Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 15/08/2012
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders voor de uitvoeringsdiensten waarvan de zetel in Brussel-Hoofdstad gevestigd is en waarvan de werkkring het ganse land bestrijkt van de Federale Overheidsdienst Justitie "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders voor de uitvoeringsdiensten waarvan de zetel in Brussel-Hoofdstad gevestigd is en waarvan de werkkring het ganse land bestrijkt van de Federale Overheidsdienst Justitie Arrêté royal fixant les cadres linguistiques des services d'exécution dont le siège est établi à Bruxelles-Capitale et dont l'activité s'étend à tout le pays, du Service public fédéral Justice
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE
15 AUGUSTUS 2012. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders voor de uitvoeringsdiensten waarvan de zetel in Brussel-Hoofdstad gevestigd is en waarvan de werkkring het ganse land bestrijkt van de Federale Overheidsdienst Justitie ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, 15 AOUT 2012. - Arrêté royal fixant les cadres linguistiques des services d'exécution dont le siège est établi à Bruxelles-Capitale et dont l'activité s'étend à tout le pays, du Service public fédéral Justice ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative,
gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43ter, coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43ter, inséré par
ingevoegd bij de wet van 12 juni 2002; la loi du 12 juin 2002;
Gelet op het koninklijk besluit van 11 juli 2006 tot vaststelling van Vu l'arrêté royal du 11 juillet 2006 fixant les cadres linguistiques
de taalkaders voor de uitvoeringsdiensten waarvan de zetel in des services d'exécution dont le siège est établi à Bruxelles-Capitale
Brussel-Hoofdstad gevestigd is en waarvan de werkkring het ganse land et dont l'activité s'étend à tout le pays, du Service public fédéral
bestrijkt van de Federale Overheidsdienst Justitie; Justice;
Gelet op het koninklijk besluit van 19 september 2005 tot Vu l'arrêté royal du 19 septembre 2005 déterminant, en vue de
vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43ter van de l'application de l'article 43ter des lois sur l'emploi des langues en
wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op
18 juli 1966, van de betrekkingen van de ambtenaren van de centrale matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les emplois
diensten van de federale overheidsdiensten, die een zelfde trap van de des agents des services centraux des services publics fédéraux, qui
hiërarchie vormen; constituent un même degré de la hiérarchie;
Gelet op de personeelsplannen 2011 van de Federale Overheidsdienst Vu les plans de personnel 2011 du Service public fédéral Justice
Justitie, goedgekeurd op 10 augustus 2011 (Penitentiaire Inrichtingen, approuvés le 10 août 2011 (Etablissements pénitentiaires, Garage
Centrale Garage en Veiligheidskorps) en op 7 september 2011 central et Corps de Sécurité) et le 7 septembre 2011 (Maisons de
(Justitiehuizen, Nationaal Centrum voor Elektronisch Toezicht) door de justice, Centre national de surveillance électronique) par les
bevoegde autoriteiten; autorités compétentes;
Overwegende dat voldaan werd aan de voorschriften van artikel 54, Considérant qu'il a été satisfait aux prescriptions de l'article 54,
tweede lid van de voormelde wetten; alinéa 2, des lois précitées;
Gelet op het advies nr. 44.054 van de Vaste Commissie voor Vu l'avis nr. 44.054 de la Commission permanente de contrôle
Taaltoezicht, gegeven op 13 juli 2012; linguistique, donné le 13 juillet 2012;
Op de voordracht van de Minister van Justitie, Sur la proposition du Ministre de la Justice,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In de uitvoeringsdiensten waarvan de zetel in

Article 1er.Dans les services d'exécution dont le siège est établi à

Brussel-Hoofdstad gevestigd is en waarvan de werkkring het ganse land Bruxelles-Capitale et dont l'activité s'étend à tout le pays, les
bestrijkt, worden de betrekkingen in elke trap van de hiërarchie die emplois des différents degrés de la hiérarchie figurant dans les plans
in de personeelsplannen van de Federale Overheidsdienst Justitie zijn de personnel du Service public fédéral Justice sont répartis en un
opgenomen, verdeeld tussen het Franse en het Nederlandse taalkader cadre linguistique francophone et un cadre linguistique néerlandophone
volgens de verhoudingen die in de bij dit besluit gevoegde tabellen dont les proportions sont définies dans les tableaux joints au présent
zijn bepaald. arrêté.

Art. 2.Wordt opgeheven :

Art. 2.Est abrogé :

Het koninklijk besluit van 11 juli 2006 tot vaststelling van de L'arrêté royal du 11 juillet 2006 fixant les cadres linguistiques des
taalkaders voor de uitvoeringsdiensten waarvan de zetel in
Brussel-Hoofdstad gevestigd is en waarvan de werkkring het ganse land services d'exécution dont le siège est établi à Bruxelles-Capitale et
bestrijkt van de Federale Overheidsdienst Justitie. dont l'activité s'étend à tout le pays, du Service public fédéral

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 7 augustus 2012.

Justice.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 7 août 2012.

Art. 4.De minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering

Art. 4.Le ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé

van dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 15 augustus 2012. Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 15 août 2012.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
Voor de Minister van Justitie, afwezig : Pour la Ministre de la Justice, absente :
De Minister van Middenstand, K.M.O.'s, La Ministre des Classes moyennes des P.M.E.,
Zelfstandigen en Landbouw, des Indépendants et de l'Agriculture,
Mevr. S. LARUELLE Mme S. LARUELLE
Bijlage bij het koninklijk besluit van 15 augustus 2012 tot Annexe à l'arrêté royal du 15 août 2012 fixant les cadres
vaststelling van de taalkaders voor de uitvoeringsdiensten waarvan de linguistiques des services d'exécution dont le siège est établi à
zetel in Brussel-Hoofdstad gevestigd is en waarvan de werkkring het Bruxelles-Capitale et dont l'activité s'étend à tout le pays, du
ganse land bestrijkt van de Federale Overheidsdienst Justitie Service public fédéral Justice
Taalkaders voor de uitvoeringsdiensten waarvan de zetel in Cadres linguistiques dans les services d'exécution dont le siège est
Brussel-Hoofdstad gevestigd is en waarvan de werkkring het ganse land établi à Bruxelles-Capitale et dont l'activité s'étend à tout le pays,
bestrijkt van de FOD Justitie du Service public fédéral
Nederlands Kader Nederlands Kader
Cadre néerlandais Cadre néerlandais
Frans kader Frans kader
Cadre français Cadre français
Trappen van de hiërarchie Trappen van de hiërarchie
Degrés de la hiérarchie Degrés de la hiérarchie
Percentage betrekkingen Percentage betrekkingen
Pourcentage d'emplois Pourcentage d'emplois
Percentage betrekkingen Percentage betrekkingen
Pourcentage d'emplois Pourcentage d'emplois
1 1
50 % 50 %
50 % 50 %
2 2
50 % 50 %
50 % 50 %
1. - Strafinrichting Vorst 1. - Etablissement pénitentiaire de Forest
- Strafinrichting Sint-Gillis - Etablissement pénitentiaire de Saint-Gilles
- Centrale Garage - Garage central
Nederlands Kader Nederlands Kader
Cadre néerlandais Cadre néerlandais
Frans kader Frans kader
Cadre français Cadre français
Trappen van de hiërarchie Trappen van de hiërarchie
Degrés de la hiérarchie Degrés de la hiérarchie
Percentage betrekkingen Percentage betrekkingen
Pourcentage d'emplois Pourcentage d'emplois
Percentage betrekkingen Percentage betrekkingen
Pourcentage d'emplois Pourcentage d'emplois
3 3
30,02 % 30,02 %
69,98 % 69,98 %
4 4
30,02 % 30,02 %
69,98 % 69,98 %
5 5
30,02 % 30,02 %
69,98 % 69,98 %
2. Veiligheidskorps 2. Corps de Sécurité
Nederlands Kader Nederlands Kader
Cadre néerlandais Cadre néerlandais
Frans kader Frans kader
Cadre français Cadre français
Trappen van de hiërarchie Trappen van de hiërarchie
Degrés de la hiérarchie Degrés de la hiérarchie
Percentage betrekkingen Percentage betrekkingen
Pourcentage d'emplois Pourcentage d'emplois
Percentage betrekkingen Percentage betrekkingen
Pourcentage d'emplois Pourcentage d'emplois
3 3
50.03 % 50.03 %
49.97 % 49.97 %
4 4
50.03 % 50.03 %
49.97 % 49.97 %
5 5
50.03 % 50.03 %
49.97 % 49.97 %
3. Nationaal Centrum voor Elektronisch Toezicht 3. Centre national de surveillance électronique
Nederlands Kader Nederlands Kader
Cadre néerlandais Cadre néerlandais
Frans kader Frans kader
Cadre français Cadre français
Trappen van de hiërarchie Trappen van de hiërarchie
Degrés de la hiérarchie Degrés de la hiérarchie
Percentage betrekkingen Percentage betrekkingen
Pourcentage d'emplois Pourcentage d'emplois
Percentage betrekkingen Percentage betrekkingen
Pourcentage d'emplois Pourcentage d'emplois
3 3
60.34 % 60.34 %
39.66 % 39.66 %
4 4
60.34 % 60.34 %
39.66 % 39.66 %
5 5
60.34 % 60.34 %
39.66 % 39.66 %
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 15 augustus 2012 tot Vu pour être annexé à Notre arrêté du 15 août 2012 fixant les cadres
vaststelling van de taalkaders voor de uitvoeringsdiensten waarvan de linguistiques des services d'exécution dont le siège est établi à
zetel in Brussel-Hoofdstad gevestigd is en waarvan de werkkring het Bruxelles-Capitale et dont l'activité s'étend à tout le pays, du
ganse land bestrijkt van de Federale Overheidsdienst Justitie. Service public fédéral Justice.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
Voor de Minister van Justitie, afwezig : Pour la Ministre de la Justice, absente :
De Minister van Middenstand, K.M.O.'s, La Ministre des Classes moyennes des P.M.E.,
Zelfstandigen en Landbouw, des Indépendants et de l'Agriculture,
Mevr. S. LARUELLE Mme S. LARUELLE
^