Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 15/12/2005
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende administratieve en geldelijke maatregelen ten gunste van sommige personeelsleden bij arbeidsovereenkomst aangeworven "
Koninklijk besluit houdende administratieve en geldelijke maatregelen ten gunste van sommige personeelsleden bij arbeidsovereenkomst aangeworven Arrêté royal portant des mesures administratives et pécuniaires en faveur de certains membres du personnel engagés par contrat de travail
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT
15 DECEMBER 2005. - Koninklijk besluit houdende administratieve en 15 DECEMBRE 2005. - Arrêté royal portant des mesures administratives
geldelijke maatregelen ten gunste van sommige personeelsleden bij et pécuniaires en faveur de certains membres du personnel engagés par
arbeidsovereenkomst aangeworven contrat de travail
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op artikel 107, tweede lid, van de Grondwet; Vu l'article 107, alinéa 2, de la Constitution;
Gelet op het koninklijk besluit van 11 februari 1991 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 11 février 1991 fixant les droits individuels
van de individuele geldelijke rechten van de personen bij pécuniaires des personnes engagées par contrat de travail dans les
arbeidsovereenkomst aangeworven in de federale overheidsdiensten; services publics fédéraux;
Gelet op het koninklijk besluit van 6 oktober 2005 houdende diverse Vu l'arrêté royal du 6 octobre 2005 portant diverses mesures en
maatregelen met betrekking tot de vergelijkende wervingsselectie en matière de sélection comparative de recrutement et en matière de
met betrekking tot de stage, inzonderheid op artikel 6; stage, notamment l'article 6;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 13 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 13 juillet 2005;
juli 2005; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, van 13 september 2005; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 13 septembre 2005;
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken, van 13 september 2005; Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 13 septembre 2005;
Gelet op het protocol nr. 533 van 20 september 2005 van het Comité Vu le protocole n° 533 du 20 septembre 2005 du Comité des services
voor de federale, de gemeenschaps en de gewestelijke publics fédéraux, communautaires et régionaux;
overheidsdiensten;
Gelet op de wetten van de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Gelet op de definitieve sluiting van het restaurant van het Considérant la fermeture définitive du restaurant de la Cité
Rijksadministratief Centrum op 31 maart 2005, alsook de opening en de administrative de l'Etat en date du 31 mars 2005 ainsi que l'ouverture
installatie van het nieuwe restaurant Eurostation; et la mise en place du nouveau restaurant Eurostation;
Gelet op het feit dat al het personeel van het restaurant van het Considérant que l'ensemble du personnel du restaurant de la Cité
Rijksadministratief Centrum niet automatisch kan worden gereaffecteerd administrative de l'Etat ne peut être réaffecté automatiquement au
in het nieuwe restaurant Eurostation; nouveau restaurant Eurostation;
Gelet op de verbintenis aangegaan door de Ministerraad van 22 oktober Considérant l'engagement pris par le Conseil des Ministres le 22
2004 om erop toe te zien dat « gewaarborgd wordt dat al het personeel octobre 2004 de veiller à « garantir le maintien en fonction de
van de gesloten keukens en restaurants in dienst wordt gehouden »; l'ensemble des personnels des cuisines et restaurants fermés »;
Overwegende dat het bijgevolg noodzakelijk is om zonder uitstel de Considérant qu'il s'impose en conséquence de régler sans délai la
situatie te regelen van de personeelsleden die niet kunnen worden situation des membres du personnel qui ne peuvent être réaffectés au
gereaffecteerd in het nieuwe restaurant Eurostation; nouveau restaurant Eurostation;
Op de voordracht van Onze Minister van Economie, Energie, Buitenlandse Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie, de l'Energie, du
Handel en Wetenschapsbeleid, van Onze Minister van Sociale Zaken en Commerce extérieur et de la Politique scientifique, de Notre Ministre
Volksgezondheid en van Onze Minister van Leefmilieu en Pensioenen, des Affaires sociales et de la Santé publique et de notre Ministre de
l'Environnement et des Pensions,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de personeelsleden die

Article 1er.Le présent arrêté est applicable aux membres du personnel

voorheen werden tewerkgesteld door de V.Z.W. « Sociale Dienst van de précédemment employés par l'A.S.B.L. « Service social du SPF Santé
FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu en publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement et du SPF
van de FOD Sociale Zekerheid », waarvan de namen voorkomen op de lijst
in bijlage bij onderhavig besluit en die bij arbeidsovereenkomst zijn Sécurité sociale » dont les noms sont repris en annexe du présent
aangeworven : arrêté et qui sont engagés par contrat de travail :
1° in de federale overheidsdienst Sociale Zekerheid; 1° au service public fédéral Sécurité sociale;
2° in de federale overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de 2° au service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne
Voedselketen en Leefmilieu; alimentaire et Environnement;
3° in de federale programmatorische overheidsdienst Wetenschapsbeleid; 3° au service public fédéral de programmation politique scientifique;
4° in de Administratie der Pensioenen. 4° à l'Administration des Pensions.
De arbeidsovereenkomst bedoeld in het eerste lid wordt gesloten voor Le contrat de travail visé à l'alinéa 1er est conclu pour une durée
onbepaalde duur en zonder proefbeding. indéterminée et sans clause d'essai.
Voor de toepassing van artikel 59 van de wet van 3 juli 1978 Pour l'application de l'article 59 de la loi du 3 juillet 1978
betreffende de arbeidsovereenkomsten, wordt de aanciënniteit berekend relative aux contrats de travail, l'ancienneté est calculée à partir
vanaf de datum van aanwerving binnen de V.Z.W. « Sociale Dienst van de de la date d'engagement au sein de l'A.S.B.L. « Service social du SPF
FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu en Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement et
van de FOD Sociale Zekerheid ». du SPF Sécurité sociale ».

Art. 2.Onverminderd de bepalingen van artikel 3 van het koninklijk

Art. 2.Sans préjudice des dispositions de l'article 3 de l'arrêté

besluit van 11 februari 1991 tot vaststelling van de individuele royal du 11 février 1991 fixant les droits individuels pécuniaires des
geldelijke rechten van de personen bij arbeidsovereenkomst aangeworven personnes engagées par contrat de travail dans les services publics
in de federale overheidsdiensten, wordt de duur van de diensten fédéraux, la durée des services prestés par les membres du personnel
gepresteerd door de personeelsleden bedoeld in artikel 1 binnen de visés à l'article 1er au sein de l'A.S.B.L. « Service social du SPF
V.Z.W. « Sociale Dienst van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement et
Voedselketen en Leefmilieu en van de FOD Sociale Zekerheid » volledig du SPF Sécurité sociale » est intégralement prise en considération
in aanmerking genomen voor de toekenning van tussentijdse verhogingen pour l'octroi des augmentations intercalaires dans l'échelle de
in de weddenschaal DT1, eventueel pro rata van het activiteitspercentage. traitement DT1, le cas échéant au prorata du pourcentage d'activité.

Art. 3.In afwijking van artikel 3 van het koninklijk besluit van 11

Art. 3.Par dérogation à l'article 3 de l'arrêté royal du 11 février

februari 1991 tot vaststelling van de individuele geldelijke rechten van de personen bij arbeidsovereenkomst aangeworven in de federale overheidsdiensten, wordt, voor de berekening van de wedde van de personeelsleden bedoeld in artikel 1, de nuttige anciënniteit bepaald naast hun naam die is opgenomen in de tabel in bijlage bij dit besluit. Deze nuttige anciënniteit wordt bevestigd door het sociaal secretariaat waarbij de V.Z.W. « Sociale Dienst van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu en van de FOD Sociale Zekerheid » is aangesloten en door de bedrijfsrevisor van deze V.Z.W. In voorkomend geval behouden de personeelsleden van wie de nuttige 1991 fixant les droits individuels pécuniaires des personnes engagées par contrat de travail dans les services publics fédéraux, pour le calcul du traitement des membres du personnel visés à l'article 1er, l'ancienneté utile est fixée en regard de leur nom repris au tableau en annexe du présent arrêté. Cette ancienneté utile est attestée par le secrétariat social auquel est liée l'A.S.B.L. « Service social du SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement et du SPF Sécurité sociale » et par le réviseur d'entreprise de cette A.S.B.L. Le cas échéant, les membres du personnel dont l'ancienneté utile
anciënniteit overeenkomst met het maximumbedrag van de weddenschaal de correspond au montant maximum de l'échelle de traitement conservent le
laatste wedde die zij kregen binnen de V.Z.W. « Sociale Dienst van de bénéfice du dernier traitement dont ils bénéficiaient au sein de
FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu en l'A.S.B.L. « Service scoial du SPF Santé publique, Sécurité de la
van de FOD Sociale Zekerheid », voor zover deze laatste wedde, die Chaîne alimentaire et Environnement et du SPF Sécurité sociale » pour
werd bevestigd door het sociaal secretariaat en door de autant que ce dernier traitement, attesté par le secrétariat social et
bedrijfsrevisor van deze V.Z.W., hoger ligt dan het maximumbedrag van le réviseur d'entreprise de ladite A.S.B.L., soit plus avantageux que
de weddenschaal. le montant maximum de l'échelle de traitement.

Art. 4.In afwijking van artikel 2, § 1, derde lid van het koninklijk

Art. 4.Par dérogation à l'article 2, § 1er, alinéa 3, de l'arrêté

besluit van 11 februari 1991 tot vaststelling van de individuele royal du 11 février 1991 fixant les droits individuels pécuniaires des
geldelijke rechten van de personen bij arbeidsovereenkomst aangeworven personnes engagées par contrat de travail dans les services publics
in de federale overheidsdiensten, worden de personeelsleden bedoeld in fédéraux, les membres du personnel visés à l'article 1er sont
artikel 1 geacht te voldoen aan de inschrijvingsvoorwaarden van een considérés comme remplissant les conditions d'inscription à une
gecertificeerde opleiding en ingeschreven te zijn in de maand die formation certifiée et inscrits dans le mois qui précède le 1er
voorafgaat aan 1 september 2006. septembre 2006.
Voor de toepassing van artikel 6 van het koninklijk besluit van 6 Pour l'application de l'article 6 de l'arrêté royal du 6 octobre 2005
oktober 2005 houdende diverse maatregelen met betrekking tot de portant diverses mesures en matière de sélection comparative de
vergelijkende wervingsselectie en met betrekking tot de stage, worden recrutement et en matière de stage, les membres du personnel visés à
de personeelsleden bedoeld in artikel 1 geacht sedert minstens drie l'article 1er sont considérés comme en service depuis trois ans au
jaar in dienst te zijn. moins.

Art. 5.Dit koninklijk besluit heeft uitwerking met ingang van 1

Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 2005.

oktober 2005.

Art. 6.Onze Minister van Economie, Energie Buitenlandse Handel en

Art. 6.Notre Ministre de l'Economie, de l'Energie, du Commerce

Wetenschapsbeleid, Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid extérieur et de la politique scientifique, Notre Ministre de
en Onze Minister van Leefmilieu en Pensioenen zijn, ieder wat hem l'Environnement et des Pensions sont chargés, chacun en ce qui le
betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 15 december 2005. Donné à Bruxelles, le 15 décembre 2005.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel Le Ministre de l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur et de
en Wetenschapsbeleid, la Politique scientifique,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Leefmilieu en Pensioenen, Le Ministre de l'Environnement et des Pensions,
B. TOBBACK B. TOBBACK
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 15 december 2005 Vu pour être annexé à Notre arrêté du 15 décembre 2005 portant des
houdende administratieve en geldelijke maatregelen ten gunste van mesures administratives et pécuniaires en faveur de certains membres
sommige personeelsleden bij arbeidsovereenkomst aangeworven. du personnel engagés par contrat de travail.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel Le Ministre de l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur et de
en Wetenschapsbeleid, la Politique scientifique,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Leefmilieu en Pensioenen, Le Ministre de l'Environnement et des Pensions,
B. TOBBACK B. TOBBACK
^