Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 37vicies/1 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 | Arrêté royal portant exécution de l'article 37vicies/1 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
15 DECEMBER 2013. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel | 15 DECEMBRE 2013. - Arrêté royal portant exécution de l'article |
37vicies/1 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor | 37vicies/1 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 | et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 37vicies/1 inséré |
1994, artikel 37vicies/1, ingevoegd bij de wet van 27 december 2012; | par la loi du 27 décembre 2012; |
Gelet op het voorstel van de werkgroep Verzekerbaarheid van 17 januari | Vu la proposition du Groupe de travail assurabilité du 17 janvier |
2013; | 2013; |
Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven op 30 januari 2013; | Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 30 janvier 2013; |
Gelet op het advies van het Verzekeringscomité, gegeven op 8 juli | Vu l'avis du Comité de l'assurance, donné le 8 juillet 2013; |
2013; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 28 | Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 28 août 2013; |
augustus 2013; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 11 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 11 septembre 2013; |
september 2013; Gelet op het voorafgaand onderzoek van de noodzaak om een | Vu l'examen préalable de la nécessité de réaliser une évaluation |
effectbeoordeling uit te voeren, waarbij werd besloten dat een effectbeoordeling niet is vereist; | d'incidence, concluant qu'une évaluation d'incidence n'est pas requise |
Gelet op het advies nr. 54.343/2 van de Raad van State, gegeven op 18 | Vu l'avis n° 54.343/2 du Conseil d'Etat donné le 18 novembre 2013, en |
november 2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1° van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1° des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en op het advies | Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de l'avis |
van de in Raad vergaderde Ministers, | des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen | CHAPITRE Ier. - Dispositions générales |
Artikel 1.Het statuut van persoon met een chronische aandoening, |
Article 1er.Le statut de personne atteinte d'une affection chronique, |
bedoeld in artikel 37vicies/1 van de wet betreffende de verplichte | visé à l'article 37vicies/1 de la loi relative à l'assurance |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
gecoördineerd op 14 juli 1994, wordt toegekend volgens de voorwaarden | obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet |
en regels die in dit besluit zijn vastgelegd. | 1994, est octroyé selon les conditions et modalités prévues au présent arrêté. |
Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu d'entendre |
1° "de wet" : de wet betreffende de verplichte verzekering voor | par : 1° "la loi" : la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994; |
1994; 2° "het statuut" : het statuut van persoon met een chronische | 2° "le statut" : le statut de personne atteinte d'une affection |
aandoening, bedoeld in artikel 37vicies/1 van de wet betreffende de | chronique, visé à l'article 37vicies/1 de la loi relative à |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994; | l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994; |
3° "de uitgaven voor geneeskundige verzorging" : de uitgaven voor de | 3° "les dépenses de santé" : les dépenses pour les prestations |
verstrekkingen die volledig of gedeeltelijk door de verplichte | |
verzekering voor geneeskundige verzorging worden gedekt, dit wil | couvertes totalement ou partiellement par l'assurance obligatoire |
zeggen met inbegrip van de tegemoetkoming van de verplichte | soins de santé, c'est-à-dire comprenant l'intervention de l'assurance |
verzekering voor geneeskundige verzorging en het persoonlijk aandeel | obligatoire soins de santé et l'intervention personnelle prévue par ou |
bepaald door of met uitvoering van de wet; | en exécution de la loi; |
4° "de forfaitaire toelage" : de forfaitaire toelage bedoeld in | 4° "l'allocation forfaitaire" : l'allocation forfaitaire visée à |
artikel 37, § 16bis, 2°, van de wet betreffende de verplichte | l'article 37, § 16bis, 2° de la loi relative à l'assurance obligatoire |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 et à |
gecoördineerd op 14 juli 1994 en in artikel 6 van het koninklijk | l'article 6 de l'arrêté royal du 2 juin 1998 portant exécution de cet |
besluit van 2 juni 1998 tot uitvoering van dit artikel 37, § 16bis. | article 37, § 16bis. |
5° "de zeldzame ziekte of weesziekte" : een ziekte die een beperkt | 5° "la maladie rare ou orpheline" : maladie touchant un nombre |
aantal personen treft ten opzichte van de gehele bevolking (één | restreint de personnes en regard de la population générale (une |
persoon op 2 000), opgenomen als zeldzame ziekte of weesziekte op de | personne sur 2 000), reprise comme maladie rare ou orpheline sur le |
website Orphanet. | site Orphanet. |
Art. 3.Het statuut wordt op verschillende manieren geopend door het |
Art. 3.Le statut est ouvert de différentes manières par la mutualité |
ziekenfonds waarbij de betrokken rechthebbende is ingeschreven of | auprès de laquelle est inscrit ou affilié le bénéficiaire concerné : |
aangesloten : 1° Automatisch, op basis van een van de twee situaties die in | 1° De manière automatique, sur base d'une des deux situations |
hoofdstuk II en III zijn opgesomd, volgens de voorwaarden en regels | énumérées aux chapitres II et III, dans les conditions et selon les |
die daarin zijn vastgelegd; | modalités y fixées; |
2° Op basis van een medisch getuigschrift, opgesteld door een | 2° Sur base d'une attestation médicale rédigée par un médecin |
geneesheer-specialist en door deze of door de rechthebbende verzonden naar de adviserend geneesheer van het bovenbedoeld ziekenfonds, volgens de voorwaarden en regels vastgelegd in hoofdstuk IV. HOOFDSTUK II. - Toekenning van het statuut op grond van het financiële criterium
Art. 4.Het statuut wordt toegekend aan de rechthebbende die uitgaven voor geneeskundige verzorging heeft, zoals bedoeld in artikel 2, van minstens 300 euro per kalenderkwartaal, gedurende 8 opeenvolgende |
spécialiste et envoyée par celui-ci ou par le bénéficiaire au médecin-conseil de la mutualité susvisée dans les conditions et selon les modalités fixées au chapitre IV. CHAPITRE II. - Octroi du statut sur base du critère financier
Art. 4.Le statut est octroyé au bénéficiaire qui totalise des dépenses de santé telles que visées à l'article 2 d'au minimum 300 euros par trimestre civil, durant 8 trimestres consécutifs, les 8 trimestres constituant deux années civiles consécutives. Ce montant fixé pour l'année de référence 2013 est adapté au 1er janvier de chaque année en fonction de l'évolution de la valeur de |
kwartalen, waarbij de 8 kwartalen twee opeenvolgende kalenderjaren omvatten. | l'indice santé, visé à l'article 1er de l'arrêté royal du 8 décembre |
Dat vastgestelde bedrag voor het referentiejaar 2013 wordt op 1 | |
januari van elk jaar aangepast op grond van de evolutie van de waarde | |
van de gezondheidsindex, bedoeld in artikel 1 van het koninklijk | |
besluit van 8 december 1997 tot bepaling van de | 1997 fixant les modalités d'application pour l'indexation des |
toepassingsmodaliteiten voor de indexering van de prestaties in de | prestations dans le régime de l'assurance obligatoire soins de santé, |
regeling van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging, | |
tussen 30 juni van het tweede jaar ervoor en 30 juni van het jaar | entre le 30 juin de la pénultième année et le 30 juin de l'année |
ervoor . | précédente. |
Art. 5.Het statuut wordt voor een bepaald kalenderjaar toegekend |
Art. 5.Le statut est octroyé pour une année civile déterminée lorsque |
indien gedurende de twee voorgaande kalenderjaren aan de voorwaarde | la condition d'avoir totalisé des dépenses de santé d'au minimum 300 |
werd voldaan om per kalenderkwartaal gedurende 8 opeenvolgende | euros par trimestre civil durant 8 trimestres consécutifs a été |
kwartalen minstens 300 euro uitgaven voor geneeskundige verzorging te | satisfaite durant les deux années civiles précédentes. |
hebben gehad. Het wordt behouden tot 31 december van het jaar dat volgt op het jaar | Il est maintenu jusqu'au 31 décembre de l'année suivant l'année pour |
waarvoor dat statuut is toegekend. | laquelle ce statut est octroyé. |
HOOFDSTUK III. - Toekenning van het statuut op grond van het genot van | CHAPITRE III. - Octroi du statut sur base du bénéfice de l'allocation |
de forfaitaire toelage | forfaitaire |
Art. 6.Het statuut wordt toegekend aan de rechthebbende op de |
Art. 6.Le statut est octroyé au bénéficiaire de l'allocation |
forfaitaire toelage zoals bedoeld in artikel 2. | forfaitaire telle que visée à l'article 2. |
Art. 7.Het statuut wordt voor een bepaald kalenderjaar toegekend |
Art. 7.Le statut est octroyé pour une année civile déterminée lorsque |
indien gedurende het voorgaande kalenderjaar aan de voorwaarde werd | la condition de bénéficier de l'allocation forfaitaire a été |
voldaan om de forfaitaire toelage te genieten. | satisfaite durant l'année civile précédente. |
Het wordt behouden tot 31 december van het jaar dat volgt op het jaar | Il est maintenu jusqu'au 31 décembre de l'année suivant l'année pour |
waarvoor dat statuut is toegekend. | laquelle ce statut est octroyé. |
HOOFDSTUK IV. - Toekenning van het statuut op grond van het criterium | CHAPITRE IV. - Octroi du statut sur base du critère de la maladie rare |
zeldzame ziekte of weesziekte | ou orpheline |
Art. 8.Het statuut wordt toegekend aan de rechthebbende die aan de |
Art. 8.Le statut est octroyé au bénéficiaire qui satisfait aux deux |
twee volgende voorwaarden voldoet : | conditions suivantes : |
1) uitgaven voor geneeskundige verzorging hebben gehad van minimum 300 | 1) avoir engagé des dépenses de santé d'au moins 300 euros par |
euro per kalenderkwartaal, gedurende 8 opeenvolgende kwartalen, zoals | trimestre civil, durant 8 trimestres consécutifs, condition telle que |
bedoeld in artikel 4. | visée à l'article 4. |
2) getroffen zijn door een zeldzame ziekte of weesziekte zoals bedoeld | 2) être atteint d'une maladie rare ou orpheline telle que visée à |
in artikel 2, geattesteerd door een medisch getuigschrift in | l'article 2, attestée par un certificat médical conforme au modèle |
overeenstemming met het model dat opgenomen is in bijlage 1, opgesteld | repris en annexe 1re, établi par un médecin spécialiste. |
door een geneesheer-specialist. | |
Art. 9.Het statuut wordt toegekend voor een periode van 5 |
Art. 9.Le statut est octroyé pour une période de 5 années civiles |
kalenderjaren wanneer voldaan is aan de voorwaarden vermeld in artikel 8. | |
De uitgaven voor geneeskundige verzorging worden gemaakt in de twee | lorsqu'il est satisfait aux conditions reprises dans l'article 8. |
kalenderjaren voorafgaand aan het jaar van de toekenning van het | Les dépenses en soins de santé ont été faites dans les deux années |
statuut. Het medisch getuigschrift wordt overhandigd aan de adviserend | civiles précédant l'année d'octroi du statut. L'attestation médicale |
geneesheer voor 31 december van het eerste jaar van de toekenning van | est remise au médecin-conseil avant le 31 décembre de la première |
het statuut. | année d'octroi du statut. |
Het getuigschrift wordt opgesteld in hetzelfde kalenderjaar waarin het | L'attestation médicale est rédigée dans la même année civile que |
wordt overhandigd. | l'année de sa remise. |
HOOFDSTUK V. - Verlenging, einde en heropening van het statuut | CHAPITRE V. - Prolongation, fin et réouverture du statut |
Art. 10.Na de periode van opening van het statuut wordt dit, |
Art. 10.Sans préjudice des dispositions de l'article 11, après la |
onverminderd de bepalingen van artikel 11, telkens voor één | période d'ouverture du statut, celui-ci est chaque fois prolongé pour |
kalenderjaar verlengd indien de rechthebbende voor het tweede | une année civile si, pour la seconde année civile précédant l'année de |
kalenderjaar dat voorafgaat aan het jaar van de verlenging, minstens | prolongation, le bénéficiaire a totalisé des dépenses de santé d'au |
1.200 euro uitgaven voor geneeskundige verzorging heeft gehad of de | minimum 1.200 euros ou a bénéficié de l'allocation forfaitaire. |
forfaitaire toelage heeft genoten. | |
Dat vastgestelde bedrag voor het referentiejaar 2013 wordt op 1 | Ce montant fixé pour l'année de référence 2013 est adapté au 1er |
januari van elk jaar aangepast op grond van de evolutie van de waarde | janvier de chaque année en fonction de l'évolution de la valeur de |
van de gezondheidsindex bedoeld in artikel 1 van het koninklijk | l'indice santé, visé à l'article 1er de l'arrêté royal du 8 décembre |
besluit van 8 december 1997 tot bepaling van de | 1997 fixant les modalités d'application pour l'indexation des |
toepassingsmodaliteiten voor de indexering van de prestaties in de | prestations dans le régime de l'assurance obligatoire soins de santé, |
regeling van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging, | |
tussen 30 juni van het tweede jaar ervoor en 30 juni van het jaar | entre le 30 juin de la pénultième année et le 30 juin de l'année |
ervoor. | précédente. |
Art. 11.Na de periode van opening van het statuut wordt dit telkens |
Art. 11.Après la période d'ouverture du statut, celui-ci est chaque |
verlengd voor vijf kalenderjaren wanneer er in de loop van het laatste | fois prolongé pour cinq années civiles lorsqu'au cours de la dernière |
jaar waarvoor het statuut bestaat een nieuw medisch getuigschrift | année d'octroi du statut, une nouvelle attestation médicale telle que |
zoals vermeld in artikel 8 wordt overhandigd aan de adviserend | visée à l'article 8 est remise au médecin-conseil. |
geneesheer. Art. 12.Indien er twee kalenderjaren zijn verstreken zonder dat het |
Art. 12.Si deux années civiles se sont écoulées sans que le statut |
statuut kon worden verlengd overeenkomstig de artikelen 10 en 11, dan | n'ait pu être octroyé conformément aux articles 10 et 11, celui-ci ne |
zal dat statuut pas opnieuw kunnen worden toegekend indien wordt | pourra être à nouveau octroyé que moyennant les conditions fixées aux |
voldaan aan de voorwaarden die in hoofdstukken II, III en IV zijn | chapitres II, III et IV. |
vastgelegd. HOOFDSTUK VI. - Kennisgeving van de beslissing door de | CHAPITRE VI. - Notification de la décision par l'organisme assureur |
verzekeringsinstelling | |
Art. 13.De verzekeringsinstelling brengt de rechthebbende er via een |
Art. 13.L'organisme assureur informe le bénéficiaire par simple |
gewone brief van op de hoogte dat hij voldoet aan de in hoofdstukken | lettre qu'il satisfait aux conditions d'ouverture prévues aux |
II, III en IV vastgelegde voorwaarden om het statuut toegekend te | chapitres II, III et IV pour se voir octroyer le statut. |
krijgen. De rechthebbende wordt er op dezelfde manier van op de hoogte gebracht | De la même manière, il informe le bénéficiaire qu'il est mis fin à son |
dat zijn recht wordt beëindigd. | droit. |
Art. 14.De rechthebbende kan op elk moment, via een gewone brief, de |
Art. 14.Le bénéficiaire peut à tout moment, par simple lettre, |
toekenning van het statuut weigeren. De verzekeringsinstelling zal dat | refuser le bénéfice du statut. L'organisme assureur le mentionnera |
in zijn dossier vermelden en het statuut zal hem in de toekomst niet | dans son dossier et le statut ne lui sera à l'avenir plus octroyé |
meer automatisch worden toegekend. | automatiquement. |
HOOFDSTUK VII. - Evaluatie | CHAPITRE VII. - Evaluation |
Art. 15.Het Observatorium voor de chronische ziekten analyseert de |
Art. 15.L'Observatoire des maladies chroniques procède à une analyse |
elementen die door de verzekeringsinstellingen meegedeeld worden, met | des éléments communiqués par les organismes assureurs, relatifs à |
betrekking tot de toekenning van het statuut in 2013, met name het | l'octroi du statut en 2013, notamment le critère sur la base duquel le |
criterium op basis waarvan het statuut werd toegekend, de aard van de | |
uitgaven voor geneeskundige verzorging die bijgedragen hebben tot de | statut a été octroyé, la nature des dépenses de santé ayant contribué |
realisatie van de voorwaarde bedoeld in artikel 4, het type van | à la réalisation de la condition visée à l'article 4, le type de |
zeldzame ziekte of weesziekte en de aard van de uitgaven voor | |
geneeskundige verzorging van de rechthebbenden getroffen door een | maladie rare ou orpheline et la nature des dépenses de santé des |
zeldzame ziekte of weesziekte. De Dienst voor geneeskundige verzorging | bénéficiaires atteints d'une maladie rare ou orpheline. Le Service des |
van het RIZIV preciseert de over te maken gegevens alsook de nadere | soins de santé de l'INAMI précise les données à transmettre ainsi que |
regels van hun overdracht. Het Observatorium voor de chronische | les modalités de leur transmission. L'Observatoire des maladies |
ziekten deelt de resultaten van deze analyse mee aan de Minister die | chroniques communique les résultats de cette analyse au Ministre qui a |
bevoegd is voor sociale zaken. | les affaires sociales dans ses attributions. |
HOOFDSTUK VIII. - Inwerkingtreding | CHAPITRE VIII. - Entrée en vigueur |
Art. 16.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2013. |
Art. 16.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2013. |
Het statuut wordt een eerste keer toegekend op 1 januari 2013, voor | Le statut est octroyé pour la première fois le 1er janvier 2013, pour |
twee kalenderjaren | deux années civiles |
- wanneer aan de voorwaarden van het hebben van een minimum van 300 | - lorsque la condition d'avoir totalisé des dépenses de santé d'au |
euro uitgaven voor geneeskundige verzorging per kalenderkwartaal | |
gedurende 8 opeenvolgende kwartalen werd voldaan gedurende de jaren | minimum 300 euros par trimestre civil durant 8 trimestres consécutifs |
2011 en 2012 of | a été satisfaite durant les années 2011 et 2012 ou |
- wanneer aan de voorwaarde van het genot van de forfaitaire toelage | - lorsque la condition de bénéficier de l'allocation forfaitaire a été |
werd voldaan gedurende het jaar 2012. | satisfaite durant l'année 2012. |
Het statuut wordt een eerste keer toegekend op 1 januari 2013 voor | Le statut est octroyé pour la première fois à partir du 1er janvier |
vijf kalenderjaren wanneer aan de voorwaarde van het hebben van | 2013 pour cinq années civiles lorsque la condition d'avoir totalisé |
uitgaven voor geneeskundige verzorging met een minimum van 300 euro | des dépenses de santé d'au minimum 300 euros par trimestre civil |
per kalenderkwartaal gedurende 8 opeenvolgende kwartalen werd voldaan | durant 8 trimestres consécutifs a été satisfaite durant les années |
gedurende de jaren 2011 en 2012 en wanneer voor 31 december 2013 een | 2011 et 2012 et lorsque, avant le 31 décembre 2013, une attestation |
medisch getuigschrift zoals vermeld in artikel 8 werd overhandigd aan | médicale telle que visée à l'article 8 a été remise au |
de adviserend geneesheer. | médecin-conseil. |
Art. 17.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
Art. 17.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 15 december 2013. FILIP Van Koningswege : De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Beliris en de Federale Culturele Instellingen, Mevr. L. ONKELINX Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld FILIP Van Koningswege : De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Belivis en de Federale Culturele Instellingen, | Donné à Bruxelles, le 15 décembre 2013. PHILIPPE Par le Roi : La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de Beliris et des Institutions culturelles fédérales, Mme L. ONKELINX Pour la consultation du tableau, voir image PHILIPPE Par le Roi : La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de Belivis et des Invitations culturelles fédérales, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |