Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 15/04/2018
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juli 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen, betreffende het budget "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juli 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen, betreffende het budget Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 3 juillet 2017, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, relative au budget
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
15 APRIL 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 15 AVRIL 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juli 2017, gesloten collective de travail du 3 juillet 2017, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen, Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux,
betreffende het budget (1) relative au budget (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden van de Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés des métaux
non-ferro metalen; non-ferreux;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juli 2017, gesloten travail du 3 juillet 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen, Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux,
betreffende het budget. relative au budget.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 15 april 2018. Donné à Bruxelles, le 15 avril 2018.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux
Collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juli 2017 Convention collective de travail du 3 juillet 2017
Budget Budget
(Overeenkomst geregistreerd op 2 augustus 2017 onder het nummer 140754/CO/224) (Convention enregistrée le 2 août 2017 sous le numéro 140754/CO/224)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de aux entreprises ressortissant à la Commission paritaire pour les
bedienden van de non-ferro metalen en op de bedienden die zij employés des métaux non-ferreux ainsi qu'aux employés qu'elles
tewerkstellen. occupent.
Onder "bedienden" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke Par "employés", on entend : les employés masculins et féminins visés
bedienden bedoeld in de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 dans la convention collective de travail du 17 décembre 2001 contenant
december 2001 houdende de functieclassificatie voor bedienden. la classification des fonctions des employés.

Art. 2.§ 1. Aan de ondernemingen wordt op 1 mei 2017 een

Art. 2.§ 1er. Il est mis à la disposition des entreprises une

overdraagbare enveloppe ter beschikking gesteld die gelijk is aan 1,1 enveloppe transférable équivalente à 1,1 p.c. de la masse salariale au
pct. van de loonmassa. 1er mai 2017.
§ 2. De besteding van deze enveloppe wordt op ondernemingsvlak bepaald § 2. L'affectation de cette enveloppe est déterminée au niveau de
in paritair overleg uiterlijk tegen 30 juni 2017. l'entreprise en concertation paritaire pour le 30 juin 2017 au plus
De berekening van de enveloppe en de besteding gebeurt conform de tard. L'enveloppe sera calculée et convertie conformément aux instructions,
richtlijnen, aanbevelingen en procedure zoals beschreven in de recommandations et procédure prévues en annexe.
bijlage. § 3. Indien dit overleg niet tot overeenstemming leidt tegen 30 juni § 3. Si la concertation n'aboutit pas à un accord pour le 30 juin 2017
2017, worden de effectieve bruto maandlonen op 1 mei 2017 verhoogd met au plus tard, les appointements mensuels bruts effectifs seront
1,1 pct.. augmentés de 1,1 p.c. au 1er mai 2017.

Art. 3.§ 1. Ondernemingen die ertoe gehouden zijn ecocheques toe te

Art. 3.§ 1er. Les entreprises qui doivent octroyer des éco-chèques

kennen op basis van de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december sur la base de la convention collective de travail du 7 décembre 2015
2015 betreffende de ecocheques (registratienummer : 132642/CO/224), relative aux éco-chèques (numéro d'enregistrement : 132642/CO/224),
kunnen kiezen voor een andere en equivalente besteding van onbepaalde peuvent choisir pour une affectation alternative et équivalente d'une
duur van de ecocheques. durée indéterminée des éco-chèques.
§ 2. De alternatieve besteding gebeurt op basis van een bedrag van 250 § 2. L'affectation alternative est basée sur un montant de 250 EUR par
EUR per bediende en per jaar (alle kosten en werkgeverslasten employé et par an (y compris tous les frais et les charges
inbegrepen). patronales).
De onderhandeling over de alternatieve besteding van de ecocheques La négociation sur l'affectation alternative des éco-chèques se
gebeurt volgens dezelfde richtlijnen, aanbevelingen en procedure als
deze voorzien in artikel 2, § 2 voor de onderhandeling van de déroule selon la même procédure que celle prévue dans l'article 2, § 2
enveloppe. pour la négociation de l'enveloppe.
§ 3. Indien dit overleg niet tot overeenstemming leidt tegen 30 juni § 3. Si la concertation n'aboutit pas à un accord pour le 30 juin 2017
2017, dan blijven de bestaande ecocheques onverkort van kracht. au plus tard, les éco-chèques existants restent d'application.

Art. 4.§ 1. Ondernemingen die bij gebrek aan akkoord vóór 31 december

Art. 4.§ 1er. Les entreprises qui en l'absence d'accord pour le 31

2015 op basis van de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december décembre 2015 sur la base de la convention collective de travail du 7
2015 betreffende de koopkracht (registratienummer : 132630/CO/224) de décembre 2015 relative au pouvoir d'achat (numéro d'enregistrement :
éénmalige harmonisatiepremie hebben betaald, kunnen kiezen voor een 132630/CO/224), ont payé la prime unique d'harmonisation, peuvent
andere en equivalente besteding van onbepaalde duur van deze premie. choisir pour une affectation alternative et équivalente d'une durée
indéterminée de cette prime.
§ 2. De alternatieve besteding gebeurt op basis van een bedrag van 100 § 2. L'affectation alternative est basée sur un montant de 100 EUR par
EUR per voltijdse bediende per jaar (alle kosten en werkgeverslasten employé à temps plein par an (y compris tous les frais et les charges
inbegrepen). patronales).
De onderhandeling over de alternatieve besteding van de La négociation sur l'affectation alternative de la prime unique
harmonisatiepremie gebeurt volgens dezelfde richtlijnen, aanbevelingen d'harmonisation se déroule selon la même procédure que celle prévue
en procedure als deze voorzien in artikel 2, § 2 voor de dans l'article 2, § 2 pour la négociation de l'enveloppe.
onderhandeling van de enveloppe.
§ 3. Indien dit overleg niet tot overeenstemming leidt tegen 30 juni § 3. Si la concertation n'aboutit pas à un accord pour le 30 juin 2017
2017, wordt de harmonisatiepremie betaald. au plus tard, la prime d'harmonisation sera payée.
Deze premie van 100 EUR bruto per bediende wordt betaald op 1 juli Cette prime de 100 EUR bruts par employé est payée le 1er juillet 2017
2017 en 1 juli 2018, pro rata het aantal volledige maanden in dienst et le 1er juillet 2018, au prorata du nombre de mois complets en
tijdens de referteperiode van 1 januari tot 30 juni 2017 service pendant la période de référence du 1er janvier au 30 juin 2017
respectievelijk 2018 en in verhouding tot hun arbeidsregeling voor respectivement 2018 et au prorata de leur régime de travail pour les
deeltijdse bedienden. employés à temps partiel.

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

Art. 5.La présente convention collective de travail produit ses

ingang van 1 mei 2017 is gesloten voor een onbepaalde duur. Zij kan effets le 1er mai 2017 et est conclue pour une durée indéterminée.
door elk van de partijen worden opgezegd met een opzeggingstermijn van Chacune des parties peut la dénoncer moyennant un délai de préavis de
drie maanden betekend bij een ter post aangetekende brief aan de trois mois notifié par lettre recommandée à la poste adressée au
voorzitter van het paritair comité en aan elk van de ondertekenende président de la commission paritaire et à chacune des parties
partijen. signataires.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 april Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 avril 2018.
2018. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juli 2017, Annexe à la convention collective de travail du 3 juillet 2017,
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés des
metalen, betreffende het budget métaux non-ferreux, relative au budget
De onderhandeling van de enveloppe op ondernemingsvlak La négociation de l'enveloppe au niveau de l'entreprise
De werkgevers- en werknemersvertegenwoordigers op nationaal en lokaal Les représentants des employeurs et des travailleurs au niveau
vlak verbinden er zich toe om volgende regels toe te passen en te doen national et local s'engagent à respecter et faire respecter les règles
toepassen bij de onderhandeling van de enveloppe op ondernemingsvlak. suivantes lors de la négociation de l'enveloppe au niveau des entreprises.
1. Berekening en omzetting 1. Calcul et conversion
a) Indien zowel de werkgevers als alle in de syndicale afvaardiging a) Si tant les employeurs que tous les syndicats représentés dans la
van de in de onderneming vertegenwoordigde vakbonden op délégation syndicale de l'entreprise sont d'accord au niveau de
ondernemingsvlak akkoord gaan over een onderhandeling over de
besteding van de enveloppe kunnen de ondernemingen en hun syndicale l'entreprise de négocier l'affectation de l'enveloppe, les entreprises
delegatie voor bedienden op hun vlak onderhandelen over de aanwending et leur délégation syndicale pour les employés peuvent négocier à leur
van de budgettaire enveloppe ten belope van 1,1 pct. van de loonmassa niveau l'affectation de l'enveloppe budgétaire de 1,1 p.c. de la masse
van de bedienden. Over deze aanwending kan enkel op ondernemingsvlak salariale des employés. Cette affectation peut uniquement être
onderhandeld worden. négociée au niveau de l'entreprise.
b) Onder "loonmassa" wordt begrepen : de totaliteit van de bruto b) Par "masse salariale", on entend : la totalité des appointements
wedden (met inbegrip van de eindejaarspremies, de ploegenpremies, het bruts (y compris les primes de fin d'année, les primes d'équipes, le
overloon, enz.) en bijhorende sociale lasten (sociale sursalaire, etc.) ainsi que les charges sociales y afférentes
zekerheidsbijdragen werkgever en andere sociale lasten). (cotisations patronales de sécurité sociale de l'employeur et autres
charges sociales).
c) Deze enveloppe mag aangewend worden voor de financiering van c) Cette enveloppe peut être utilisée pour le financement d'avantages
bijkomende voordelen, loonsverhogingen of andere verbeteringen van de complémentaires, d'augmentations salariales ou d'autres améliorations
arbeidsvoorwaarden zonder dat dit aanleiding kan geven tot vergroting des conditions de travail sans donner lieu à l'accroissement des
van de verschillen met de arbeiders en waarbij zoveel mogelijk ingezet différences avec les ouvriers et en envisageant autant que possible
wordt op harmonisering van de statuten. Bij de onderhandelingen zal une harmonisation des statuts. Lors des négociations on sera également
ook aandacht gaan naar de uitzendkrachten binnen de onderneming. attentif aux intérimaires au sein de l'entreprise.
d) Het percentage van de enveloppe mag niet worden overschreden, zodat : d) Le pourcentage de l'enveloppe ne peut être dépassé, de sorte que :
- enerzijds het recurrent effect op de gemiddelde loonkost van de - d'une part, l'effet récurrent sur le coût de salaire moyen des
bedienden niet hoger mag zijn dan het percentage van de enveloppe; employés ne peut être plus élevé que le pourcentage de l'enveloppe;
- anderzijds de loonmassa voor de periode gaande van 1 mei 2017 tot 31 - d'autre part, la masse salariale pour la période du 1er mai 2017 au
december 2018 ingevolge de toekenning van de enveloppe niet mag 31 décembre 2018 ne peut, suite à l'affectation de l'enveloppe,
stijgen met meer dan het percentage van de enveloppe. augmenter plus que le pourcentage de l'enveloppe.
e) In de onderhandeling over de invulling van de enveloppe dient er e) Lors de la négociation relative à l'affectation de l'enveloppe, il
geen rekening gehouden te worden met het effect van automatische ne doit pas être tenu compte de l'effet des augmentations automatiques
verhogingen als gevolg van de op ondernemingsvlak toepasbare barema's. résultant des barèmes applicables au niveau des entreprises.
2. Onderhandelingsprocedure 2. Procédure de négociation
a) Voorafgaandelijk aan elke onderhandeling moeten zowel de werkgever a) Préalablement à toute négociation, tant l'employeur que tous les
als alle in de vakbondsafvaardiging van de onderneming syndicats pour les employés représentés au sein de la délégation
vertegenwoordigde bediendenvakbonden op ondernemingsvlak akkoord gaan syndicale de l'entreprise doivent accepter une négociation sur
over een onderhandeling over de besteding van de enveloppe. In de l'affectation de l'enveloppe fixée au niveau de l'entreprise. Dans les
multizetelondernemingen wordt de beslissing genomen op groepsniveau. entreprises ayant plusieurs sièges, la décision est prise au niveau du
Deze beslissing heeft niet alleen betrekking op het al dan niet groupe. Cette décision porte non seulement sur la volonté ou non de
onderhandelen, maar ook over het niveau waar deze onderhandelingen négocier, mais aussi sur le niveau auquel ces négociations doivent
zullen gevoerd worden. être menées.
b) Op voorwaarde dat zowel de werkgever als alle in de syndicale b) A condition que tant l'employeur que tous les syndicats pour les
delegatie van de onderneming vertegenwoordigde bediendenvakbonden employés représentés au sein de la délégation syndicale de
akkoord gaan om ondernemingsonderhandelingen over de besteding van de l'entreprise soient d'accord de négocier l'affectation de l'enveloppe,
enveloppe te voeren, kunnen deze starten vanaf het sluiten van dit les négociations peuvent être lancées dès la conclusion du présent
nationaal akkoord. Ze dienen volledig afgerond te zijn ten laatste op accord national. Elles doivent être clôturées le 30 juin 2017 au plus
30 juni 2017. tard.
c) De onderhandelingen verlopen conform de bestaande tradities van c) Les négociations se déroulent conformément aux traditions de
overleg in de onderneming. concertation existant au sein de l'entreprise.
d) Zo het overleg leidt tot een akkoord, dienen de gemaakte afspraken d) Lorsque la concertation aboutit à un accord, les dispositions
vastgelegd te worden in een collectieve arbeidsovereenkomst, te prises doivent être définies dans une convention collective de
sluiten op uiterlijk 30 juni 2017, en ondertekend door alle in de travail, à conclure le 30 juin 2017 au plus tard et signée par les
vakbondsafvaardiging van de onderneming vertegenwoordigde syndicats pour les employés représentés dans la délégation syndicale
bediendenvakbonden. de l'entreprise.
Voor de ondernemingen zonder vakbondsafvaardiging moet de collectieve Pour les entreprises sans délégation syndicale la convention
arbeidsovereenkomst getekend worden door alle in het paritair comité collective de travail doit être signée par toutes les organisations
vertegenwoordigde vakbonden. syndicales représentées au sein de commission paritaire.
e) Een afschrift van de aldus gesloten collectieve arbeidsovereenkomst e) Une copie de la convention collective de travail ainsi conclue doit
moet onmiddellijk ter informatie overgemaakt worden aan de voorzitter être immédiatement transmise pour information au président de la
van het nationaal paritair comité. commission paritaire nationale.
f) Indien geen ondernemingsoverleg wordt aangegaan omtrent de f) Si aucune concertation d'entreprise concernant l'enveloppe n'est
entamée ou si la concertation n'a pas débouché sur la conclusion d'une
enveloppe of indien tegen 30 juni 2017 dit overleg niet uitmondt in convention collective de travail pour le 30 juin 2017 au plus tard,
het sluiten van een collectieve arbeidsovereenkomst, worden vanaf 1
mei 2017 de effectieve lonen van de bedienden verhoogd met 1,1 pct. les appointements effectifs des employés sont augmentés de 1,1 p.c. au
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 april 1er mai 2017. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 avril 2018.
2018. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
^