Koninklijk besluit tot uitvoering van de artikelen 5 en 6 van de wet van 17 augustus 2013 tot creatie van het kader voor het invoeren van intelligente vervoerssystemen en tot wijziging van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid | Arrêté royal portant exécution des articles 5 et 6 de la loi du 17 août 2013 portant création du cadre pour le déploiement de systèmes de transport intelligents et modifiant la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS |
15 DECEMBER 2013. - Koninklijk besluit tot uitvoering van de artikelen | 15 DECEMBRE 2013. - Arrêté royal portant exécution des articles 5 et 6 |
5 en 6 van de wet van 17 augustus 2013 tot creatie van het kader voor | de la loi du 17 août 2013 portant création du cadre pour le |
het invoeren van intelligente vervoerssystemen en tot wijziging van de | déploiement de systèmes de transport intelligents et modifiant la loi |
wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid | du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière |
VERSLAG AAN DE KONING | RAPPORT AU ROI |
Sire, | Sire, |
Wij hebben de eer ter ondertekening van Uwe Majesteit een ontwerp | Nous avons l'honneur de soumettre à la signature de Votre majesté un |
vankoninklijk besluit tot uitvoering van de wet tot creatie van het | projet d'arrêté royal portant exécution de la loi portant création du |
kader voor het invoeren van intelligente vervoerssystemen en tot | cadre pour le déploiement de systèmes de transport intelligents et |
wijziging van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid voor te leggen. Dit besluit heeft betrekking op de uitvoering van de artikelen 5 en 6 van de ITS-kaderwet. Het is dringend noodzakelijk dat België in het kader van zijn internationaal- en Europeesrechtelijke verplichtingen de nodige maatregelen vastlegt opdat de ITS-kaderwet de beoogde uitwerking zou hebben. Daarnaast is het feit dat intelligente vervoerssystemen (hierna : ITS) een belangrijke tool zijn en zullen blijven om de grensoverschrijdende mobiliteit en vervoer te faciliteren, een evidente verantwoording voor de totstandkoming van dit koninklijk besluit. Tot slot moet dit koninklijk besluit de nodige flexibiliteit bieden in die zin dat het de Federale overheid zal toelaten om de kaderwetgeving inzake ITS effectief en efficiënt up-to-date te houden. Artikel 1 vermeldt kort dat dit koninklijk besluit de Richtlijn | modifiant la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière. Le présent arrêté concerne l'exécution des articles 5 et 6 de la loi-cadre STI. Il est très urgent que la Belgique, dans le cadre de ses obligations juridiques internationales et européennes, prenne les mesures nécessaires pour que la loi-cadre STI produise son effet voulu. En outre, le fait que les systèmes de transport intelligents (ci-après : STI) sont et resteront un outil important pour faciliter la mobilité et le transport international, est une justification évidente pour l'élaboration du présent arrêté royal. Enfin, le présent arrêté royal vise à offrir la flexibilité nécessaire en ce sens qu'il permettra à l'autorité fédérale de tenir à jour d'une manière effective et efficace la législation-cadre en matière des STI. L'article 1er mentionne succinctement que le présent arrêté royal transpose partiellement la Directive 2010/40/UE du Parlement européen |
2010/40/EU van het Europees Parlement en de Raad van 7 juli 2010 | et du Conseil du 7 juillet 2010 concernant le cadre pour le |
betreffende het kader voor het invoeren van intelligente | |
vervoerssystemen op het gebied van wegvervoer en voor interfaces met | déploiement de systèmes de transport intelligents dans le domaine du |
andere vervoerswijzen gedeeltelijk omzet. Er wordt hier verwezen naar | transport routier et d'interfaces avec d'autres modes de transport. Il |
de toelichting bij artikel 2. | est fait référence ici au commentaire de l'article 2. |
De in artikel 2 vermelde prioritaire gebieden en prioritaire acties | Les domaines et actions prioritaires mentionnés dans l'article 2 |
werden overgenomen uit Bijlage I bij de Richtlijn 2010/40/EU van het | étaient repris de l'Annexe Ire de la Directive 2010/40/UE du Parlement |
Europees Parlement en de Raad van 7 juli 2010 betreffende het kader | européen et du Conseil du 7 juillet 2010 concernant le cadre pour le |
voor het invoeren van intelligente vervoerssystemen op het gebied van | déploiement de systèmes de transport intelligents dans le domaine du |
wegvervoer en voor interfaces met andere vervoerswijzen. Hun herhaling | transport routier et d'interfaces avec d'autres modes de transport. |
Leur reprise dans le présent arrêté-cadre STI, et donc pas dans la | |
in dit ITS-kaderbesluit, en dus niet in de ITS-kaderwet, biedt meer | loi-cadre STI, offre plus de flexibilité en cas de modifications |
flexibiliteit bij eventuele latere wijzigingen. Vanzelfsprekend wordt | ultérieures éventuelles. Il est évident que le cadre législatif, dans |
het wetgevend kader, in artikelen 5 en 6 ITS-kaderwet, daarbij | les articles 5 et 6 de la Loi-cadre STI, est respecté. |
geëerbiedigd. De artikelen 3, 4 en 5 behoeven geen commentaar. | Les articles 3, 4 et 5 ne nécessitent pas de commentaire. |
Ik heb de eer te zijn, | J'ai l'honneur d'être, |
Sire, | Sire, |
van Uwe majesteit, | de Votre Majesté, |
de zeer eerbiedige | les très respectueux |
en zeer getrouwe dienaars, | et très fidèles serviteurs, |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Economie, Consumenten en | Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie, des Consommateurs |
Noordzee, | et de la Mer du Nord, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken en Gelijke | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Intérieur et de l'Egalité |
Kansen, | des Chances, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
De Minister van Justitie, | La Ministre de la Justice, |
Mevr. A. TURTELBOOM | Mme A. TURTELBOOM |
De Staatssecretaris voor Leefmilieu, Energie en Mobiliteit, | Le Secrétaire d'Etat à l'Environnement, à l'Energie et à la Mobilité, |
toegevoegd aan de Minister van Binnenlandse Zaken en Gelijke Kansen, | adjoint à la Ministre de l'Intérieur et de l'Egalité des Chances, |
M. WATHELET | M. WATHELET |
ADVIES 54.209/4 VAN 4 NOVEMBER 2013 VAN DE RAAD VAN STATE, AFDELING | AVIS 54.209/4 DU 4 NOVEMBRE 2013 DU CONSEIL D'ETAT, SECTION DE |
WETGEVING, OVER EEN ONTWERP VAN KONINKLIJK BESLUIT "TOT UITVOERING VAN | LEGISLATION, SUR UN PROJET D'ARRETE ROYAL "PORTANT EXECUTION DE LA LOI |
DE WET TOT CREATIE VAN HET KADER VOOR HET INVOEREN VAN INTELLIGENTE | PORTANT CREATION DU CADRE POUR LE DEPLOIEMENT DE SYSTEMES DE TRANSPORT |
VERVOERSSYSTEMEN EN TOT WIJZIGING VAN DE WET VAN 10 APRIL 1990 TOT | INTELLIGENTS ET MODIFIANT LA LOI DU 10 AVRIL 1990 REGLEMENTANT LA |
REGELING VAN DE PRIVATE EN BIJZONDERE VEILIGHEID" | SECURITE PRIVEE ET PARTICULIERE" |
Op 27 september 2013 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de | Le 27 septembre 2013, le Conseil d'Etat, section de législation, a été |
Staatssecretaris voor Mobiliteit, toegevoegd aan de Minister van | invité par le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, adjoint à la Ministre |
Binnenlandse Zaken verzocht binnen een termijn van dertig dagen | de l'Intérieurà communiquer un avis, dans un délai de trente jours |
verlengd met vijftien dagen een advies te verstrekken over een ontwerp | prorogé de quinze jours, sur un projet d'arrêté royal `portant |
van koninklijk besluit "tot uitvoering van de wet tot creatie van het | exécution de la loi portant création du cadre pour le déploiement de |
kader voor het invoeren van intelligente vervoerssystemen en tot | systèmes de transport intelligents et modifiant la loi du 10 avril |
wijziging van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en | 1990 réglementant la sécurité privée et particulière'. |
bijzondere veiligheid". | |
Het ontwerp is door de vierde kamer onderzocht op 4 november 2013. | Le projet a été examiné par la quatrième chambre le 4 novembre 2013. |
De kamer was samengesteld uit Pierre Liénardy, kamervoorzitter, | La chambre était composée de Pierre Liénardy, président de chambre, |
Jacques Jaumotte en Bernard Blero, staatsraden, Yves De Cordt en | Jacques Jaumotte et Bernard Blero, conseillers d'Etat, Yves De Cordt |
Christian Behrendt, assessoren, en Colette Gigot, griffier. | et Christian Behrendt SEQ CHAPTER /h /r 1, assesseurs, et Colette |
Het verslag is uitgebracht door Yves Chauffoureaux, eerste auditeur. | Gigot, greffier. Le rapport a été présenté par Yves Chauffoureaux, premier auditeur. |
De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het | La concordance entre la version française et la version néerlandaise a |
advies is nagezien onder toezicht van Pierre Liénardy. | été vérifiée sous le contrôle de Pierre Liénardy. |
Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 4 november | L'avis, dont le texte suit, a été donné le 4 novembre 2013. |
2013. Aangezien de adviesaanvraag ingediend is op basis van artikel 84, § 1, | Comme la demande d'avis est introduite sur la base de l'article 84, § |
eerste lid, 1, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, | 1er, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, tel |
zoals het is vervangen bij de wet van 2 april 2003, beperkt de afdeling Wetgeving overeenkomstig artikel 84, § 3, van de voornoemde gecoördineerde wetten haar onderzoek tot de rechtsgrond van het ontwerp, de bevoegdheid van de steller van de handeling en de te vervullen voorafgaande vormvereisten. Wat deze drie punten betreft, geeft het ontwerp aanleiding tot de volgende opmerkingen. Voorafgaande vormvereisten In het kader van de procedure van het betrekken van de gewestregeringen bij het uitwerken van een regelgevende tekst, heeft de Vlaamse Regering zich op haar vergadering van 20 juli 2012 slechts voorwaardelijk akkoord verklaard met het ontwerp (1). Opdat geoordeeld kan worden dat rechtsgeldig is voldaan aan dit voorafgaande vormvereiste wat de Vlaamse Regering betreft, moet ze op | qu'il est remplacé par la loi du 2 avril 2003, la section de législation limite son examen au fondement juridique du projet, à la compétence de l'auteur de l'acte ainsi qu'à l'accomplissement des formalités préalables, conformément à l'article 84, § 3, des lois coordonnées précitées. Sur ces trois points, le projet appelle les observations suivantes. Formalitéspréalables Dans le cadre de la procédure d'association des gouvernements de région, le Gouvernement flamand n'a formulé, lors de sa séance du 20 juillet 2012, qu'un accord conditionnel sur le projet (1). Pour que cette formalité préalable puisse être considérée comme valablement accomplie à son égard, il convient que le Gouvernement |
de hoogte gehouden worden van het gevolg dat gegeven wordt aan haar | flamand soit tenu informé des suites réservées à ses observations et |
opmerkingen, en moeten ook de overige twee regeringen daarvan op de | que les deux autres gouvernements de région en soient également |
hoogte gehouden worden. | informés. |
Rechtsgrond | Fondement légal |
1. Het voorliggende ontwerp ontleent zijn rechtsgrond aan de artikelen | 1. Le projet examiné trouve son fondement légal dans les articles 5, |
5, tweede lid, en 6, tweede lid, van de wet van 17 augustus 2013 `tot | alinéa 2, et 6, alinéa 2, de la loi du 17 août 2013 "portant création |
creatie van het kader voor het invoeren van intelligente | du cadre pour le déploiement de systèmes de transport intelligents et |
vervoerssystemen en tot wijziging van de wet van 10 april 1990 tot | modifiant la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et |
regeling van de private en bijzondere veiligheid', waarvan het | particulière" dont l'intitulé abrégé officiel est la "loi-cadre STI" (2). |
officiële afgekorte opschrift de "ITS-kaderwet" is (2). | Il n'y a, dès lors, pas lieu de consacrer l'alinéa 1er du préambule du |
Er is dus geen grond om in het eerste lid van de aanhef van het | |
ontwerp naar artikel 108 van de Grondwet te verwijzen. | projet au visa de l'article 108 de la Constitution. |
2. Om nauwkeurig de rechtsgrond van het ontwerp aan te geven, behoort | 2. Afin d'identifier précisément le fondement légal du projet, |
het tweede lid, dat het eerste lid van de aanhef wordt, gesteld te | l'alinéa 2, devenant l'alinéa 1er du préambule, doit être rédigé comme |
worden als volgt : | suit : |
« Gelet op de ITS-kaderwet, artikel 5, tweede lid, en artikel 6, | « Vu la loi-cadre STI, l'article 5, alinéa 2, et l'article 6, alinéa |
tweede lid; » (3). | 2; » (3). |
Het opschrift moet in dezelfde zin worden herzien. | L'intitulé sera revu de même. |
Onderzoek van het ontwerp | Examen du projet |
Aanhef en artikel 1 | Préambule et article 1er |
1. In artikel 1 van het ontwerp behoort niet gesteld te worden dat dit | 1. A l'article 1er du projet, il n'y a pas lieu de déclarer que ce |
artikel de artikelen 5 en 6 van de ITS-kaderwet ten uitvoer legt, | dernier exécute les articles 5 et 6 de la loi-cadre STI; cette mention |
aangezien dat reeds in het eerste lid van de aanhef moet staan. | devant déjà figurer à l'alinéa 1er du préambule. |
2. In dat artikel 1 moet daarentegen vermeld worden dat het ontworpen | 2. Par contre, il convient, de consacrer cet article 1er à la mention |
besluit Richtlijn 2010/40/EU van het Europees Parlement en de Raad van | que l'arrêté en projet transpose partiellement la Directive 2010/40/UE |
7 juli 2010 "betreffende het kader voor het invoeren van intelligente | du Parlement européen et du Conseil du 7 juillet 2010 `concernant le |
vervoerssystemen op het gebied van wegvervoer en voor interfaces met | cadre pour le déploiement de systèmes de transport intelligents dans |
le domaine du transport routier et d'interfaces avec d'autres modes de | |
andere vervoerswijzen' gedeeltelijk omzet (4). Die vermelding komt in | transport' (4). Cette mention remplacera celle faite à l'alinéa 3 du |
de plaats van wat in het derde lid van de aanhef staat, welk lid | préambule, qu'il convient de supprimer. |
geschrapt moet worden. | |
Artikelen 3, 4 en 5 | Articles 3, 4 et 5 |
De volgorde van deze artikelen moet als volgt worden gewijzigd : artikelen 5, 3 en 4 van het ontwerp. | Ils seront rangés dans l'ordre suivant : articles 5, 3 et 4 du projet. |
Artikel 3 (dat artikel 5 wordt) | |
Artikel 3 van het ontwerp bepaalt dat het ontwerp "de dag na de | Article 3 (devenant l'article 5) L'article 3 du projet dispose que celui-ci "entre en vigueur le jour |
inwerkingtreding van de ITS-kaderwet" in werking treedt. Aangezien | après l'entrée en vigueur de la loi-cadre STI". Eu égard à l'effet |
artikel 16 van de wet van 17 augustus 2013 die kaderwet gedeeltelijk | rétroactif partiel que l'article 16 de la loi du 17 août 2013 donne à |
laat terugwerken, is een dergelijke formulering onvoldoende duidelijk. | cette dernière, une telle formulation manque de précision. |
Het zou beter zijn duidelijk te vermelden dat het ontworpen besluit, | Si telle est bien l'intention de l'auteur du projet, il serait |
net als de artikelen 5 en 6 van de wet van 17 augustus 2013, | préférable d'énoncer clairement que l'arrêté en projet « produit ses |
"uitwerking heeft met ingang van 27 februari 2012", indien zulks de | effets le 27 février 2012 », tout comme les articles 5 et 6 de la loi |
bedoeling is van de steller van het ontwerp. Artikel 14 van die wet | |
van 17 augustus 2013 staat dat uitdrukkelijk toe. (5) | du 17 août 2013, ce que permet expressément son article 14 (5). |
(1) Het voorbehoud van de Vlaamse Regering betreft artikel 3, § 1, van | (1) La réserve formulée par le Gouvernement flamand porte sur |
het ontwerp. Van dat artikel 3, § 1, van het ontwerp is immers | l'article 3, § 1er, du projet, cet article3, § 1er, du projet, a en |
afgestapt als gevolg van de opmerking die in advies 52.783/4 van 4 | effet été abandonné à la suite de l'observation formulée dans l'avis |
maart 2013 is gemaakt over artikel 12 van het voorontwerp dat de | 52.783/4 donné le 4 mars 2013 au sujet de l'article 12 de |
ITS-kaderwet is geworden. | l'avant-projet devenu la loi-cadre STI. |
(2) Zie artikel 15 van de ITS-kaderwet. | (2) Voir l'article 15 de la loi-cadre STI. |
(3) Beginselen van de wetgevingstechniek - Handleiding voor het | (3) Principes de technique législative - Guide de rédaction des textes |
opstellen van wetgevende en reglementaire teksten, | législatifs et réglementaires, www.raadvst-consetat.be, onglet « |
www.raadvst-consetat.be, tab "Wetgevingstechniek", aanbeveling 27, a), | Technique législative », recommandation n° 27, a), deuxième tiret. |
tweede streepje. (4) Meer bepaald bijlage 1 daarvan, die overgenomen wordt in artikel 2 | (4) Plus précisément son annexe 1, laquelle est reproduite à l'article |
van het voorliggende ontwerp. | 2 du projet examiné. |
(5) De datum 27 februari 2012 stemt overeen met de einddatum voor de | (5) La date du 27 février 2012 correspond au terme du délai de |
omzetting die is vastgesteld in artikel 18, lid 1, van richtlijn | transposition, fixé à l'article 18, paragraphe 1er, de la Directive |
2010/40/EU. | 2010/40/UE. |
De griffier, | Le greffier, |
C. Gigot. | C. Gigot. |
De voorzitter, | Le président, |
P. Liénardy. | P. Liénardy. |
15 DECEMBER 2013. - Koninklijk besluit tot uitvoering van de artikelen | 15 DECEMBRE 2013. - Arrêté royal portant exécution des articles 5 et 6 |
5 en 6 van de wet van 17 augustus 2013 tot creatie van het kader voor | de la loi du 17 aout 2013 portant création du cadre pour le |
het invoeren van intelligente vervoerssystemen en tot wijziging van de | déploiement de systèmes de transport intelligents et modifiant la loi |
wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid | du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de ITS-kaderwet, artikel 5, tweede lid en artikel 6, tweede lid; | Vu la loi-cadre STI, l'article 5, alinéa 2, et l'article 6, alinéa 2; |
Gelet op de betrokkenheid van de gewestregeringen; | Vu l'association des gouvernements de région; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 4 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 avril 2012; |
april 2012; Gelet op advies 54.209/4 van de Raad van State, gegeven op 4 november | Vu l'avis 54.209/4 du Conseil d'Etat, donné le 4 novembre 2013, en |
2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Vice-Eerste Minister en Minister van Economie, | Sur la proposition du Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie, |
Consumenten en Noordzee, van de Vice-Eerste Minister en Minister van | des Consommateurs et de la Mer du Nord, de la Vice-Première Ministre |
Binnenlandse Zaken en Gelijke Kansen, van de Minister van Justitie en | et Ministre de l'Intérieur et de l'Egalité des Chances, de la Ministre |
van de Staatssecretaris voor Leefmilieu, Energie en Mobiliteit, | de la Justice et du Secrétaire d'Etat à l'Environnement, à l'Energie |
toegevoegd aan de Minister van Binnenlandse Zaken en Gelijke Kansen, | et à la Mobilité, adjoint à la Ministre de l'Intérieur et de l'Egalité |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | des Chances, Nous avons arrêté et arrêtons : |
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepaling | CHAPITRE 1er. - Dispositiongénérale |
Artikel 1.Dit besluit zet de Richtlijn 2010/40/EU van het Europees |
Article 1er.Le présent arrêté transpose partiellement la Directive |
Parlement en de Raad van 7 juli 2010 betreffende het kader voor het | 2010/40/UE du Parlement européen et du Conseil du 7 juillet 2010 |
invoeren van intelligente vervoerssystemen op het gebied van | concernant le cadre pour le déploiement de systèmes de transport |
wegvervoer en voor interfaces met andere vervoerswijzen gedeeltelijk | intelligents dans le domaine du transport routier et d'interfaces avec |
om. | d'autres modes de transport. |
HOOFDSTUK 2. - Prioritaire gebieden en prioritaire acties | CHAPITRE 2. - Domaines prioritaires et actions prioritaires |
Art. 2.Op grond van de artikelen 5 en 6 van de ITS-kaderwet zijn |
Art. 2.En vertu des articles 5 et 6 de la Loi-cadre STI les domaines |
volgende gebieden en acties prioritair : | et actions suivants sont prioritaires : |
- Prioritair gebied I : Optimaal gebruik van weg-, verkeers- en | - Domaine prioritaire I : utilisation optimale des données relatives |
reisgegevens | aux routes, à la circulation et aux déplacements |
De specificaties en normen voor een optimaal gebruik van weg-, | Les spécifications et les normes pour une utilisation optimale des |
verkeers- en reisgegevens omvatten hetgeen volgt : | données routières, de circulation et de déplacement comprennent les éléments suivants : |
1. Specificaties voor prioritaire actie a). | 1. Spécifications pour l'action prioritaire a). |
De omschrijving van de eisen inzake de accuratesse en het over de | La définition des exigences nécessaires pour que les utilisateurs des |
grenzen heen ter beschikking stellen van multimodale | STI disposent, par-delà les frontières, dans l'ensemble de l'Union, de |
reisinformatiediensten in de gehele Unie voor ITS-gebruikers, op basis | services précis d'informations sur les déplacements multimodaux, sur |
van : | la base : |
- de beschikbaarheid en toegankelijkheid van bestaande, accurate weg- | - de la possibilité, pour les prestataires de services STI, d'accéder, |
en realtimeverkeersgegevens die worden gebruikt voor multimodale | dans la mesure où elles existent, à des données précises et en temps |
réel sur les routes et la circulation aux fins des services | |
reisinformatie voor ITS-dienstaanbieders, onverminderd de eisen qua | d'informations sur les déplacements multimodaux, sans préjudice des |
veiligheid en verkeersbeheer; | contraintes en matière de sûreté et de gestion des transports, |
- het faciliteren van grensoverschrijdende elektronische | - de la facilitation des échanges transfrontaliers de données |
électroniques entre les autorités publiques compétentes et les parties | |
gegevensuitwisseling tussen de bevoegde overheden en belanghebbenden | prenantes concernées et les prestataires de services STI, |
en de bevoegde ITS-dienstaanbieders; | - de la mise à jour en temps utile, par les autorités publiques |
- het tijdig actualiseren van beschikbare weg- en verkeersgegevens die | compétentes et les parties prenantes concernées, des données |
worden gebruikt voor multimodale reisinformatie door de bevoegde | disponibles relatives aux routes et à la circulation utilisées aux |
overheid en belanghebbenden; | fins des informations sur les déplacements multimodaux, |
- het tijdig actualiseren van multimodale reisinformatie door de | - de la mise à jour en temps utile, par les prestataires de services |
ITS-dienstaanbieders. | STI, des informations sur les déplacements multimodaux. |
2. Specificaties voor prioritaire actie b). | 2. Spécifications pour l'action prioritaire b). |
La définition des exigences nécessaires pour que les utilisateurs des | |
De omschrijving van de eisen inzake de accuratesse en het over de | STI disposent, par-delà les frontières, dans l'ensemble de l'Union, de |
grenzen heen ter beschikking stellen van realtimeverkeersinformatie in | services précis d'informations en temps réel sur la circulation, sur |
de gehele Unie voor ITS-gebruikers, op basis van : | la base : |
- de beschikbaarheid en toegankelijkheid van bestaande, accurate | - de la possibilité, pour les prestataires de services STI, d'accéder, |
weggegevens en realtimeverkeersgegevens die worden gebruikt voor | dans la mesure où elles existent, à des données précises et en temps |
realtimeverkeersinformatie voor ITS-dienstaanbieders, onverminderd de | réel sur les routes et la circulation aux fins des services |
eisen qua veiligheids en verkeersbeheer; | d'informations sur la circulation, sans préjudice des contraintes en |
matière de sûreté et de gestion des transports, | |
- het faciliteren van grensoverschrijdende elektronische | - de la facilitation des échanges transfrontaliers de données |
électroniques entre les autorités publiques compétentes et les parties | |
gegevensuitwisseling tussen de bevoegde overheden en belanghebbenden | prenantes concernées et les prestataires de services STI, |
en de bevoegde ITS-dienstaanbieders; | - de la mise à jour en temps utile, par les autorités publiques |
- het tijdig actualiseren van beschikbare weg- en verkeersgegevens die | compétentes et les parties prenantes concernées, des données |
worden gebruikt voor realtimeverkeersinformatie door de bevoegde | disponibles relatives aux routes et à la circulation utilisées aux |
overheden en belanghebbenden; | fins des informations en temps réel sur la circulation, |
- het tijdig actualiseren van realtimeverkeersinformatie door de | - de la mise à jour en temps utile, par les prestataires de services |
ITS-dienstaanbieders. | STI, des informations en temps réel sur la circulation. |
3. Specificaties voor prioritaire acties a) en b). | 3. Spécifications pour les actions prioritaires a) et b). |
3.1. De omschrijving van de eisen inzake het door de bevoegde overheden en/of, in voorkomend geval, de particuliere sector verzamelen van weg- en verkeersgegevens (te weten verkeerscirculatieplannen, verkeersregels en aanbevolen routes, met name voor vrachtwagens) en inzake het beschikbaar stellen van die gegevens aan ITS-dienstaanbieders, op basis van : - de beschikbaarheid voor ITS-dienstaanbieders van bestaande weg- en verkeersgegevens (te weten verkeerscirculatieplannen, verkeersregels en aanbevolen routes) die door de bevoegde overheden en/of de particuliere sector zijn verzameld; | 3.1. La définition des exigences nécessaires pour que les autorités publiques compétentes et/ou, le cas échéant, le secteur privé, collectent les données routières et de circulation (c'est-à-dire les plans de circulation routière, la réglementation routière et les itinéraires recommandés, notamment pour les poids lourds) et qu'elles les communiquent aux prestataires de services STI, sur la base : - de l'accès des prestataires de services STI aux données routières et de circulation existantes (c'est-à-dire les plans de circulation routière, la réglementation routière et les itinéraires recommandés) collectées par les autorités publiques compétentes et/ou le secteur privé, |
- het faciliteren van elektronische gegevensuitwisseling tussen de | - de la facilitation des échanges de données électroniques entre les |
bevoegde overheden en de ITS-dienstaanbieders; | autorités publiques compétentes et les prestataires de services STI, |
- het tijdig actualiseren door de bevoegde overheden en of, in | - de la mise à jour en temps utile, par les autorités publiques |
compétentes et/ou, le cas échéant, par le secteur privé, des données | |
voorkomend geval, de particuliere sector, van weg- en verkeersgegevens | routières et de circulation (par exemple, les plans de circulation |
(te weten verkeerscirculatieplannen, verkeersregels en aanbevolen routes); - het tijdig actualiseren, door de ITS-dienstaanbieders, van de ITS-diensten en -toepassingen die van deze weg- en verkeersgegevens gebruikmaken. 3.2. De omschrijving van de eisen inzake de accuratesse en het, indien mogelijk, ter beschikking stellen van weg-, verkeers- en vervoersgegevens die voor digitale kaarten worden gebruikt aan makers van digitale kaarten en desbetreffende dienstaanbieders, op basis van : - de beschikbaarheid voor makers en dienstaanbieders van digitale kaarten, van bestaande weg- en verkeersgegevens die worden gebruikt voor digitale kaarten; - het faciliteren van elektronische gegevensuitwisseling tussen de bevoegde overheden en belanghebbenden en de makers van digitale kaarten en dienstaanbieders; - het tijdig actualiseren van weg- en verkeersgegevens voor digitale | routière, la réglementation routière et les itinéraires recommandés), - de la mise à jour en temps utile, par les prestataires de services STI, des services et applications STI utilisant ces données routières et de circulation. 3.2. La définition des exigences nécessaires pour que les données relatives aux routes, à la circulation et aux services de transports utilisées pour les cartes numériques soient précises et accessibles, si possible, aux fabricants de cartes numériques et aux prestataires de services de cartographie numérique, sur la base : - de l'accès des fabricants de cartes numériques et des prestataires de services de cartographie numérique aux données existantes relatives aux routes et à la circulation, à inclure dans les cartes numériques, - de la facilitation des échanges de données électroniques entre les autorités publiques compétentes et les parties prenantes concernées et les fabricants et fournisseurs privés de cartes numériques, - de la mise à jour en temps utile, par les autorités publiques compétentes et les parties prenantes concernées, des données relatives aux routes et à la circulation à inclure dans les cartes numériques, |
kaarten door de bevoegde overheden en belanghebbenden; | - de la mise à jour en temps utile des cartes numériques par les |
- het tijdig actualiseren van de digitale kaarten door makers en | fabricants de cartes numériques et les prestataires de services de |
dienstaanbieders van digitale kaarten. | cartographie numérique. |
4. Specificaties voor prioritaire actie c). | 4. Spécifications pour l'action prioritaire c). |
De omschrijving van de minimumeisen voor het, indien mogelijk, | La définition d'exigences minimales concernant les « informations |
kosteloos verstrekken aan alle gebruikers van "universele | universelles sur la circulation » liées à la sécurité routière |
verkeersinformatie" in verband met verkeersveiligheid, evenals de | fournies, si possible, gratuitement à tous les usagers, ainsi que leur |
minimale inhoud daarvan, op basis van : | contenu minimal, sur la base : |
- de vaststelling en het gebruik van een gestandaardiseerde lijst van | - de l'établissement et l'utilisation d'une liste type de situations |
veiligheidsgerelateerde verkeersgebeurtenissen ("universele | liées à la sécurité routière (« messages d'information universels sur |
verkeersboodschappen") die gratis aan ITS-gebruikers dienen te worden | la circulation »), qui devrait être communiquée aux utilisateurs de |
doorgegeven; | STI gratuitement, |
- de compatibiliteit en de integratie van "universele verkeersboodschappen" in ITS-diensten voor realtimeverkeersinformatie en multimodale reisinformatie. - Prioritair gebied II : Continuïteit van ITS-diensten voor verkeers- en vrachtbeheer De specificaties en normen voor de continuïteit en interoperabiliteit van diensten voor verkeers- en vrachtbeheer, met name op het TEN-V-netwerk, omvatten hetgeen volgt. 1. Specificaties voor andere acties. 1.1. De omschrijving van de maatregelen die nodig zijn voor het ontwikkelen van een uniale ITS-kaderarchitectuur, met een specifieke regeling voor de interoperabiliteit, continuïteit van diensten en multimodaliteitsaspecten op ITS-gebied, met inbegrip van bijvoorbeeld | - de la compatibilité des « messages d'information universels sur la circulation » et leur intégration dans les services STI pour des informations en temps réel sur la circulation et les déplacements multimodaux. - Domaine prioritaire II : continuité des services STI de gestion de la circulation et du fret. Les spécifications et les normes pour la continuité et l'interopérabilité des services de gestion de la circulation et du fret, en particulier sur les RTE-T, comprennent les éléments suivants : 1. Spécifications pour d'autres actions. 1.1. La définition des mesures nécessaires en vue de constituer une architecture-cadre des STI de l'Union, portant spécifiquement sur l'interopérabilité liée aux STI, la continuité des services et les aspects multimodaux, y compris par exemple une tarification |
multimodale interoperabele kaartverkoop, waarbinnen de lidstaten en | interopérable multimodale, au sein de laquelle les Etats membres et |
hun bevoegde instanties, in samenwerking met de particuliere sector, | leurs autorités compétentes, en coopération avec le secteur privé, |
hun eigen ITS-architectuur voor mobiliteit op nationaal, regionaal of | pourront élaborer leur propre architecture STI relative à la mobilité |
lokaal niveau kunnen ontwikkelen. 1.2. De omschrijving van de minimumeisen voor de continuïteit van ITS-diensten, met name grensoverschrijdende diensten, voor het beheer van passagiersvervoer over verschillende vervoerswijzen heen, op basis van : - het faciliteren van elektronische uitwisseling van verkeersgegevens en -informatie tussen de bevoegde verkeersinformatie-/controlecentra en de verschillende belanghebbenden over de landsgrenzen heen en, in voorkomend geval, over de grenzen van de regio's heen, en tussen stedelijke en interstedelijke gebieden; - het gebruik van gestandaardiseerde informatiestromen of | au niveau national, régional ou local. 1.2. La définition des exigences minimales nécessaires pour la continuité des services STI, en particulier pour les services transfrontaliers, pour la gestion du transport de voyageurs entre les différents modes de transport, sur la base : - de la facilitation des échanges électroniques de données et d'informations sur la circulation au-delà des frontières et, au besoin, d'une région à l'autre, ou entre zones urbaines et interurbaines, entre les centres d'information ou de contrôle de la circulation compétents et les différentes parties prenantes, - de l'utilisation de flux d'informations ou d'interfaces de |
verkeersinterfaces tussen de bevoegde | circulation normalisés entre les centres d'information ou de contrôle |
verkeersinformatie-/controlecentra en de verschillende | de la circulation compétents et les différentes parties prenantes. |
belanghebbenden. | 1.3. La définition des exigences minimales nécessaires pour la |
1.3. De omschrijving van de minimumeisen voor de continuïteit van | continuité des services STI pour la gestion du transport de |
ITS-diensten voor het beheer van vrachtvervoer langs vervoerscorridors | marchandises dans les corridors de transport et entre les différents |
heen en over verschillende vervoerswijzen heen, op basis van : | modes de transport, sur la base : |
- het faciliteren van elektronische uitwisseling van verkeersgegevens | - de la facilitation des échanges électroniques de données et |
en -informatie tussen de bevoegde verkeersinformatie-/controlecentra | d'informations sur la circulation au-delà des frontières et, au |
en de verschillende belanghebbenden over de landsgrenzen heen en, in | besoin, au niveau régional, ou entre zones urbaines et interurbaines, |
voorkomend geval, over de grenzen van de regio's heen, en tussen | entre les centres d'information ou de contrôle de la circulation |
stedelijke en interstedelijke gebieden; | compétents et les différentes parties prenantes, |
- het gebruik van gestandaardiseerde informatiestromen of | - de l'utilisation de flux d'informations ou d'interfaces de |
verkeersinterfaces tussen de bevoegde | circulation normalisés entre les centres d'information ou de contrôle |
verkeersinformatie-/controlecentra en de verschillende belanghebbenden. | de la circulation compétents et les différentes parties prenantes. |
1.4. De omschrijving van de maatregelen die nodig zijn voor het tot | 1.4. La définition des mesures nécessaires à la réalisation |
stand brengen van ITS-toepassingen (met name het volgen en traceren | d'applications STI (notamment la localisation et le suivi des |
van vracht onderweg en voor verschillende vervoerswijzen) voor de | marchandises durant leur transport et d'un mode de transport à |
vrachtvervoerslogistiek (eFreight), op basis van : | l'autre) pour la logistique du transport de marchandises (eFreight), sur la base : |
- de beschikbaarheid van relevante ITS-technologieën voor en het | - de la possibilité, pour les développeurs d'applications STI, de |
gebruik ervan door ontwikkelaars van ITS- toepassingen; | disposer des technologies STI pertinentes et leur utilisation par |
- de integratie van de resultaten van plaatsbepaling in hulpmiddelen | ceux-ci, - de l'intégration des résultats du positionnement dans les outils et |
en centra voor verkeersbeheer. | les centres de gestion de la circulation. |
1.5. De omschrijving van de interfaces die nodig zijn om | 1.5. La définition des interfaces nécessaires pour assurer |
compatibiliteit en interoperabiliteit te garanderen tussen de | l'interopérabilité et la compatibilité entre l'architecture STI |
stedelijke en de Europese ITS-architectuur, op basis van : | urbaine et l'architecture STI européenne, sur la base : |
- de beschikbaarheid voor stedelijke controlecentra en | - de l'accès des centres de contrôle urbains et des prestataires de |
dienstaanbieders, van gegevens over openbaar vervoer, reisplanning, | services aux données concernant les transports publics, la |
vraag naar vervoer, en verkeers- en parkeergegevens; | planification des déplacements, la demande de transport, la |
circulation et le stationnement, | |
- het faciliteren van de elektronische uitwisseling van multimodale | - de la facilitation de l'échange électronique de données entre les |
gegevens tussen de verschillende stedelijke controlecentra en | différents centres de contrôle urbains et les prestataires de services |
dienstaanbieders voor openbaar of privévervoer; | pour les transports publics ou privés et pour tous les modes de |
transport possibles, | |
- de integratie van alle relevante gegevens en informatie in één | - de l'intégration de toutes les données et informations pertinentes |
architectuur. | dans une architecture unique. |
- Prioritair gebied III : ITS-toepassingen voor verkeersveiligheid en | - Domaine prioritaire III : applications de STI à la sécurité et à la |
-beveiliging. De specificaties en normen voor ITS-toepassingen voor | sûreté routières Les spécifications et les normes pour les |
verkeersveiligheid en -beveiliging omvatten hetgeen volgt. | applications de STI à la sécurité et à la sûreté routières comprennent |
les éléments suivants : | |
1. Specificaties voor prioritaire actie d).. | 1. Spécifications pour l'action prioritaire d) |
De omschrijving van de maatregelen die nodig zijn voor de | La définition des mesures nécessaires pour la mise à disposition |
geharmoniseerde voorziening in de gehele Unie van een | harmonisée d'un service d'appel d'urgence (eCall) interopérable dans |
interoperabeleeCall, die het volgende omvat : | toute l'Union, notamment : |
- de beschikbaarheid van de apparatuur aan boord van voertuigen | - la disponibilité des équipements embarqués dans les véhicules, |
noodzakelijk om een eCall zowel een automatisch als een manueel, te | nécessaire pour lancer un eCall aussi bien automatique que manuel; |
versturen; - de beschikbaarheid van de nodige apparatuur in de eCall | - la disponibilité, dans les centrales d'alarmes eCall, du matériel |
alarmcentrales, die de door de voertuigen uitgezonden gegevens | nécessaire pour recevoir et évaluer les données transmises par les |
ontvangen en evalueren en in de beheerscentrales van de noodoproepen | véhicules, et dans les centrales de gestion des appels d'urgence qui |
die eCalls behandelen; | traitent les eCalls; |
- het faciliteren van elektronische uitwisseling van gegevens tussen | - la facilitation des échanges électroniques de données entre les |
de voertuigen, de eCall alarmcentrales en de beheerscentrales van de | véhicules, les centrales d'alarmes eCall et les centrales de gestion |
noodoproepen. | des appels d'urgence. |
2. Specificaties voor prioritaire actie e). | 2. Spécifications pour l'action prioritaire e). |
De omschrijving van de maatregelen die nodig zijn om ITS-gebaseerde | La définition des mesures nécessaires pour la mise à disposition de |
informatiediensten voor veilige en beveiligde parkeerplaatsen voor | services d'information fondés sur les STI concernant les aires de |
vrachtwagens en bedrijfsvoertuigen te verlenen, met name op | stationnement sûres et sécurisées pour les camions et les véhicules |
servicestations en rustplaatsen langs de weg, op basis van : | commerciaux, en particulier sur les aires de service et de repos le |
long des routes, sur la base : | |
- de beschikbaarheid van parkeerinformatie voor gebruikers; | - de la disponibilité des informations sur le stationnement pour les |
- het faciliteren van elektronische uitwisseling van gegevens tussen | utilisateurs, - de la facilitation des échanges électroniques de données entre les |
parkeerplaatsen, centra en voertuigen. | aires de stationnement, les centres et les véhicules. |
3. Specificaties voor prioritaire actie f). | 3. Spécifications pour l'action prioritaire f). |
De omschrijving van de maatregelen die nodig zijn om ITS-gebaseerde | La définition des mesures nécessaires pour la mise à disposition de |
services de réservation fondés sur les STI concernant les aires de | |
reservatiediensten voor veilige en beveiligde parkeerplaatsen voor | stationnement sûres et sécurisées pour les camions et les véhicules |
vrachtwagens en bedrijfsvoertuigen te verlenen, op basis van : | commerciaux, sur la base : |
- de beschikbaarheid van parkeerinformatie voor gebruikers; | - de la disponibilité des informations sur le stationnement pour les |
- het faciliteren van elektronische uitwisseling van gegevens tussen | utilisateurs, - de la facilitation des échanges électroniques de données entre les |
parkeerplaatsen, centra en voertuigen; | aires de stationnement, les centres et les véhicules, |
- de integratie van relevante ITS-technologieën in zowel voertuigen | - de l'intégration des technologies STI pertinentes dans les véhicules |
als parkeerfaciliteiten om de informatie betreffende beschikbare | et les aires de stationnement afin de mettre à jour les informations |
parkeerplaatsen bij te werken met het oog op reserveringen. | sur la disponibilité des places de stationnement à des fins de |
réservation. | |
4. Specificaties voor andere acties. | 4. Spécifications pour d'autres actions. |
4.1. De omschrijving van de maatregelen die nodig zijn ter | 4.1. La définition des mesures nécessaires pour contribuer à la |
ondersteuning van de veiligheid van weggebruikers met betrekking tot | sécurité des usagers de la route en ce qui concerne leur interface |
de mens/machine-interface aan boord en het gebruik van nomadische | homme-machine embarquée et l'utilisation de dispositifs nomades pour |
apparaten ter ondersteuning van het rijden en/of de | aider à la conduite et/ou au transport, ainsi que la sécurité de leurs |
vervoersverrichtingen, evenals de beveiliging van de communicatie in | moyens de communication embarqués. |
voertuigen. 4.2. De omschrijving van de nodige maatregelen om de veiligheid en het | 4.2. La définition des mesures nécessaires pour améliorer la sécurité |
comfort van kwetsbare weggebruikers te verbeteren voor alle relevante | et le confort des usagers de la route vulnérables dans toutes les |
ITS-toepassingen. | applications STI pertinentes. |
4.3. De omschrijving van de maatregelen die nodig zijn om geavanceerde | 4.3. La définition de mesures nécessaires à l'intégration de systèmes |
rijhulpinformatiesystemen voor bestuurders die buiten het | d'informations avancés d'aide à la conduite dans les véhicules et les |
toepassingsgebied van de Richtlijnen 2007/46/EG, 2002/24/EG en | infrastructures routières ne relevant pas du champ d'application des |
2003/37/EG vallen, in voertuigen en weginfrastructuur te integreren. | Directives 2007/46/CE, 2002/24/CE et 2003/37/CE. |
- Prioritair gebied IV : Koppeling van het voertuig aan de | - Domaine prioritaire IV : lien entre le véhicule et l'infrastructure |
vervoersinfrastructuur | de transport |
De specificaties en normen voor ITS-toepassingen voor het koppelen van | Les spécifications et les normes en ce qui concerne le lien à établir |
het voertuig aan de vervoersinfrastructuur omvatten hetgeen volgt. | entre les véhicules et l'infrastructure de transport comprennent les |
éléments suivants : | |
1. Specificaties voor andere acties. | 1. Spécifications pour les autres actions |
1.1. De omschrijving van de maatregelen die nodig zijn voor het | 1.1. La définition des mesures nécessaires pour intégrer différentes |
integreren van verschillende ITS-toepassingen in een open platform aan boord van voertuigen, op basis van : | applications STI sur une plate-forme embarquée ouverte, sur la base : |
- het bepalen van functionele vereisten van bestaande of geplande | - de la définition d'exigences fonctionnelles relatives aux |
ITS-toepassingen; | applications STI existantes ou prévues, |
- de omschrijving van een open architectuur waarin de functiekenmerken | - de la définition d'une architecture de système ouvert qui définisse |
en interfaces worden vastgelegd die nodig zijn voor de | les fonctionnalités et les interfaces nécessaires pour assurer |
interoperabiliteit en/of onderlinge verbinding met | 'interopérabilité/l'interconnexion avec les systèmes et les |
infrastructuursystemen en -faciliteiten; | installations de l'infrastructure, |
- de "plug andplay" integratie van toekomstige nieuwe of | - de l'intégration conviviale a posteriori d'applications STI |
opgewaardeerde ITS-toepassingen in een open platform aan boord van | nouvelles ou actualisées dans une plate-forme embarquée ouverte, |
voertuigen; - het gebruik van een normalisatieproces voor de goedkeuring van de | - de l'utilisation de processus de normalisation pour l'adoption de |
architectuur en de open specificaties aan boord van voertuigen. | l'architecture et les spécifications relatives à la plate-forme |
embarquée ouverte. | |
1.2. De omschrijving van de maatregelen die nodig zijn voor het | 1.2. La définition des mesures nécessaires pour poursuivre le |
bevorderen van de ontwikkeling en implementatie van coöperatieve | développement et la mise en oeuvre de systèmes coopératifs (entre |
(voertuig-voertuig, voertuiginfrastructuur, | véhicules, entre le véhicule et l'infrastructure ou entre les |
infrastructuur-infrastructuur)-systemen, op basis van : | infrastructures), sur la base : |
- het faciliteren van de uitwisseling van gegevens of informatie | - de la facilitation des échanges de données ou d'informations entre |
tussen voertuigen onderling, tussen infrastructuren onderling en | les véhicules, entre les infrastructures et entre le véhicule et |
tussen voertuig en infrastructuur; | l'infrastructure, |
- de beschikbaarheid van de uit te wisselen relevante gegevens of | - de la possibilité, pour les parties respectives, véhicule ou |
informatie voor de respectieve partijen (voertuig of | infrastructure routière, d'échanger des données et informations |
weginfrastructuur); | pertinentes, |
- het gebruik van een gestandaardiseerd berichtformaat voor de | - de l'utilisation d'un format de message type pour l'échange de |
uitwisseling van gegevens of informatie tussen het voertuig en de | données ou d'informations entre le véhicule et l'infrastructure, |
infrastructuur; | |
- de omschrijving van een communicatie-infrastructuur voor | - de la définition d'une infrastructure de communication pour |
uitwisseling van gegevens of informatie tussen voertuigen onderling, | l'échange de données ou d'informations entre véhicules, entre |
tussen infrastructuren onderling en tussen voertuig en infrastructuur; | infrastructures et entre véhicule et infrastructure, |
- het gebruik van normalisatieprocessen voor de goedkeuring van de | - de l'utilisation de processus de normalisation pour l'adoption des |
respectieve architecturen. | architectures respectives. |
HOOFDSTUK 3. - Slotbepalingen | CHAPITRE 3. - Dispositions finales |
Art. 3.Dit besluit wordt geciteerd als « ITS-kaderbesluit ». |
Art. 3.Le présent arrêté est dénommé « Arrêté-cadre STI ». |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 27 februari 2012. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 27 février 2012. |
Art. 5.De minister bevoegd voor Economie, Consumenten en Noordzee, de |
Art. 5.Le ministre qui a l'Economie, les Consommateurs et la Mer du |
nord dans ses attributions, le ministre qui a l'Intérieur et l'Egalité | |
minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken en Gelijke Kansen, de | des Chances dans ses attributions, le ministre qui a la Justice dans |
minister bevoegd voor Justitie en de minister bevoegd voor Leefmilieu, | ses attributions et le ministre qui a l'Environnement, l'Energie et la |
Energie en Mobiliteit zijn, ieder wat hem betreft, belast met de | Mobilité dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le |
uitvoering van dit besluit. | concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 15 december 2013. | Donné à Bruxelles, le 15 décembre 2013. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Economie, Consumenten en | Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie, des Consommateurs |
Noordzee, | et de la Mer du Nord, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken en Gelijke | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Intérieur et de l'Egalité |
Kansen, | des Chances, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
De Minister van Justitie, | La Ministre de la Justice, |
Mevr. A. TURTELBOOM | Mme A. TURTELBOOM |
De Staatssecretaris voor Leefmilieu, Energie en Mobiliteit, toegevoegd | Le Secrétaire d'Etat à l'Environnement, à l'Energie et à la Mobilité, |
aan de Minister van Binnenlandse Zaken en Gelijke Kansen, | adjoint à la Ministre de l'Intérieur et de l'Egalité des Chances, |
M. WATHELET | M. WATHELET |