Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 15/12/2003
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende uitvoering van de artikelen 44, § 2, en 50, § 1, van de programmawet van 24 december 2002, in verband met de bijdrage voor het aanvullend pensioen van zelfstandigen en de omzetting van het kapitaal in rente "
Koninklijk besluit houdende uitvoering van de artikelen 44, § 2, en 50, § 1, van de programmawet van 24 december 2002, in verband met de bijdrage voor het aanvullend pensioen van zelfstandigen en de omzetting van het kapitaal in rente Arrêté royal portant exécution des articles 44, § 2, et 50, § 1er de la loi programme du 24 décembre 2002, concernant la cotisation pour la pension complémentaire des indépendants et la conversion du capital en rente
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
15 DECEMBER 2003. - Koninklijk besluit houdende uitvoering van de 15 DECEMBRE 2003. - Arrêté royal portant exécution des articles 44, §
artikelen 44, § 2, en 50, § 1, van de programmawet (I) van 24 december 2, et 50, § 1er de la loi programme (I) du 24 décembre 2002,
2002, in verband met de bijdrage voor het aanvullend pensioen van concernant la cotisation pour la pension complémentaire des
zelfstandigen en de omzetting van het kapitaal in rente indépendants et la conversion du capital en rente
VERSLAG AAN DE KONING RAPPORT AU ROI
Sire, Sire,
Het koninklijk besluit dat wij de eer hebben Uwe Majesteit voor te L'arrêté royal que nous avons l'honneur de présenter à Votre Majesté,
leggen, heeft als voorwerp het vaststellen, enerzijds, van de minimale a pour objet de préciser d'une part, les taux minimum et maximum de
en maximale bijdragevoet alsmede de in aanmerking te nemen drempel en cotisation ainsi que le seuil et le plafond à prendre en compte et la
plafond en de wijze waarop de bijdragen berekend worden bij het begin manière dont sont calculées les cotisations en cas de début ou de
of de herneming van de beroepsactiviteit, en, anderzijds, de reprise d'activité professionnelle, et, d'autre part, les modalités de
berekeningsmodaliteiten voor de omzetting van het kapitaal in rente calcul relatives à la conversion du capital en rente, conformément
overeenkomstig respectievelijk de artikelen 44, § 2 en 50, § 1 van respectivement aux articles 44, § 2 et 50, § 1er du titre II, chapitre
titel II, hoofdstuk 1, afdeling 4 van de programmawet (I) van 24 1er, section 4 de la loi programme (I) du 24 décembre 2002 concernant
december 2002 betreffende de aanvullende pensioenen voor les pensions complémentaires des indépendants.
zelfstandigen. De artikelen van het ontwerpbesluit geven aanleiding tot de volgende Les articles du projet d'arrêté appellent les commentaires suivants :
toelichting : Article 1er
Artikel 1 Het eerste artikel van voorliggend besluit voert artikel 44, § 2 van L'article premier du présent arrêté exécute l'article 44, § 2 de la
de programmawet (I) van 24 december 2002 inzake de begrenzing van de loi programme (I) du 24 décembre 2002 en ce qui concerne la limite des
bijdragen uit en herneemt in hoge mate de huidige regeling van het cotisations et reprend dans une grande mesure à cet effet le régime
koninklijk besluit van 19 december 1990 houdende uitvoering van actuel de l'arrêté royal du 19 décembre 1990 portant exécution de
artikel 52bis, §§ 2 en 2bis van het koninklijk besluit nr. 72 van 10 l'article 52bis, §§ 2 et 2bis de l'arrêté royal n° 72 du 10 novembre
november 1967 betreffende het rust- en overlevingspensioen der 1967 relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs
zelfstandigen. indépendants.
Het legt de minimale en maximale begrenzing vast van de bijdrage. De Il fixe la limite minimale et maximale de la cotisation. La cotisation
bijdrage moet jaarlijks minimaal 100 euro (of 25 euro per trimester annuelle est au minimum de 100 euros (ou 25 euros par trimestre pour
voor de zelfstandige die zijn activiteit begint of stopzet gedurende l'indépendant qui commence ou cesse son activité dans le courant de
het jaar) ongeacht het bedrag van de inkomsten bedragen en de maximale l'année) quel que soit le montant des revenus et le taux maximum de
bijdragevoet, die wordt toegepast op de beroepsinkomsten, zoals cotisation appliqué au revenu professionnel, tel que calculé
berekend overeenkomstig de eerste paragraaf van dit artikel, mag niet conformément au premier paragraphe du présent article, ne peut
hoger zijn dan de maximale bijdragevoet bepaald in de programmawet (nu dépasser le taux maximum de cotisation prévu par la loi programme
7 %). (actuellement 7 %).
Ter herinnering kan erop worden gewezen dat met het oog op de controle Pour rappel, il faut souligner que, en vue du contrôle de la
van de fiscaal gunstige opbouw van het aanvullend pensioen, de sociale constitution fiscalement favorable de la pension complémentaire, les
verzekeringskassen de betaling van de wettelijke bijdragen moeten caisses d'assurances sociales doivent attester le paiement des
attesteren en de pensioeninstellingen de betaling van de gestorte cotisations légales et les organismes de pension le paiement des
bijdragen. cotisations versées.
In § 2 worden regels voorzien om de beroepsinkomsten te bepalen bij Dans le § 2, des règles sont prévues afin de déterminer le revenu
het begin of bij de herneming van de beroepsactiviteit. professionnel en cas de début ou de reprise de l'activité
professionnelle.
§ 3 stelt dat de bijdragen uiterlijk op 31 december van het lopende Le § 3 stipule que les cotisations doivent être payées au plus tard le
jaar moeten zijn vereffend en dat er na die datum verval van recht is. 31 décembre de l'année en cours et qu'après cette date, le droit est forclos.
Artikel 2 Article 2
§ 1 bepaalt dat, wanneer de aangeslotene, of, in geval van overlijden, Le § 1er stipule que, lorsque l'affilié ou, en cas de décès, ses
zijn rechthebbenden, overeenkomstig artikel 50, § 1 van de ayants droit, demandent la transformation du capital en rente,
programmawet (I) van 24 december 2002 de omzetting van het kapitaal in conformément à l'article 50, § 1er de la loi programme (I) du 24
rente vragen, de gebruikte actualisatieregels geen resultaat mogen décembre 2002, les règles d'actualisation utilisées ne peuvent
opleveren dat kleiner is dan het resultaat dat men zou verkrijgen met conduire à un résultat inférieur à celui que l'on obtiendrait au moyen
Belgische prospectieve sterftetafels die worden vastgesteld door de des tables de mortalité belges prospectives telles qu'établies par la
CBFA op basis van de laatste demografische studies uitgevoerd door het CBFA sur base des dernières études démographiques effectuées par
Nationaal Instituut voor de Statistiek en het Federaal Planbureau, l'Institut National de Statistiques et le Bureau Fédéral de Plan, en
daarbij rekening houdend met de anti-selectie verbonden met de tenant compte notamment de l'anti-sélection liée à la liquidation des
uitkering van de prestaties in de vorm van een rente, en met de in de prestations sous forme de rente, et du dernier taux technique
pensioenovereenkomst bepaalde laatste technische rentevoet voor de déterminé dans la convention de pension pour la capitalisation des
kapitalisatie van de bijdragen voor het rustpensioen. cotisations pour la pension de retraite.
Wanneer de pensioenovereenkomst niet in een technische rentevoet hoger Lorsque la convention de pension ne prévoit pas de taux technique
dan 0 %, voorziet (zoals bijvoorbeeld producten van tak 23), moet voor supérieur au taux de 0 % (comme par exemple les produits de branche
de omzetting een rentevoet van minstens 0 % worden gebruikt. Het is 23), un taux d'au moins 0 % doit être utilisé pour la conversion. Du
immers logisch dat voor wat betreft de toegepaste rentevoeten, de point de vue des taux appliqués, il est en effet logique de traiter de
gestorte bijdragen van de aangeslotene op dezelfde wijze worden la même façon les cotisations versées par l'affilié que ce soit avant
behandeld vóór als na de pensionering. Herinneren we eraan dat de ou après la retraite. Rappelons que le taux qui découle implicitement
rentevoet die impliciet voorvloeit uit artikel 47, tweede lid
(waarborg op de stortingen) gelijk is aan 0 %. Die rentevoet wordt de l'article 47, alinéa 2 (garantie sur les versements) est égal à 0
echter beperkt tot de maximum referentierentevoet voor %. Toutefois, le taux appliqué doit être limité au taux maximum de
verzekeringsverrichtingen op lange termijn vastgelegd door de référence pour les opérations d'assurance à long terme fixé par les
uitvoeringsbesluiten van de wet van 9 juli 1975 betreffende de arrêtés d'exécution de la loi du 9 juillet 1975 relative au contrôle
controle der verzekeringsondernemingen op het ogenblik van de des entreprises d'assurances au moment de la conversion.
omzetting. Met het oog op de transparantie dient in dat laatste geval de Dans un souci de transparence, l'affilié, ou en cas de décès ses
aangeslotene of, in geval van overlijden zijn rechthebbenden, ayants droit, doivent, dans ce dernier cas, être informés qu'il est
meegedeeld te worden dat het mogelijk is dat op de verzekeringsmarkt possible que sur le marché de l'assurance, des conditions meilleures
betere voorwaarden kunnen worden gevonden voor wat betreft de puissent être trouvées pour ce qui concerne la conversion.
omzetting. § 2 bepaalt dat op het einde van elk boekjaar waarvoor het saldo van Le § 2 stipule qu'au terme de chaque exercice pour lequel le solde du
de technisch-financiële resultatenrekening positief is, de compte de résultat technico-financier est positif, l'affilié
aangeslotene zal genieten van een winstdeelname die verkregen wordt bénéficiera d'une participation bénéficiaire. Cette participation
bénéficiaire est obtenue en répartissant entre les rentiers concernés
door onder de betrokken rentegenieters minstens 60 % van dit saldo te au moins 60 % de ce solde. La répartition s'effectue au prorata des
verdelen. De verdeling gebeurt pro rata de rekenkundige gemiddelden moyennes arithmétiques des capitaux constitutifs en début et en fin
van de vestigingskapitalen bij het begin en het einde van het d'exercice. Le compte de résultat technico-financier est établi, pour
boekjaar. De technisch-financiële resultatenrekening wordt opgesteld,
voor de groep van betrokken rentegenieters, volgens de regels le groupe de rentiers concernés, selon les règles déterminées par
vastgesteld door de CBFA. Met betrokken rentegenieters wordt het CBFA. Par rentiers concernés, il faut entendre l'ensemble des rentiers
geheel van de rentegenieters bedoeld waarvan de rentes ten laste zijn dont les rentes sont à charge de l'organisme de pension en exécution
van de pensioeninstelling in uitvoering van artikel 50, § 1 van de programmawet (I) van 24 december 2002. de l'article 50, § 1er de la loi-programme (I) du 24 décembre 2002.
Bij het opstellen van de technisch-financiële resultatenrekening moet Lors de l'établissement du compte de résultat technico-financier, il y
ondermeer rekening worden gehouden met het financieel resultaat, met a lieu de tenir compte notamment du résultat financier, de la
de variatie van de technische voorzieningen en met de beheerskosten. variation des provisions techniques, et des frais de gestion.
In het tweede lid van § 2 wordt erin voorzien dat de winstdeelname Le deuxième alinéa du § 2 prévoit que la participation bénéficiaire
wordt toegekend onder de vorm van een verhoging van de rente. est attribuée sous forme d'une majoration de la rente.
In § 3 wordt verduidelijkt dat ingeval de aangeslotene of, in geval Le § 3 précise que si l'affilié ou, en cas de décès, ses ayants droit,
van overlijden zijn rechthebbenden, kiezen voor de mogelijkheid optent pour la possibilité visée au § 1er, l'organisme de pension peut
voorzien in § 1, de pensioeninstelling het in § 1 bedoelde kapitaal transférer le capital visé au § 1er à un organisme de pension qui
mag overdragen naar een pensioeninstelling die de regels bedoeld in de §§ 1 en 2 eerbiedigt. respecte les règles visées aux §§ 1er et 2.
Artikel 3 Article 3
Dit artikel stelt de inwerkingtreding van het koninklijk besluit vast Cet article fixe l'entrée en vigueur de l'arrêté royal au 1er janvier
op 1 januari 2004. 2004.
Wij hebben de eer te zijn, Nous avons l'honneur d'être,
Sire, Sire,
van Uwe Majesteit de Votre Majesté
de zeer eerbiedige le très respectueux
en zeer getrouwe dienaar et très fidèle serviteur,
De Minister van Pensioenen, Le Ministre des Pensions,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
D. REYNDERS D. REYNDERS
De Minister van Economie, La Ministre de l'Economie,
Mevr. F. MOERMAN Mme F. MOERMAN
De Minister van Middenstand, La Ministre des Classes moyennes,
Mevr. S. LARUELLE Mme S. LARUELLE
15 DECEMBER 2003. - Koninklijk besluit houdende uitvoering van de 15 DECEMBRE 2003. - Arrêté royal portant exécution des articles 44, §
artikelen 44, § 2, en 50, § 1, van de programmawet (I) van 24 december 2, et 50, § 1er de la loi programme (I) du 24 décembre 2002,
2002, in verband met de bijdrage voor het aanvullend pensioen van concernant la cotisation pour la pension complémentaire des
zelfstandigen en de omzetting van het kapitaal in rente indépendants et la conversion du capital en rente
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de programmawet (I) van 24 december 2002, inzonderheid op de Vu la loi programme (I) du 24 décembre 2002, notamment les articles 44
artikelen 44 en 50; et 50;
Gelet op het advies van de Commissie voor het Vrij Aanvullend Pensioen Vu l'avis de la Commission de la Pension Complémentaire Libre des
voor Zelfstandigen van 2 september 2003; Indépendants du 2 septembre 2003;
Gelet op het advies van de Raad voor het Vrij Aanvullend Pensioen voor Vu l'avis du Conseil de la Pension Complémentaire Libre des
Zelfstandigen van 26 augustus 2003; Indépendants du 26 août 2003;
Gelet op het advies van de Controledienst voor de Verzekeringen van 23 oktober 2003; Vu l'avis de l'Office de Contrôle des Assurances du 23 octobre 2003;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 2 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 2 avril 2003;
april 2003; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 3 april 2003; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 3 avril 2003;
Gelet op het advies 36.041/3 van de Raad van State, gegeven op 13 Vu l'avis 36.041/3 du Conseil d'Etat, donné le 13 novembre 2003, en
november 2003, met toepassing van artikel 84, § 1, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, 1°, des lois coordonnées sur le
gecoördineerde wetten op de Raad van State, vervangen bij de wet van 2 Conseil d'Etat, remplacé par la loi du 2 avril 2003;
april 2003; Op de voordracht van Onze Minister van Pensioenen, Onze Minister van Sur la proposition de Notre Ministre des Pensions, Notre Ministre des
Financiën, Onze Minister van Economie en Onze Minister van Middenstand Finances, Notre Ministre de l'Economie et de Notre Ministre des
en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, Classes moyennes et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.§ 1. De bijdrage voor het aanvullend pensioen wordt

Article 1er.§ 1er. La cotisation pour la pension complémentaire est

vastgesteld op minimaal 100 euro per jaar ongeacht het bedrag van de fixée au minimum à 100 euros par an quel que soit le montant des
revenus professionnels et le taux de cotisation ne peut excéder le
beroepsinkomsten en de bijdragevoet mag de in artikel 44, § 2, derde taux maximum de cotisation défini à l'article 44, § 2, alinéa trois de
lid van de programmawet (I) van 24 december 2002 bepaalde la loi programme (I) du 24 décembre 2002. Ce pourcentage est appliqué
maximumbijdragevoet niet overschrijden. Dat percentage wordt toegepast
op de bij artikel 11, § 2 van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 au revenu professionnel visé à l'article 11, § 2 de l'arrêté royal n°
juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs
zelfstandigen bedoelde beroepsinkomsten mits die inkomsten, indépendants pour autant que ce revenu, réévalué conformément aux
geherwaardeerd overeenkomstig de bepalingen van § 3 van hetzelfde dispositions du § 3 du même article, atteigne au moins deux tiers du
artikel, ten minste twee derde van het bij artikel 12, § 1, tweede lid revenu fixé à l'article 12, § 1er, deuxième alinéa du même arrêté et
van hetzelfde besluit vastgestelde inkomen bereikt en desgevallend soit limité s'il y a lieu aux deux tiers du revenu visé à l'article
beperkt wordt tot twee derde van het bij artikel 12, § 1, 1°, van 12, § 1er, 1°, du même arrêté.
hetzelfde besluit beoogde inkomen. § 2. Wanneer het, ingevolge de aanvang of hervatting van een § 2. Si, par suite de début ou de reprise d'activité professionnelle,
beroepswerkzaamheid, onmogelijk is de bijdrage te berekenen op basis il est impossible de calculer la cotisation sur base des revenus
van de bedrijfsinkomsten van het refertejaar bedoeld in artikel 11, § professionnels de l'année de référence visée à l'article 11, § 2,
2, tweede lid, van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 deuxième alinéa de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant
houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, wordt le statut social des travailleurs indépendants, celle-ci est fixée,
deze, binnen de grenzen bedoeld bij § 1, vastgesteld op basis van het dans les limites visées au § 1er, sur base du revenu professionnel
bedrijfsinkomen dat in aanmerking wordt genomen voor de pris en considération pour le calcul des cotisations au statut social
bijdrageberekening in het sociaal statuut der zelfstandigen of, op des travailleurs indépendants ou, à la demande du travailleur
aanvraag van de zelfstandige, op basis van het minimuminkomen bedoeld bij § 1. indépendant, sur base du revenu minimum visé au § 1er.
§ 3. De bijdragen dienen uiterlijk op 31 december van het lopende jaar § 3. Les cotisations doivent être payées au plus tard le 31 décembre
te zijn vereffend. Na deze datum is er verval van recht. de l'année en cours. Après cette date, il y a forclusion du droit.

Art. 2.§ 1. Wanneer de aangeslotene of, in geval van overlijden, zijn

Art. 2.§ 1er. Lorsque l'affilié ou, en cas de décès, ses ayants

rechthebbenden, overeenkomstig artikel 50, § 1 van de programmawet (I) droit, demandent la transformation du capital en rente, conformément à
van 24 december 2002 de omzetting van het kapitaal in rente vragen, l'article 50, § 1er de la loi programme (I) du 24 décembre 2002, les
mogen de gebruikte actualisatieregels geen resultaat opleveren dat règles d'actualisation utilisées ne peuvent conduire à un résultat
kleiner is dan het resultaat dat men zou verkrijgen met de Belgische inférieur à celui que l'on obtiendrait au moyen des tables de
prospectieve sterftetafels die worden vastgesteld door de CBFA op mortalité belges prospectives telles qu'établies par la CBFA sur base
basis van de laatste demografische studies uitgevoerd door het des dernières études démographiques effectuées par l'Institut National
Nationaal Instituut voor de Statistiek en het Federaal Planbureau, de Statistiques et le Bureau Fédéral de Plan, en tenant compte
daarbij rekening houdend met de antiselectie verbonden met de notamment de l'anti-sélection liée à la liquidation des prestations
uitkering van de prestaties in de vorm van een rente, en met de sous forme de rente, et du dernier taux technique utilisé pour la
laatste technische rentevoet die gebruikt wordt in de tarifering die tarification appliquée, conformément à la convention de pension, aux
overeenkomstig de pensioenovereenkomst wordt toegepast op de bijdragen cotisations versées par l'affilié pour la constitution de sa pension
die de aangeslotene stort voor de opbouw van zijn rustpensioen. Die
rentevoet wordt beperkt tot de maximum referentierentevoet voor de retraite. Ce taux est limité au taux maximum de référence pour les
verzekeringsverrichtingen op lange termijn vastgelegd door de opérations d'assurance à long terme fixé par les arrêtés d'exécution
uitvoeringsbesluiten van de wet van 9 juli 1975 betreffende de de la loi du 9 juillet 1975 relative au contrôle des entreprises
controle der verzekeringsondernemingen op het ogenblik van de d'assurance au moment de la conversion. Si la tarification ne précise
omzetting. Wanneer de tarifering niet in een technische rentevoet,
hoger dan 0 %, voorziet, moet gebruik worden gemaakt van een rentevoet pas de taux technique supérieur au taux de 0 %, il doit être fait
van minstens 0 % voor de voormelde omzetting. In dit laatste geval usage d'un taux d'au moins 0 % pour la conversion précitée. Dans ce
vermeldt de pensioeninstelling in de kennisgeving bedoeld in artikel dernier cas, l'organisme de pension mentionne dans la communication
50, § 1, derde lid van de voormelde programmawet, dat het mogelijk is visée à l'article 50, § 1er, troisième alinéa de la loi programme
dat een andere pensioeninstelling voordeliger voorwaarden aanbiedt précitée qu'il est possible qu'un autre organisme de pension offre des
voor wat betreft die omzetting. conditions plus avantageuses pour opérer cette conversion.
Op advies van de Commissie voor het Vrij Aanvullend Pensioen voor Sur avis de la Commission de la Pension Complémentaire Libre des
Zelfstandigen worden de in het eerste lid bedoelde sterftetafels door Indépendants, les tables de mortalité visées au premier alinéa sont
de CBFA gewijzigd, rekening houdend met de laatste demografische modifiées par la CBFA, compte tenu des dernières études démographiques
studies bedoeld in het eerste lid. visées à l'alinéa 1er.
§ 2. Op het einde van elk boekjaar waarvoor het saldo van de § 2. Au terme de chaque exercice pour lequel le solde du compte de
technisch-financiële resultatenrekening positief is, zal de résultat technico-financier est positif, le rentier bénéficiera d'une
rentegenieter genieten van een winstdeelneming die verkregen wordt participation bénéficiaire obtenue en répartissant entre les rentiers
door onder de betrokken rentegenieters minstens 60 % van dat saldo te concernés, au moins 60 % de ce solde. La répartition s'effectue au
verdelen. De verdeling gebeurt pro rata de rekenkundig gemiddelden van
de vestigingskapitalen bij het begin en het einde van het boekjaar. De prorata des moyennes arithmétiques des capitaux constitutifs en début
technisch-financiële resultatenrekening wordt opgesteld, voor de groep et en fin d'exercice. Le compte de résultat technico-financier est
van betrokken rentegenieters, volgens de regels vastgesteld door de établi, pour le groupe de rentiers concernés, selon les règles
CBFA. Met betrokken rentegenieters wordt het geheel van de déterminées par la CBFA. Par rentiers concernés, il faut entendre
rentegenieters bedoeld waarvan de rentes ten laste zijn van de l'ensemble des rentiers dont les rentes sont à charge de l'organisme
pensioeninstelling in uitvoering van artikel 50, § 1 van de de pension en exécution de l'article 50, § 1er de la loi-programme du
programmawet van 24 december 2002. 24 décembre 2002.
De winstdeelneming maakt het voorwerp uit van een verhoging van het La participation bénéficiaire fait l'objet d'une augmentation du
vestigingskapitaal van de rente. capital constitutif de la rente.
§ 3. Indien de aangeslotene of zijn rechthebbenden opteren voor de § 3. Si l'affilié ou, en cas de décès, ses ayants droit optent pour la
mogelijkheid bedoeld in § 1, kan de pensioeninstelling het kapitaal possibilité visée au § 1er, l'organisme de pension peut transférer le
bedoeld in § 1 overdragen naar een pensioeninstelling die de regels capital visé au § 1er à un organisme de pension qui respecte les
bedoeld in de §§ 1 en 2 eerbiedigt. règles visées aux §§ 1er et 2.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2004.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2004.

Art. 4.Onze Minister van Pensioenen, Onze Minister van Financiën,

Art. 4.Notre Ministre des Pensions, Notre Ministre des Finances,

Onze Minister van Economie en Onze Minister van Middenstand, zijn, Notre Ministre de l'Economie et Notre Ministre des Classes moyennes,
ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 15 december 2003. Donné à Bruxelles, le 15 décembre 2003.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Pensioenen, Le Ministre des Pensions,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
D. REYNDERS D. REYNDERS
De Minister van Economie, La Ministre de l'Economie,
Mevr. F. MOERMAN Mme F. MOERMAN
De Minister van Middenstand, La Ministre des Classes moyennes,
Mevr. S. LARUELLE Mme S. LARUELLE
^