dans les 24h. |
Art. 11.De exploitant van de quarantaine-inrichting type 1 neemt |
Art. 11.L'exploitant d'un établissement de quarantaine de type 1 |
enkel personeel aan en laat enkel personen toe tot de | n'emploie du personnel et n'admet dans l'établissement de quarantaine |
quarantaine-inrichting type 1 indien die gevaccineerd zijn tegen | de type 1 que des personnes vaccinées contre la rage, si ces personnes |
rabiës, wanneer deze personen toegang hebben tot de epidemiologische | ont accès à l'unité épidémiologique. |
eenheid. Art. 12.§ 1. De exploitant van de quarantaine-inrichting vult |
Art. 12.§ 1er. Préalablement à chaque initiation d'une quarantaine, |
voorafgaandelijk aan elke quarantaine een algemeen toezichtsplan in | l'exploitant de l'établissement de quarantaine établit un plan de |
overeenkomstig bijlage 5A. | surveillance général conformément à l'annexe 5A. |
§ 2. Afhankelijk van de ziekte waarvoor de quarantaine vereist is, | § 2. En fonction de la maladie pour laquelle une quarantaine est |
worden er specifieke elementen toegevoegd aan het toezichtsplan in | requise, des éléments spécifiques sont ajoutés au plan de surveillance |
bijlage 5B. | de l'annexe 5B. |
§ 3. De exploitant van de quarantaine-inrichting ziet erop toe dat elk | § 3. L'exploitant de l'établissement de quarantaine veille au respect |
onderdeel van het toezichtsplan wordt nageleefd. | de chaque partie du plan de surveillance. |
Art. 13.Zowel bij de aanmaak als wijzigingen van het |
Art. 13.Tant la création que les modifications du plan de |
ziektebewakingsplan moet goedkeuring worden gevraagd aan het | surveillance des maladies doivent être soumises à l'approbation de |
Agentschap. | l'Agence. |
Art. 14.§ 1. De exploitant van de quarantaine-inrichting ontbiedt |
Art. 14.§ 1er. L'exploitant de l'établissement de quarantaine |
sollicite la venue d'un vétérinaire désigné en vue de procéder à un | |
examen clinique de l'animal terrestre, au minimum à l'arrivée des | |
animaux terrestres dans l'établissement de quarantaine, avant que les | |
minimaal bij aankomst van de landdieren in de quarantaine-inrichting, | animaux terrestres ne quittent l'établissement de quarantaine et tous |
voor de landdieren de quarantaine-inrichting verlaten en om de 14 | les 14 jours, et il transmet le rapport de cet examen clinique à l'ULC |
dagen een aangestelde dierenarts voor een klinisch onderzoek van het | |
landdier en maakt het verslag van dit klinisch onderzoek elektronisch | |
over aan de LCE. | par voie électronique. |
§ 2. De exploitant van de quarantaine-inrichting doet onverwijld een | § 2. L'exploitant de l'établissement de quarantaine fait immédiatement |
beroep op de aangestelde dierenarts bij enig teken van twijfel over de | appel au vétérinaire désigné lors du moindre doute sur l'état de santé |
gezondheidstoestand van de landdieren of in geval van sterfte. | des animaux terrestres ou en cas de décès d'un animal. |
§ 3. De exploitant van de quarantaine-inrichting en zijn personeel | § 3. L'exploitant de l'établissement de quarantaine et son personnel |
verlenen hun volledige medewerking aan de aangestelde dierenarts en | coopèrent pleinement avec le vétérinaire désigné et veillent à ce que |
zorgen ervoor dat deze dierenarts al zijn taken onafhankelijk en | ce dernier puisse accomplir toutes ses tâches de manière indépendante |
zonder enige hinder kan uitvoeren. De exploitant van de | et sans entrave. L'exploitant de l'établissement de quarantaine et/ou |
quarantaine-inrichting en/of zijn personeel moet in staat zijn om de | son personnel doit être capable d'immobiliser les animaux terrestres |
gehouden landdieren te immobiliseren zodat de dierenarts de landdieren | détenus afin que le vétérinaire puisse les examiner correctement. |
naar behoren kan onderzoeken. | |
§ 4. Indien de aangestelde dierenarts symptomen opmerkt die wijzen op | § 4. Si le vétérinaire désigné observe des symptômes indiquant la |
de aanwezigheid van een ziekte, verwittigt de aangestelde dierenarts | présence d'une maladie, il en informe immédiatement l'ULC et transmet |
onmiddellijk de LCE waarbij hij zijn verslag elektronisch overmaakt. | son rapport par voie électronique. |
§ 5. Bij sterfte dient de exploitant van de quarantaine-inrichting een | § 5. En cas de mortalité, l'exploitant de l'établissement de |
post-mortemonderzoek te laten uitvoeren door een door het Agentschap | quarantaine est tenu de faire réaliser un examen post mortem par un |
aangeduid laboratorium met inbegrip van analyses om de doodsoorzaak en | laboratoire désigné par l'Agence, comprenant des analyses visant à |
de ziekten waarvoor de landdieren in quarantaine zijn geplaatst, vast | déterminer la cause de la mort et la présence éventuelle des maladies |
pour lesquelles les animaux terrestres ont été mis en quarantaine. | |
te stellen. De exploitant van de quarantaine-inrichting stuurt het | L'exploitant de l'établissement de quarantaine transmet immédiatement |
verslag van dit post-mortemonderzoek onmiddellijk door naar de LCE. | le compte rendu de cet examen post mortem à l'ULC. |
§ 6. De exploitant van de quarantaine-inrichting informeert bij | § 6. L'exploitant de l'établissement de quarantaine informe |
sterfte of bij verdwijning van het landdier onmiddellijk de LCE. | immédiatement l'ULC en cas de mortalité ou de disparition d'un animal |
Art. 15.Indien er landdieren aanwezig zijn in de |
terrestre. Art. 15.Si des animaux terrestres sont présents dans l'établissement |
quarantaine-inrichting, voert het personeel minimaal één dagelijkse | de quarantaine, le personnel doit effectuer au minimum un contrôle |
algemene gezondheidscontrole bij de landdieren uit. | sanitaire général quotidien des animaux terrestres. |
Art. 16.§ 1. Bijkomend moet elke erkende quarantaine-inrichting type |
Art. 16.§ 1. En outre, tout établissement de quarantaine agréé de |
1 voldoen aan de uitbatingsvoorwaarden overeenkomstig bijlage 2B. | type 1 doit satisfaire aux conditions d'exploitation telles que |
§ 2. Bijkomend moet elke erkende quarantaine-inrichting type 2 voldoen | spécifiées à l'annexe 2B. § 2. En outre, tout établissement de quarantaine agréé de type 2 doit |
aan de uitbatingsvoorwaarden overeenkomstig bijlage 3B. | satisfaire aux conditions d'exploitation telles que spécifiées à l'annexe 3B. |
HOOFDSTUK III. - Thuisisolatie | CHAPITRE III. - Isolement à domicile |
Art. 17.§ 1. De aanvraag voor een goedkeuring van thuisisolatie dient |
Art. 17.§ 1er. La demande d'une approbation pour un isolement à |
te gebeuren overeenkomstig de instructies zoals gepubliceerd op de | domicile doit être introduite conformément aux instructions telles que |
website van het Agentschap. | publiées sur le site web de l'Agence. |
§ 2. Elke thuisisolatie moet minimaal voldoen aan de voorwaarden | § 2. Tout isolement à domicile doit satisfaire au minimum aux |
overeenkomstig bijlage 6. | conditions telles que spécifiées à l'annexe 6. |
§ 3. Indien het Agentschap thuisisolatie niet mogelijk acht, moet het | § 3. Si l'Agence estime que l'isolement à domicile n'est pas possible, |
gezelschapsdier worden opgevangen in een quarantaine-inrichting type | l'animal de compagnie est placé dans un établissement de quarantaine |
1. | type 1. |
Art. 18.Thuisisolatie is enkel mogelijk voor gezelschapsdieren. |
Art. 18.L'isolement à domicile n'est possible que pour les animaux de compagnie. |
Art. 19.§ 1. De houder ontbiedt minimaal om de 14 dagen een erkende |
Art. 19.§ 1er. Tous les 14 jours au moins, le détenteur sollicite la |
dierenarts voor een klinisch onderzoek van het gezelschapsdier en | venue d'un vétérinaire agréé en vue de procéder à un examen clinique |
maakt het verslag van dit klinisch onderzoek over aan de LCE. | de l'animal de compagnie et il transmet le rapport de cet examen |
§ 2. De houder contacteert onmiddellijk de erkende dierenarts indien | clinique à l'ULC. § 2. Le détenteur contacte immédiatement le vétérinaire agréé s'il |
hij een verandering opmerkt wat betreft de klinische toestand of het | constate un changement au niveau de l'état clinique ou du comportement |
gedrag van het gezelschapsdier en maakt het verslag van dit klinisch | de l'animal de compagnie, et transmet à l'ULC le compte rendu du |
onderzoek, opgesteld door de dierenarts, over aan de LCE. | vétérinaire de cet examen clinique. |
HOOFDSTUK IV. - Vereiste type quarantaineen de bijzondere voorwaarden | CHAPITRE IV. - Type de quarantaine requiseet conditions particulières |
Art. 20.Of een epidemiologische eenheid in een quarantaine type 1 of |
Art. 20.L'annexe 1 précise si une unité épidémiologique est placée en |
quarantaine type 2 of thuisisolatie wordt geplaatst, wordt vastgelegd | quarantaine de type 1 ou de type 2 ou en isolement à domicile. Les |
in bijlage 1. Ook de bijzondere voorwaarden, die bij deze quarantaine | conditions particulières qui s'appliquent à cette quarantaine sont |
horen, worden vastgelegd in bijlage 1. | également fixées à l'annexe 1. |
Art. 21.Aan het einde van de opgelegde termijn en op voorwaarde dat |
Art. 21.A l'issue de la période imposée, et à condition que les |
aan de andere eventueel opgelegde voorwaarden is voldaan, heft het | autres conditions éventuellement imposées aient été respectées et |
Agentschap na controle en indien van toepassing op basis van het | après l'avoir vérifié, le cas échéant sur la base du rapport du |
verslag van de dierenarts, de quarantaine of isolatie al dan niet op. | vétérinaire, l'Agence lève la quarantaine ou l'isolement à domicile ou y renonce. |
HOOFDSTUK V. - Wijzigingsbepalingen | CHAPITRE V. - Dispositions modificatives |
Art. 22.§ 1. In art. 6 § 3 van het koninklijk besluit van 16 januari |
Art. 22.§ 1er. A l'art. 6 § 3 de l'arrêté royal du 16 janvier 2006, |
2006, worden de woorden "quarantaine-inrichtingen," ingevoegd tussen | les mots « aux établissements de quarantaine, » sont insérés entre les |
de woorden "van toepassing op" en het woord "slachthuizen". | mots « pas d'application » et les mots « aux abattoirs ». |
§ 2. Bijlage I van hetzelfde besluit wordt aangevuld met het punt 17 | § 2. L'annexe I du même arrêté est complétée par un point 17, formulé |
als volgt: | comme suit : |
"17. Het houden van landdieren in quarantaine overeenkomstig het | « 17. La détention d'animaux terrestres en quarantaine conformément à |
koninklijk besluit van 15 december 2021 houdende de voorwaarden | l'arrêté royal du 15 décembre 2021 fixant les conditions applicables à |
betreffende de quarantaine en de isolatie van landdieren". | la quarantaine et à l'isolement des animaux terrestres. » |
§ 3. In bijlage II van hetzelfde besluit worden de punten 11.8 en 11.9 | § 3. A l'annexe II du même arrêté, les points 11.8 et 11.9 sont |
toegevoegd als volgt: | ajoutés, formulés comme suit : |
11.8 | 11.8 |
Etablissement de quarantaine | Etablissement de quarantaine |
La mise en quarantaine de type 1 d'animaux terrestres | La mise en quarantaine de type 1 d'animaux terrestres |
11.8 | 11.8 |
Quarantaine- inrichtingen | Quarantaine- inrichtingen |
Het in quarantaine type 1 plaatsen van landdieren | Het in quarantaine type 1 plaatsen van landdieren |
11.9 | 11.9 |
Etablissement de quarantaine | Etablissement de quarantaine |
La mise en quarantaine de type 2 d'animaux terrestres | La mise en quarantaine de type 2 d'animaux terrestres |
11.9 | 11.9 |
Quarantaine-inrichtingen | Quarantaine-inrichtingen |
Het in quarantaine type 2 plaatsen van landdieren | Het in quarantaine type 2 plaatsen van landdieren |
HOOFDSTUK VI. - Slotbepalingen | CHAPITRE VI. - Dispositions finales |
Art. 23.Onze minister bevoegd voor Volksgezondheid en onze minister |
Art. 23.Notre ministre en charge de la Santé publique et notre |
bevoegd voor de Veiligheid van de Voedselketen zijn, ieder wat hem | ministre en charge de la Sécurité de la Chaîne alimentaire sont, |
betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | chacun en ce qui le concerne, chargés de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 15 december 2021. | Donné à Bruxelles, le 15 décembre 2021. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | Le Ministre de la Santé publique, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
De Minister van Landbouw, | Le Ministre de l'Agriculture, |
D. CLARINVAL | D. CLARINVAL |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 15 december 2021 | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 15 décembre 2021 fixant les |
houdende de voorwaarden betreffende de quarantaine en de isolatie van | conditions applicables à la quarantaine et à l'isolement des animaux |
landdieren. | terrestres. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | Le Ministre de la Santé publique, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
De Minister van Landbouw, | Le Ministre de l'Agriculture, |
D. CLARINVAL | D. CLARINVAL |