Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 1 van 29 december 1992 met betrekking tot de regeling voor de voldoening van de belasting over de toegevoegde waarde | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal n° 1, du 29 décembre 1992, relatif aux mesures tendant à assurer le paiement de la taxe sur la valeur ajoutée |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 15 DECEMBER 2013. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 1 van 29 december 1992 met betrekking tot de regeling voor de voldoening van de belasting over de toegevoegde waarde (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde, artikel 53octies, § 1, zesde lid, ingevoegd bij de wet van 28 december 1992 en vervangen bij de wet van 17 december 2012; Gelet op het koninklijk besluit nr. 1 van 29 december 1992 met betrekking tot de regeling voor de voldoening van de belasting over de toegevoegde waarde; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 6 mei 2013; | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 15 DECEMBRE 2013. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal n° 1, du 29 décembre 1992, relatif aux mesures tendant à assurer le paiement de la taxe sur la valeur ajoutée (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu le Code de la taxe sur la valeur ajoutée, l'article 53octies, § 1er, alinéa 6, inséré par la loi du 28 décembre 1992 et remplacé par la loi du 17 décembre 2012; Vu l'arrêté royal n° 1, du 29 décembre 1992, relatif aux mesures tendant à assurer le paiement de la taxe sur la valeur ajoutée; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 6 mai 2013; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 10 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 10 décembre 2013; |
december 2013; | |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois du Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, artikel 3, § 1; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende - dat de betrokken belastingplichtigen van de horecasector de mogelijkheid hebben om vanaf 1 januari 2014 op vrijwillige basis gebruik te maken van het geregistreerd kassasysteem bedoeld in het koninklijk besluit van 30 december 2009; - dat het aangewezen is om zonder uitstel een juridisch kader vast te leggen ingeval de werking van het geregistreerd kassasysteem om welke reden ook is verstoord of niet meer conform de geldende reglementering is; - dat, om een grotere rechtszekerheid te waarborgen, het eveneens aangewezen is om de draagwijdte te omschrijven van de tijdelijke bepaling die toelaat het geregistreerd kassasysteem geleidelijk in te voeren voor alle betrokken exploitanten uit de horecasector; - dat dit besluit derhalve dringend moet worden genomen; Op de voordracht van de Minister van Financiën, | l'article 3, § 1er; Vu l'urgence; Considérant - que les assujettis du secteur horeca concernés ont la possibilité d'utiliser sur une base volontaire le système de caisse enregistreuse visé à l'arrêté royal du 30 décembre 2009 à compter du 1er janvier 2014; - qu'il convient de définir sans délai un cadre juridique en cas de dysfonctionnement, pour quelle que raison que ce soit, du système de caisse enregistreuse, ou lorsque celui-ci n'est plus conforme aux règles en vigueur; - que dans un souci d'assurer une meilleure sécurité juridique, il convient également de mieux préciser la portée de la disposition transitoire qui permet ainsi la mise en place progressive du système de caisse enregistreuse pour tous les exploitants du secteur horeca concernés ; - que dès lors cet arrêté doit être pris d'urgence; Sur la proposition du Ministre des Finances, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 21bis van het koninklijk besluit nr. 1 van 29 |
|
december 1992 met betrekking tot de regeling voor de voldoening van de | Article 1er.L'article 21bis, de l'arrêté royal n° 1, du 29 décembre |
belasting over de toegevoegde waarde, ingevoegd bij het koninklijk | 1992, relatif aux mesures tendant à assurer le paiement de la taxe sur |
besluit van 19 december 2012, wordt vervangen als volgt : | la valeur ajoutée, inséré par l'arrêté royal du 19 décembre 2012, est |
remplacé par ce qui suit : | |
" Art. 21bis.§ 1. De exploitant van een inrichting waar regelmatig |
" Art. 21bis.§ 1er. L'exploitant d'un établissement où sont consommés |
maaltijden worden verbruikt alsmede de traiteur die regelmatig | régulièrement des repas ainsi que le traiteur qui effectue |
cateringdiensten verricht, zijn gehouden aan de belastingplichtige of | régulièrement des prestations de restauration sont tenus de délivrer |
niet-belastingplichtige klant het kasticket uit te reiken bedoeld in | au client, assujetti ou non-assujetti, le ticket de caisse prévu à |
het koninklijk besluit van 30 december 2009 tot het bepalen van de | l'arrêté royal du 30 décembre 2009 fixant la définition et les |
definitie en de voorwaarden waaraan een geregistreerd kassasysteem in | conditions auxquelles doit répondre un système de caisse enregistreuse |
de horecasector moet voldoen, voor alle handelingen die zij in de | dans le secteur horeca, pour toutes les opérations qu'ils effectuent |
uitoefening van hun economische activiteit verrichten. | dans l'exercice de leur activité économique. |
Dit kasticket wordt uitgereikt op het tijdstip van de voltooiing van | Ce ticket de caisse est délivré au moment de l'achèvement du service |
de dienst of van de levering van de goederen en bevat onder meer de in | ou de la livraison de biens et reprend entre autres les mentions |
artikel 2, punt 4, van voornoemd koninklijk besluit voorziene | prévues à l'article 2, point 4, de l'arrêté royal précité. |
vermeldingen. In afwijking van het eerste lid, wanneer de jaaromzet, exclusief | Par dérogation à l'alinéa 1er, lorsque le chiffre d'affaires annuel, |
belasting over de toegevoegde waarde, met betrekking tot restaurant- | hors taxe sur la valeur ajoutée, relatif aux services de restaurant et |
en cateringdiensten, met uitsluiting van het verschaffen van dranken, | de restauration à l'exclusion de la fourniture de boissons n'excède |
niet meer bedraagt dan het door de Minister van Financiën of zijn | pas le montant que le Ministre des Finances ou son délégué détermine, |
gemachtigde bepaald bedrag, is de bovenbedoelde exploitant of traiteur | l'exploitant ou le traiteur susvisé n'est pas tenu de délivrer le |
niet gehouden tot het uitreiken van het kasticket. | ticket de caisse. |
§ 2. Vanaf de ingebruikneming van het geregistreerd kassasysteem | § 2. Dès la mise en service du système de caisse enregistreuse visé à |
bedoeld in het koninklijk besluit van 30 december 2009, is de in | l'arrêté royal du 30 décembre 2009, l'assujetti visé au paragraphe 1er, |
paragraaf 1, eerste lid, bedoelde belastingplichtige ertoe gehouden, | |
op de plaats waar het geregistreerd kassasysteem is geïnstalleerd, in | alinéa 1er, est tenu de détenir, à l'endroit où le système de caisse |
het bezit te zijn van een voorraad rekeningen of ontvangstbewijzen als | enregistreuse est installé, une provision de notes et reçus tels que |
bedoeld in artikel 22. | visés à l'article 22. |
Ingeval de werking van het geregistreerd kassasysteem om welke reden | En cas de dysfonctionnement, pour quelle que raison que ce soit, du |
ook is verstoord of wanneer het geregistreerd kassasysteem niet meer | système de caisse enregistreuse ou lorsque celui-ci n'est plus |
conform de geldende reglementering is, is de voormelde | conforme aux règles en vigueur, l'assujetti précité est tenu de |
belastingplichtige ertoe gehouden een rekening of een ontvangstbewijs | |
uit te reiken. | délivrer une note ou un reçu. |
§ 3. De Minister van Financiën of zijn gemachtigde bepalen de | § 3. Le Ministre des Finances ou son délégué règle les modalités |
toepassingsmodaliteiten van dit artikel.". | d'application du présent article.". |
Art. 2.In artikel 22, § 1, eerste lid, 2°, van hetzelfde besluit, |
Art. 2.Dans l'article 22, § 1er, alinéa 1er, 2°, du même arrêté, |
vervangen bij het koninklijk besluit van 19 december 2012, worden de | remplacé par l'arrêté royal du 19 décembre 2012, les mots "article |
woorden "artikel 21bis, derde lid" vervangen door de woorden "artikel | 21bis, alinéa 3" sont remplacés par les mots "article 21bis, § 1er, |
21bis, § 1, derde lid". | alinéa 3". |
Art. 3.Artikel 30bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 3.L'article 30bis, du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du |
koninklijk besluit van 19 december 2012, wordt vervangen als volgt : | 19 décembre 2012, est remplacé par ce qui suit : |
" Art. 30bis.Wanneer, in afwijking van artikel 21bis, § 1, eerste lid, |
" Art. 30bis.Par dérogation à l'article 21bis, § 1er, alinéa 1er, |
lorsque l'exploitant d'un établissement où sont consommés | |
de exploitant van een inrichting waar regelmatig maaltijden worden | régulièrement des repas ou le traiteur qui effectue régulièrement des |
verbruikt of de traiteur die regelmatig cateringdiensten verricht een | prestations de restauration utilise une caisse enregistreuse autre que |
ander kasregister gebruikt dan het in het koninklijk besluit van 30 | le système de caisse enregistreuse visé à l'arrêté royal du 30 |
december 2009 bedoeld geregistreerd kassasysteem, is hij ertoe | décembre 2009, il est tenu, pour la période du 1er janvier 2013 au 31 |
gehouden om van 1 januari 2013 tot en met 31 december 2014 | décembre 2014, de continuer à délivrer des tickets de caisse au moyen |
kasticketten te blijven uitreiken door middel van dit kasregister. | de cette caisse enregistreuse. |
Bij gebrek aan een dergelijk kasregister gedurende voornoemde periode, | A défaut de disposer d'une caisse enregistreuse durant la période |
moet de bovenbedoelde belastingplichtige de rekening of het | précitée, l'assujetti susvisé doit délivrer la note ou le reçu visés à |
ontvangstbewijs uitreiken bedoeld in artikel 22, § 1, eerste lid, 2°. | l'article 22, § 1er, alinéa 1er, 2°. |
Zodra deze belastingplichtige in dezelfde periode het geregistreerd | Dès que cet assujetti met en service le système de caisse |
kassasysteem als bedoeld in het koninklijk besluit van 30 december | enregistreuse visé à l'arrêté royal du 30 décembre 2009 durant cette |
2009 in gebruik neemt, moet hij een kasticket uitreiken overeenkomstig | même période, il doit délivrer un ticket de caisse conforme à |
artikel 2, punt 4 van dit besluit.". | l'article 2, point 4 de cet arrêté.". |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2014. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2014. |
Art. 5.De minister bevoegd voor Financiën is belast met de uitvoering |
Art. 5.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions est |
van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 15 december 2013. | Donné à Bruxelles, le 15 décembre 2013. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
K. GEENS | K. GEENS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 3 juli 1969, Belgisch Staatsblad van 17 juli 1969. | Loi du 3 juillet 1969, Moniteur belge du 17 juillet 1969. |
Wet van 28 december 1992, Belgisch Staatsblad van 31 december 1992, 1e | Loi du 28 décembre 1992, Moniteur belge du 31 décembre 1992, 1re |
editie. | édition. |
Wet van 17 december 2012, Belgisch Staatsblad van 21 december 2012, 2e | Loi du 17 décembre 2012, Moniteur belge du 21 décembre 2012, 2e |
editie. | édition. |
Koninklijk besluit nr. 1 van 29 december 1992, Belgisch Staatsblad van | Arrêté royal n° 1 du 29 décembre 1992, Moniteur belge du 31 décembre |
31 december 1992, 4e editie. | 1992, 4e édition. |
Koninklijk besluit van 19 december 2012, Belgisch Staatsblad van 31 | Arrêté royal du 19 décembre 2012, Moniteur belge du 31 décembre 2012, |
december 2012, 1e editie. | 1re édition. |
Gecoördineerde wetten op de Raad van State, koninklijk besluit van 12 | Lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, arrêté royal du 12 janvier |
januari 1973, Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973. | 1973, Moniteur belge du 21 mars 1973. |