Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 15/04/2018
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de socio-culturele sector, betreffende de bijdrage ter ondersteuning van de opleiding voor het jaar 2018 "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de socio-culturele sector, betreffende de bijdrage ter ondersteuning van de opleiding voor het jaar 2018 Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 juin 2017, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur socio-culturel, relative à la cotisation en vue de soutenir la formation pour l'année 2018
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
15 APRIL 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 15 AVRIL 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2017, collective de travail du 26 juin 2017, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de socio-culturele sector,
betreffende de bijdrage ter ondersteuning van de opleiding voor het Commission paritaire pour le secteur socio-culturel, relative à la
jaar 2018 (1) cotisation en vue de soutenir la formation pour l'année 2018 (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de socio-culturele Vu la demande de la Commission paritaire pour le secteur
sector; socio-culturel;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2017, gesloten travail du 26 juin 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor de socio-culturele sector, betreffende de Commission paritaire pour le secteur socio-culturel, relative à la
bijdrage ter ondersteuning van de opleiding voor het jaar 2018. cotisation en vue de soutenir la formation pour l'année 2018.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 15 april 2018. Donné à Bruxelles, le 15 avril 2018.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de socio-culturele sector Commission paritaire pour le secteur socio-culturel
Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2017 Convention collective de travail du 26 juin 2017
Bijdrage ter ondersteuning van de opleiding voor het jaar 2018 Cotisation en vue de soutenir la formation pour l'année 2018
(Overeenkomst geregistreerd op 3 augustus 2017 onder het nummer 140801/CO/329) (Convention enregistrée le 3 août 2017 sous le numéro 140801/CO/329)
Preambule Préambule
Sinds de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 augustus 2008 Depuis la convention collective de travail du 25 août 2008 relative
betreffende de bijkomende opleidingsinspanningen, hebben de sociale aux efforts supplémentaires de formation, les partenaires sociaux de
partners van het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van la Souscommission paritaire pour le secteur socio-culturel de la
de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en van het Waalse Gewest Communauté française et germanophone et de la Région wallonne ont
overeengekomen om de opleidingsinspanningen te steunen, met name door convenu de soutenir le dispositif d'efforts de formation notamment en
de middelen van het "Sociaal Fonds van de socio-culturele sector van augmentant les moyens du "Fonds social du secteur socio-culturel des
de Franse en Duitstalige Gemeenschappen" te verhogen door een bijdrage Communautés française et germanophone" par une cotisation de 0,10 p.c.
van 0,10 pct. van de loonmassa. de la masse salariale.
Deze bijdrage werd voor de laatste keer vernieuwd door middel van de Cette cotisation a été renouvelée pour la dernière fois en par le
collectieve arbeidsovereenkomst van 17 oktober 2016 betreffende de biais de la convention collective de travail du 17 octobre 2016
bijkomende opleidingsinspanningen gesloten in afwachting van de wet relative aux efforts supplémentaires de formation conclue dans
van 5 maart 2017 betreffende werkbaar en wendbaar werk en de nieuwe l'attente de la loi du 5 mars 2017 concernant le travail faisable et
definitie van de verplichtingen inzake opleidingsinspanningen. Deze maniable et la nouvelle définition des obligations en matière
overeenkomst beoogt de verlenging van dit financieringsmechanisme in d'efforts de formation. Cette convention vise la prolongation de ce
2018 en de uitbreiding ervan tot de Franstalige werkgevers die behoren mécanisme de financement en 2018 et son extension aux employeurs
tot het Paritair Subcomité voor de federale en bicommunautaire francophones relevant de la Sous-commission paritaire pour les
socio-culturele organisaties, zonder afbreuk te doen aan de latere organisations socio-culturelles fédérales et bicommunautaires, sans
besprekingen over de opleidingsinspanningen zoals bepaald in de wet préjudice de discussions ultérieures sur les efforts de formation tels
van 5 maart 2017 betreffende werkbaar en wendbaar werk. que prévus dans la loi du 5 mars 2017 concernant le travail faisable et maniable.

Art. 3.Deze collectieve overeenkomst is van toepassing op de

Art. 3.La présente convention collective est d'application aux

werkgevers en op de werknemers van de verenigingen die ressorteren employeurs et aux travailleurs des associations ressortissant à la
onder het Paritair Comité voor de socio-culturele sector voor zover Commission paritaire du secteur socio-culturel pour autant qu'elles
zij aan één van de volgende voorwaarden voldoen : satisfassent à une des conditions suivantes :
- een vereniging zijn waarvan de zetel gevestigd is in het Waalse Gewest; - être une association dont le siège est situé en Région wallonne;
- een vereniging zijn waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is - être une association dont le siège social est situé dans la Région
in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en ingeschreven zijn bij de de Bruxelles-Capitale et être inscrite auprès de l'Office national de
Rijksdienst voor Sociale Zekerheid op de Franstalige taalrol. sécurité sociale dans le rôle linguistique francophone.
Onder "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke Par "travailleurs", on entend : le personnel ouvrier et employé
arbeiders en bedienden. masculin et féminin.

Art. 4.De werkgevers zullen voor elke trimester van het jaar 2018 een

Art. 4.Les employeurs verseront pour chaque trimestre de l'année 2018

bijdrage van 0,10 pct. storten, berekend op basis van de bruto lonen une cotisation de 0,10 p.c., calculée sur la base des salaires bruts
betaald aan hun werknemers, aan het fonds voor bestaanszekerheid payés à leurs travailleurs, au fonds de sécurité d'existence visé à
bedoeld in artikel 3. l'article 3.
Deze bijdragen moeten op hetzelfde ogenblik als de sociale Ces cotisations doivent être versées au même moment que les
zekerheidsbijdragen aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid worden cotisations de sécurité sociale à l'Office national de sécurité
gestort. sociale.

Art. 5.De Rijksdienst voor Sociale Zekerheid staat in voor het

Art. 5.L'Office national de sécurité sociale est chargé d'opérer le

uitvoeren van de heffing van de bijdrage bedoeld in artikel 4 bij de prélèvement de la cotisation visée à l'article 4 auprès des employeurs
werkgevers van de organisaties of instellingen die ressorteren onder des organisations ou institutions ressortissant à la Sous-commission
het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de paritaire pour le secteur socio-culturel de la Communauté française et
Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en van het Waalse Gewest en germanophone et de la Région wallonne et d'effectuer un reversement au
voor het uitvoeren van een terugstorting aan het fonds voor fonds de sécurité d'existence dénommé "Fonds social du secteur
bestaanszekerheid genaamd "Sociaal Fonds van de socio-culturele sector socio-culturel des Communautés française et germanophone" dont le
van de Franse en Duitstalige Gemeenschappen" waarvan de
maatschappelijke zetel is gevestigd Saincteletteplein 13-15 te 1000 siège social est fixé Square Sainctelette, 13-15 à 1000 Bruxelles.
Brussel.

Art. 6.Binnen de beperkingen van de financiële middelen die

Art. 6.Dans les limites des moyens financiers provenant de la

voortkomen van de bijdrage bedoeld in artikel 2, bepaalt het cotisation visée à l'article 2, le comité de gestion du fonds visé à
beheerscomité van het fonds bedoeld in artikel 3 de modaliteiten van l'article 3 définit les modalités de prise en charge des coûts directs
tenlasteneming van de directe en indirecte kosten van de opleidingen et indirects des formations de tous les travailleurs visés à l'article
van alle werknemers bedoeld in artikel 1 alsook de
terugbetalingsmodaliteiten van deze kosten aan de werkgevers. 1er ainsi que les modalités de remboursement de ces coûts aux employeurs.

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

Art. 7.La présente convention collective de travail est conclue pour

ingang van 1 januari 2018 en is gesloten voor bepaalde tijd. Zij loopt une durée déterminée et produit ses effets à partir du 1er janvier
ten einde op 31 december 2018. 2018. Elle cessera de produire ses effets le 31 décembre 2018.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 april Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 avril 2018.
2018. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
^