Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 15/12/2009
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen een financiering toekent aan de geïntegreerde diensten voor thuisverzorging "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen een financiering toekent aan de geïntegreerde diensten voor thuisverzorging Arrêté royal fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités accorde un financement aux services intégrés de soins à domicile
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL
VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT
15 DECEMBER 2009. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de 15 DECEMBRE 2009. - Arrêté royal fixant les conditions dans lesquelles
voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités accorde un
verzorging en uitkeringen een financiering toekent aan de financement aux services intégrés de soins à domicile
geïntegreerde diensten voor thuisverzorging
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 36terdecies;
1994, artikel 36terdecies;
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor
geneeskundige verzorging, gegeven op 27 juli 2009; Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé émis le 27 juillet
Gelet op de adviezen van de Inspecteurs van Financiën, gegeven op 26 augustus 2009; 2009; Vu les avis des Inspecteurs des Finances, donné le 26 août 2009;
Gelet op de akkoordverbinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 14 oktober 2009; Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget donné le 14 octobre 2009;
Gelet op de adviezen 47.411/2 et 47.412/2 van de Raad van State, Vu les avis 47.411/2 et 47.412/2 du Conseil d'Etat, donnés le 7
gegeven op 7 december 2009 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste décembre 2009 en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°
lid, 1° van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en van Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la Santé
Volksgezondheid en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, publique et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Elk jaar kent het Rijksinstituut voor ziekte- en

Article 1er.Chaque année, l'Institut national d'assurance

invaliditeitsverzekering een jaarlijkse financiering toe aan de maladie-invalidité accorde un financement annuel aux services intégrés
geïntegreerde diensten voor thuisverzorging die op 1 maart van het de soins à domicile qui sont agréés au 1er mars de l'année visée et
bedoelde jaar zijn erkend en die de financieringstoelating van de qui ont obtenu l'autorisation de financement du Ministre qui a la
Minister bevoegd voor Volksgezondheid, hebben gekregen. Santé publique dans ses attributions.

Art. 2.§ 1. Teneinde de toelating van financiering gebonden aan de

Art. 2.§ 1. Afin d'obtenir l'autorisation de financement liée à

bijzondere erkenning bedoeld in het koninklijk besluit van 8 juli 2002 l'agrément spécial visé par l'arrêté royal du 8 juillet 2002 fixant
tot vaststelling van de normen voor de bijzondere erkenning van les normes pour l'agrément spécial des services intégrés de soins à
geïntegreerde diensten voor thuisverzorging te krijgen, dient de domicile, le service intégré de soins à domicile candidat introduit, à
kandidaat geïntegreerde dienst voor thuisverzorging vanaf de partir de l'entrée en vigueur du présent arrêté, une demande, au moyen
inwerkingtreding van dit besluit, een aanvraag in door middel van een du formulaire fixé par le Ministre qui a la Santé publique dans ses
formulier, dat is vastgesteld door de Minister bevoegd voor attributions, auprès de ce Ministre, qui transmet le dossier au
Volksgezondheid, bij deze Minister die het dossier bezorgt aan de Directeur général de la Direction générale Soins de Santé primaires et
Directeur-generaal van het Directoraat-generaal Basisgezondheidszorg
en Crisisbeheer van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Gestion de Crise du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de
Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu. la Chaîne alimentaire et Environnement pour traitement.
§ 2. Bij zijn aanvraag van toelating, voegt de geïntegreerde dienst § 2. A sa demande d'autorisation, le service intégré de soins à
voor thuisverzorging de beslissing van de bevoegde overheid toe domicile joint la décision de l'autorité compétente concernant son
betreffende zijn erkenning. agrément.

Art. 3.§ 1. Indien, op het moment van de indiening van de aanvraag,

Art. 3.§ 1er. Si, au moment de l'introduction de la demande, il

blijkt dat : apparaît :
1° ofwel deze aanvraag, in toepassing van de artikelen 4, 5 en 6 van 1° soit que cette demande, en application des articles 4, 5 et 6 de
het voornoemde koninklijk besluit van 8 juli 2002, in conflict komt l'arrêté royal du 8 juillet 2002 précité, entre en conflit avec la
met de aanvraag van één of meerdere andere kandidaat geïntegreerde demande d'un ou de plusieurs autres services intégrés de soins à
diensten voor thuisverzorging, domicile candidats,
2° ofwel op het nationale grondgebied bepaalde aangrenzende zones van 2° soit que, sur le territoire national, certaines zones limitrophes
de kandidaat geïntegreerde diensten voor thuisverzorging die een des services intégrés de soins à domicile candidats qui introduisent
aanvraag van toelating indienen, niet bestreken zijn, une demande d'autorisation ne sont pas couvertes,
3° ofwel deze aanvraag in overtreding is met het ministerieel besluit 3° soit que cette demande contrevient à l'arrêté ministériel du 17
van 17 juli 2002 houdende vaststelling van de programmatiecriteria juillet 2002 fixant les critères de programmation des services
voor de geïntegreerde diensten voor thuisverzorging, intégrés de soins à domicile,
brengt de voornoemde Directeur-generaal van het Directoraat-generaal le Directeur de la Direction générale précitée en avertit les services
de betrokken kandidaat geïntegreerde diensten voor thuisverzorging intégrés de soins à domicile candidats concernés et les invitent à
hiervan op de hoogte en nodigt hen uit om over deze kwestie te worden être entendus sur cette question.
gehoord. § 2. Naar aanleiding van deze auditie stelt de voornoemde § 2. Suite à cette audition, le Directeur général de la Direction
Directeur-generaal van het Directoraat-generaal een verslag op générale précitée rédige un rapport relatif aux problèmes visés au § 1er
betreffende de problemen bedoeld in § 1 voor de Minister bevoegd voor à destination du Ministre qui a la Santé publique dans ses
Volksgezondheid. attributions.

Art. 4.§ 1. De Minister bevoegd voor Volksgezondheid spreekt zich uit

Art. 4.§ 1. Le Ministre qui a la Santé publique dans ses

over de toelating van financiering gebonden aan de erkenning op basis attributions, se prononce quant à l'autorisation de financement liée à
van de elementen die opgenomen zijn in het aanvraagformulier en l'agrément sur base des éléments repris sur le formulaire de demande
desgevallend op basis van het verslag bedoeld in artikel 2, § 2. et, le cas échéant, sur base du rapport visé à l'article 2, § 2.
Overeenkomstig artikel 3 van het koninklijk besluit van 8 juli 2002, Conformément à l'article 3 de l'arrêté royal du 8 juillet 2002, la
wordt de zorgregio die door de geïntegreerde dienst voor zone de soins couverte par le service intégré de soins à domicile
thuisverzorging wordt bestreken, bepaald in de beslissing tot toelating van financiering. concerné est définie dans la décision d'autorisation de financement.
§ 2. De beslissing van de Minister bevoegd voor Volksgezondheid wordt § 2. La décision du Ministre qui a la Santé publique dans ses
meegedeeld aan de kandidaat geïntegreerde dienst voor thuisverzorging attributions est communiquée au service intégré de soins à domicile
en aan het RIZIV - Dienst geneeskundige verzorging. De beslissing tot candidat et à l'INAMI - Service des soins de santé. La décision de
weigering van de toelating van financiering wordt per aangetekende refus d'autorisation de financement est notifiée par pli recommandé.
brief bekendgemaakt.

Art. 5.§ 1. Voor het jaar 2009 wordt die financiering gestort

Art. 5.§ 1er. Pour l'année 2009, ce financement est versé au plus

uiterlijk 3 maanden na de bekendmaking van dit besluit. tard 3 mois après la publication du présent arrêté.
§ 2. Die jaarlijkse financiering bestaat uit een forfaitair bedrag van § 2. Ce financement annuel consiste en un montant forfaitaire de 0,19
0,19 euro per inwoner van de zorgzone van de betrokken geïntegreerde euro par habitant de la zone de soins du service intégré de soins à
dienst voor thuisverzorging. Het aantal inwoners van de zorgzone dat domicile concerné. Le nombre d'habitants de la zone de soins pris en
in aanmerking wordt genomen, is het aantal dat op 31 december van het compte est celui disponible au 31 décembre de l'année précédente.
voorgaande jaar beschikbaar is.
§ 3. In het tweetalige Brussels Hoofdstedelijk Gewest wordt per § 3. Dans la Région bilingue de Bruxelles-Capitale, la répartition,
zorgzone de financiering verdeeld als volgt : 20% voor de erkende par zone de soins, du financement est opérée comme suit : 20 % pour le
geïntegreerde dienst voor thuisverzorging voor de zorgzone die op service intégré de soins à domicile agréé pour la zone de soins qui,
grond van haar organisatie uitsluitend tot de Vlaamse Gemeenschap en raison de son organisation, appartient exclusivement à la
behoort, 60% voor de dienst die volgens hetzelfde criterium Communauté flamande, 60 % pour celui qui, selon le même critère,
uitsluitend tot de Franstalige Gemeenschap behoort en 20% voor de appartient exclusivement à la Communauté française et 20 % pour celui
dienst die volgens hetzelfde criterium niet uitsluitend tot de ene of qui, selon ce critère, n'appartient pas exclusivement à l'une ou
de andere Gemeenschap behoort. l'autre Communauté.

Art. 6.§ 1. Die jaarlijkse financiering, die de opdrachten dekt als

Art. 6.§ 1er. Ce financement annuel, qui couvre de manière

bedoeld in de artikelen 8, 9 en 10 van het koninklijk besluit van 8 forfaitaire les missions visées aux articles 8, 9 et 10 de l'arrêté
juli 2002 tot vaststelling van de normen voor de bijzondere erkenning royal du 8 juillet 2002 fixant les normes pour l'agrément spécial des
van geïntegreerde diensten voor thuisverzorging, met uitzondering van services intégrés de soins à domicile, à l'exception de la mission
de opdracht bedoeld in artikel 9, d), van hetzelfde besluit, wordt op visée à l'article 9, d), du même arrêté, est versé au 1er avril de
1 april van het bedoelde jaar aan alle erkende geïntegreerde diensten l'année visée à chacun des services intégrés de soins à domicile
voor thuisverzorging gestort. De boekhoudkundige stukken die worden agréés. Les pièces comptables qui sont produites pour le Directeur
overgelegd aan de Directeur-generaal van het Directoraat-generaal, général de la Direction générale Soins de Santé primaires et Gestion
Basisgezondheidszorg en Crisisbeheer van de Federale Overheidsdienst de Crise du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu met het Chaîne alimentaire et Environnement, en vue de justifier le
oog op de verantwoording van de ontvangen financiering, moeten
uitsluitend betrekking hebben op uitgaven die verricht zijn in het financement perçu doivent concerner exclusivement des dépenses
kader van de opdrachten, bedoeld in de artikelen 8, 9 en 10 van het effectuées dans le cadre des missions visées aux articles 8, 9 et 10
voormelde koninklijk besluit, met uitzondering van het artikel 9, d). de l'arrêté royal précité, à l'exception de l'article 9, d).
§ 2. Indien voor het bedoelde jaar, het bedrag dat door deze § 2. Si, pour l'année visée, le montant justifié par ces pièces
boekhoudkundige stukken is verantwoord, lager is dan de toegekende
forfaitaire financiering, wordt het verschil onverwijld terugbetaald comptables est inférieur au financement forfaitaire accordé, la
door de betrokken geïntegreerde dienst voor thuisverzorging. Het différence sera remboursée sans délai, par le service intégré de soins
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering mag een nog à domicile concerné. L'Institut national d'assurance
niet terugbetaald verschil aftrekken van een volgende subsidie die maladie-invalidité peut déduire une différence non encore remboursée
door de betrokken geïntegreerde dienst voor thuisverzorging zal worden d'un subside subséquent à percevoir par le service intégré de soins à
ontvangen. domicile concerné.
§ 3. De investeringskosten (namelijk aankoop van goederen) mogen geen § 3. Les frais d'investissement (notamment achats de biens) ne peuvent
deel uitmaken van de voormelde financiering, in de mate waarin ze zijn faire l'objet dudit financement que dans la mesure où ils auront été
verantwoord in het raam van de gefinancierde en, na de evaluatie door justifiés dans le cadre des activités financées et approuvés, après
de Directeur-generaal van het Directoraat-generaal, évaluation, par le Directeur général de la Direction générale Soins de
Basisgezondheidszorg en Crisisbeheer van de Federale Overheidsdienst Santé primaires et Gestion de Crise du Service public fédéral Santé
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement. Cette
goedgekeurde activiteiten. Die rechtvaardiging zal schriftelijk worden
gemotiveerd. In geval van de verkoop van gesubsidieerde justification sera motivée par écrit. En cas de ventes des biens
investeringsgoederen, wordt de niet afgeschreven resterende waarde d'investissement subsidiés, la valeur résiduelle non amortie sera
terugbetaald. De kosten voor de terugbetaling van een lening komen remboursée. Les frais de remboursement d'emprunt ne seront pas pris en
niet in aanmerking. considération.

Art. 7.§ 1. Op basis van de inlichtingen die door de bevoegde

Art. 7.§ 1er. Le Directeur général de la Direction générale précitée

overheden aangebracht worden, controleert de Directeur-generaal van
het voornoemde Directoraat-generaal op ieder moment de naleving door vérifie à tout moment sur base des renseignements fournis par les
de geïntegreerde diensten voor thuisverzorging van de voorwaarden voor autorités compétentes, le respect, par les services intégrés de soins
de toelating van financiering gebonden aan de normen voor de à domicile agréés, des conditions d'autorisation de financement liée
bijzondere erkenning van de geïntegreerde diensten voor aux normes pour l'agrément spécial des services intégrés de soins à
thuisverzorging die bepaald zijn in het voornoemde koninklijk besluit domicile fixées par l'arrêté royal du 8 juillet 2002 précité.
van 8 juli 2002. § 2. Hiertoe deelt de erkende geïntegreerde dienst voor § 2. A cette fin, le service intégré de soins à domicile agréé
thuisverzorging aan de Directeur-generaal van het voornoemde communique, entre autres, au Directeur général de la Direction
Directoraat-generaal tegen 31 januari van elk jaar onder meer het générale précitée, pour le 31 janvier de chaque année :
volgende mee : 1° elke wijziging van zijn samenstelling bedoeld in artikel 7 van het 1° toute modification de sa composition visée à l'article 7 de
voornoemde koninklijk besluit van 8 juli 2002 die plaatsvond tijdens l'arrêté royal du 8 juillet 2002 précité survenue au cours de l'année
het voorgaande jaar; précédente;
2° elke wijziging van zijn gegevens, waaronder onder meer het adres, 2° toute modification de ses coordonnées, dont notamment l'adresse,
die plaatsvond tijdens het voorgaande jaar; survenue au cours de l'année précédente;
3° de samenvattende staat van de registratie van de prestaties voor 3° l'état récapitulatif de l'enregistrement des prestations pour
het voorgaande jaar bedoeld in artikel 10 van het voornoemde l'année précédente visé à l'article 10 de l'arrêté royal du 8 juillet
koninklijk besluit van 8 juli 2002; 2002 précité;
4° een activiteitenverslag voor het voorgaande jaar betreffende de 4° un rapport d'activités pour l'année précédente relatif aux
initiatieven die zijn gevoerd in toepassing van de taken bedoeld in initiatives menées en application des missions définies aux articles
artikelen 8, 9, 10 en 11 van het voornoemde koninklijk besluit van 8 8, 9, 10 et 11 de l'arrêté royal du 8 juillet 2002 précité. Le
juli 2002. De Directeur-generaal van het voornoemde Directeur général de la Direction générale précitée peut fixer le
Directoraat-generaal kan het model en de minimale inhoud van dit modèle et le contenu minimal de ce rapport d'activité.
activiteitenverslag vaststellen.
§ 3. In geval van moeilijkheden kan de Directeur-generaal van het § 3. En cas de difficultés, le Directeur général de la Direction
voormelde Directoraat-generaal indien hij dit nodig acht, de générale précitée pourra, si il l'estime nécessaire, convoquer le
geïntegreerde dienst voor thuisverzorging oproepen, teneinde de nodige service intégré de soins à domicile concerné afin qu'il fournisse les
stukken of uitleg te bezorgen. pièces ou les explications nécessaires.

Art. 8.§ 1. Indien de Directeur-generaal van het voornoemde

Art. 8.§ 1er. Si le Directeur général de la Direction générale

Directoraat-generaal vaststelt dat een geïntegreerde dienst voor précitée constate qu'un service intégré de soins à domicile agréé ne
thuisverzorging één of meerdere normen die in artikel 7 bepaald respecte pas une ou plusieurs des normes reprises à l'article 7, il en
worden, brengt hij de geïntegreerde dienst voor thuisverzorging avertit le service intégré de soins à domicile concerné et l'invite à
hiervan op de hoogte en nodigt het deze laatste uit om over deze
kwestie te worden gehoord. être entendu sur cette question.
§ 2. Naar aanleiding van deze auditie stelt de Directeur-generaal van § 2. Suite à cette audition, le Directeur général de la Direction
het voornoemde Directoraat-generaal een verslag op betreffende de générale précitée rédige un rapport relatif aux problèmes visés au § 1er
problemen bedoeld in § 1 voor de Minister bevoegd voor à destination du Ministre qui a la Santé publique dans ses
Volksgezondheid. attributions.
§ 3. De Minister bevoegd voor Volksgezondheid kan desgevallend en op § 3. Le Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions peut le
basis van het verslag bedoeld in § 2 de toelating van financiering cas échéant, et sur base du rapport visé au § 2, retirer
gebonden aan de erkenning van de betrokken geïntegreerde dienst voor l'autorisation de financement liée à l'agrément du service intégré de
thuisverzorging intrekken. soins à domicile concerné.
§ 4. De beslissing tot intrekking van de toelating van financiering § 4. La décision de retrait de l'autorisation de financement liée à
gebonden aan de erkenning wordt per aangetekende brief aan de l'agrément est notifiée au service intégré de soins à domicile
betrokken geïntegreerde dienst voor thuisverzorging bekendgemaakt. concerné sous pli recommandé.

Art. 9.De Minister bevoegd voor Sociale Zaken en de Minister bevoegd

Art. 9.La Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

et le Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions sont
met Volksgezondheid, zijn, ieder wat hem betreft, belast met de charges, chacune pour ce qui la concerne, de l'exécution du présent
uitvoering van dit besluit. arrêté.
Gegeven te Brussel, 15 december 2009. Donné à Bruxelles, le 15 décembre 2009.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de
Maatschappelijke Integratie, l'Intégration sociale,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^