← Terug naar "Koninklijk besluit tot opheffing van verschillende koninklijke besluiten tot vaststelling van de bijzondere reglementen voor rechtbanken en tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 augustus 2001 tot vaststelling van het aantal, de dagen en de duur van de gewone zittingen van vredegerechten en van de politierechtbanken van het Rijk "
Koninklijk besluit tot opheffing van verschillende koninklijke besluiten tot vaststelling van de bijzondere reglementen voor rechtbanken en tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 augustus 2001 tot vaststelling van het aantal, de dagen en de duur van de gewone zittingen van vredegerechten en van de politierechtbanken van het Rijk | Arrêté royal portant abrogation de différents arrêtés royaux fixant les règlements particuliers des tribunaux et modifiant l'arrêté royal du 10 août 2001 déterminant le nombre, les jours et la durée des audiences ordinaires des justices de paix et des tribunaux de police du Royaume |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
14 SEPTEMBER 2017. - Koninklijk besluit tot opheffing van | 14 SEPTEMBRE 2017. - Arrêté royal portant abrogation de différents |
verschillende koninklijke besluiten tot vaststelling van de bijzondere | |
reglementen voor rechtbanken en tot wijziging van het koninklijk | arrêtés royaux fixant les règlements particuliers des tribunaux et |
besluit van 10 augustus 2001 tot vaststelling van het aantal, de dagen | modifiant l'arrêté royal du 10 août 2001 déterminant le nombre, les |
en de duur van de gewone zittingen van vredegerechten en van de | jours et la durée des audiences ordinaires des justices de paix et des |
politierechtbanken van het Rijk | tribunaux de police du Royaume |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, artikel 66, gewijzigd bij de wetten | Vu le Code judiciaire, l`articles 66, modifié par les lois du 1er |
van 1 december 2013 en 8 mei 2014 en artikel 88, laatstelijk gewijzigd | décembre 2013 et du 8 mai 2014 et l'article 88, modifié en dernier |
bij de wet van 4 mei 2016; | lieu par la loi du 4 mai 2016; |
Gelet op de wet van 1 december 2013 tot hervorming van de | Vu la loi du 1er décembre 2013 portant réforme des arrondissements |
gerechtelijke arrondissementen en tot wijziging van het Gerechtelijk | judiciaires et modifiant le Code judiciaire en vue de renforcer la |
Wetboek met het oog op een grotere mobiliteit van de leden van de | mobilité des membres de l'ordre judiciaire, l'article 143/1 inséré par |
rechterlijke orde, artikel 143/1, ingevoegd bij de wet van 21 maart | la loi du 21 mars 2014; |
2014; Gelet op het koninklijk besluit van 10 augustus 2001 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 10 août 2001 déterminant le nombre, les jours et |
van het aantal, de dagen en de duur van de gewone zittingen van | la durée des audiences ordinaires des justices de paix et des |
vredegerechten en van de politierechtbanken van het Rijk; | tribunaux de police du Royaume; |
Gelet op het koninklijk besluit van 12 juni 2016 tot opheffing van | Vu l'arrêté royal du 12 juin 2016 portant abrogation de différents |
verschillende koninklijke besluiten tot vaststelling van de bijzondere | |
reglementen voor hoven en rechtbanken en tot wijziging van het | arrêtés royaux fixant les règlements particuliers des cours et |
koninklijk besluit van 10 augustus 2001 tot vaststelling van het | tribunaux et modifiant l'arrêté royal du 10 août 2001 déterminant le |
aantal, de dagen en de duur van de gewone zittingen van vredegerechten | nombre, les jours et la durée des audiences ordinaires des justices de |
en van de politierechtbanken van het Rijk; | paix et des tribunaux de police du Royaume; |
Op de voordracht van de Minister van Justitie, | Sur la proposition du Ministre de la Justice, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
HOOFDSTUK 1. - Opheffen van koninklijk besluiten tot vaststelling van | CHAPITRE 1er. - Abrogation d'arrêtés royaux fixant un règlement |
een bijzonder reglement | particulier |
Artikel 1.Worden opgeheven : |
Article 1er.Sont abrogés : |
1° het koninklijk besluit van 5 februari 1991 tot vaststelling van het | 1° l'arrêté royal du 5 février 1991 fixant le règlement particulier du |
bijzonder reglement van de rechtbank van eerste aanleg te Nijvel; | tribunal de première instance de Nivelles; |
2° het koninklijk besluit van 23 januari 1986 tot vaststelling van het | 2° l'arrêté royal du 23 janvier 1986 fixant le règlement particulier |
bijzonder reglement voor de arbeidsrechtbank te Veurne, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 9 juni 1987; | du tribunal du travail de Furnes, modifié par l'arrêté royal du 9 juin 1987; |
3° het koninklijk besluit van 23 januari 1986 tot vaststelling van het | 3° l'arrêté royal du 23 janvier 1986 fixant le règlement particulier |
bijzonder reglement voor de arbeidsrechtbank te Kortrijk, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 9 juni 1987; | du tribunal du travail de Courtrai, modifié par l'arrêté royal du 9 juin 1987; |
4° het koninklijk besluit van 23 januari 1986 tot vaststelling van het | 4° l'arrêté royal du 23 janvier 1986 fixant le règlement particulier |
bijzonder reglement voor de arbeidsrechtbank te Ieper, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 9 juni 1987. | du tribunal du travail d'Ypres, modifié par l'arrêté royal du 9 juin 1987. |
HOOFDSTUK 2. - Wijziging van de bijlage bij het koninklijk besluit van | CHAPITRE 2. - Modification de l'annexe à l'arrêté royal du 10 août |
10 augustus 2001 tot vaststelling van het aantal, de dagen en de duur | 2001 déterminant le nombre, les jours et la durée des audiences |
van de gewone zittingen van de vredegerechten en van de politierechtbanken van het Rijk | ordinaires des justices de paix et des tribunaux de police du Royaume |
Art. 2.In de bijlage van het koninklijk besluit van 10 augustus 2001 |
Art. 2.Dans l'annexe de l'arrêté royal du 10 août 2001 déterminant le |
tot vaststelling van het aantal, de dagen en de duur van de gewone | nombre, les jours et la durée des audiences ordinaires des justices de |
zittingen van de vredegerechten en van de politierechtbanken van het | paix et des tribunaux de police du Royaume, modifiée en dernier lieu |
Rijk, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 3 augustus | par l'arrêté royal du 3 août 2016, le tableau déterminant les jours et |
2016, wordt de tabel tot vaststelling van de dagen en de duur van de | la durée des audiences ordinaires des justices de paix repris sous « |
gewone zittingen van de vredegerechten onder de titel "Provincie | Province de Luxembourg. » est abrogé. |
Luxemburg." opgeheven. | |
HOOFDSTUK 3. - Wijziging van het koninklijk besluit van 12 juni 2016 | CHAPITRE 3. - Modification de l'arrêté royal du 12 juin 2016 portant |
tot opheffing van verschillende koninklijke besluiten tot vaststelling | |
van de bijzondere reglementen voor hoven en rechtbanken en tot | abrogation de différents arrêtés royaux fixant les règlements |
wijziging van het koninklijk besluit van 10 august 2001 tot | particuliers des cours et tribunaux et modifiant l'arrêté royal du 10 |
vaststelling van het aantal, de dagen en de duur van de gewone | août 2001 déterminant le nombre, les jours et la durée des audiences |
zittingen van vredegerechten en van de politierechtbanken van het Rijk | ordinaires des justices de paix et des tribunaux de police du Royaume |
Art. 3.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 12 juni 2016 tot |
Art. 3.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 12 juin 2016 portant |
opheffing van verschillende koninklijke besluiten tot vaststelling van | |
de bijzondere reglementen voor hoven en rechtbanken en tot wijziging | abrogation de différents arrêtés royaux fixant les règlements |
van het koninklijk besluit van 10 august 2001 tot vaststelling van het | particuliers des cours et tribunaux et modifiant l'arrêté royal du 10 |
aantal, de dagen en de duur van de gewone zittingen van vredegerechten | août 2001 déterminant le nombre, les jours et la durée des audiences |
en van de politierechtbanken van het Rijk, wordt de bepaling onder 40° | ordinaires des justices de paix et des tribunaux de police du Royaume, |
opgeheven. | le 40° est abrogé. |
HOOFDSTUK 4. - Slotbepalingen | CHAPITRE 4. - Dispositions finales |
Art. 4.Artikel 1, 1° heeft uitwerking met ingang van 21 april 2016. |
Art. 4.L'article 1er, 1° produit ses effets le 21 avril 2016. |
Artikel 1, 2° tot 4°, heeft uitwerking met ingang van 1 september 2015. | L'article 1er, 2° à 4°, produit ses effets le 1er septembre 2015. |
Artikel 2 heeft uitwerking met ingang van 1 september 2016. | L'article 2 produit ses effets le 1er septembre 2016. |
Artikel 3 heeft uitwerking met ingang van 12 juni 2016. | L'article 3 produit ses effets le 12 juin 2016. |
Art. 5.De minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering |
Art. 5.Le ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé |
van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 14 september 2017. | Donné à Bruxelles, le 14 septembre 2017. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
K. GEENS | K. GEENS |