← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende de werkgroep inzake de programmatuur voor het beheer van het elektronisch medisch dossier in de huisarts-geneeskunde "
Koninklijk besluit betreffende de werkgroep inzake de programmatuur voor het beheer van het elektronisch medisch dossier in de huisarts-geneeskunde | Arrêté royal relatif au groupe de travail concernant les logiciels de gestion du dossier médical électronique en médecine générale |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 15 APRIL 2002. - Koninklijk besluit betreffende de werkgroep inzake de programmatuur voor het beheer van het elektronisch medisch dossier in de huisarts-geneeskunde ALBERT II, Koning der Belgen, | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 15 AVRIL 2002. - Arrêté royal relatif au groupe de travail concernant les logiciels de gestion du dossier médical électronique en médecine générale ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 | Vu l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des |
betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, | professions des soins de santé, notamment l'article 45bis , inséré par |
inzonderheid op artikel 45bis , ingevoegd bij de wet van 25 januari 1999; | la loi du 25 janvier 1999; |
Gelet op het advies 32.312/3 van de Raad van State, gegeven op 22 | Vu l'avis 32.312/3 du Conseil d'Etat, donné le 22 janvier 2002; |
januari 2002; Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Een multidisciplinaire werkgroep inzake de programmatuur |
Article 1er.Il est constitué un groupe de travail multidisciplinaire |
voor het beheer van het elektronisch medisch dossier in de | concernant les logiciels de gestion du dossier médical électronique en |
huisartsgeneeskunde wordt opgericht. De werkgroep wordt belast met het | médecine générale. Le groupe de travail est chargé de rendre les avis |
uitbrengen van de adviezen bedoeld in artikel 45bis , §§ 3 en 5, van | visés à l'article 45bis , §§ 3 et 5, de l'arrêté royal n° 78 du 10 |
het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de | novembre 1967 relatif à l'exercice des professions des soins de santé, |
uitoefening van de gezondheiszorgberoepen, wat het medisch dossier in | en ce qui concerne le dossier médical en médecine générale. |
de huisarts-geneeskunde betreft. | |
Art. 2.De werkgroep bestaat uit leden die deskundig zijn in de |
Art. 2.Le groupe de travail se compose de membres experts dans les |
volgende domeinen : medische informatica, gecodeerde classificatie in | domaines suivants : informatique générale, classification codée en |
de eerstelijnszorg, opleiding van huisartsen in het gebruik van | soins primaires, formation des médecins généralistes à l'utilisation |
medische software, epidemiologie en elektronisch medisch dossier. | des logiciels médicaux, épidémiologie et dossier médical informatisé. |
De leden worden benoemd, voor een termijn van 6 jaar, door de Minister | Les membres sont nommés, pour une durée de 6 ans, par le Ministre qui |
die de volksgezondheid in zijn bevoegdheid heeft, met inachtneming van | a la santé publique dans ses attributions, dans le respect des |
de volgende voorwaarden : | conditions suivantes : |
1° vijf leden worden aangewezen uit en op voordracht van de Commissie | 1° cinq membres sont désignés sur la proposition et parmi les membres |
« Standaarden inzake telematica ten behoeve van de sector van de | de la Commission « Normes en matière de télématique au service du |
gezondheidszorg »; | secteur des soins de santé »; |
2° vijf leden worden aangewezen uit en op voordracht van de vereniging | 2° cinq membres sont désignés sur la proposition et parmi les membres |
zonder winstoogmerk « Elektronisch Medisch Dossier en Telematische | de l'association sans but lucratif « Dossier médical informatisé et |
Transmissie van Gezondheidsgegevens »; | transmission télématique des données en matière de santé »; |
3° één lid wordt aangewezen op voordracht van de minister die de | 3° un membre est désigné sur la proposition du ministre qui a la santé |
volksgezondheid in zijn bevoegdheid heeft; | publique dans ses attributions; |
4° één lid wordt aangewezen op voordracht van de minister die de | 4° un membre est désigné sur la proposition du ministre qui a les |
sociale zaken in zijn bevoegdheid heeft; | affaires sociales dans ses attributions; |
5° één lid wordt aangewezen op voordracht van de minister die de | 5° un membre est désigné sur la proposition du ministre qui a la |
justitie in zijn bevoegdheid heeft; | justice dans ses attributions; |
6° één lid wordt aangewezen op voordracht van de minister die de | 6° un membre est désigné sur la proposition du ministre qui a les |
economische zaken in zijn bevoegdheid heeft; | affaires économiques dans ses attributions; |
7° twee leden worden aangewezen op voordracht van de representatieve | 7° deux membres sont désignés sur la proposition des organisations |
beroepsorganisaties van artsen. | professionnelles représentatives des médecins. |
Art. 3.Voor het uitbrengen van een advies over de homologatie van een |
Art. 3.Pour rendre un avis sur l'homologation des logiciels de |
software-pakket voor het beheer van het medisch dossier kan de | gestion du dossier médical, le groupe de travail peut faire appel à |
werkgroep een beroep doen op deskundigen inzake informatica. Indien de | des experts en informatique. Si le groupe de travail use de cette |
werkgroep van deze mogelijkheid gebruik maakt, dient hij telkens | faculté, il doit chaque fois consulter au moins deux experts. |
minstens twee deskundigen te raadplegen. | |
De deskundigen mogen geen rechtstreekse of onrechtstreekse band hebben | Les experts ne peuvent avoir de lien direct ou indirect avec un |
met een softwareproducent. | producteur de logiciels. |
Art. 4.De Minister tot wiens bevoegdheid de Volksgezondheid behoort, |
Art. 4.Le Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
is belast met de uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 15 april 2002. | Donné à Bruxelles, le 15 avril 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | La Ministre de la Santé publique, |
Mevr. M. AELVOET | Mme M. AELVOET |