Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 14/09/2007
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 1, § 4bis, II, B., 1.c), 22 en 23, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 1, § 4bis, II, B., 1.c), 22 en 23, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen Arrêté royal modifiant les articles 1er, § 4bis, II, B., 1.c), 22 et 23, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
14 SEPTEMBER 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 14 SEPTEMBRE 2007. - Arrêté royal modifiant les articles 1er, § 4bis,
1, § 4bis, II, B., 1.c), 22 en 23, van de bijlage bij het koninklijk II, B., 1.c), 22 et 23, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre
besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière
de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités
geneeskundige verzorging en uitkeringen
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35, § 1er,
1994, inzonderheid op artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20
december 1995, 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24
22 augustus 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre
april 2005, 27 december 2005, 13 december 2006 en 27 december 2006, en 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005, 27 décembre 2005, 13 décembre
§ 2, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995 en 10 augustus 2001, 2006 et 27 décembre 2006, et § 2, modifié par les lois des 20 décembre
en bij het koninklijk besluit van 25 april 1997; 1995 et 10 août 2001, et par l'arrêté royal du 25 avril 1997;
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
verzorging en uitkeringen, inzonderheid op artikelen 1, § 4bis, II, obligatoire soins de santé et indemnités, notamment les articles 1er,
B., 1.c), ingevoegd bij het koninklijk besluit van 22 januari 1991, § 4bis, II, B., 1.c), inséré par l'arrêté royal du 22 janvier 1991,
22, vervangen bij het koninklijk besluit van 22 januari 1991 en 22, remplacé par l'arrêté royal du 22 janvier 1991 et modifié par les
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 17 juli 1992, 12 augustus arrêtés royaux des 17 juillet 1992, 12 août 1994, 9 octobre 1998, 22
1994, 9 oktober 1998, 22 augustus 2002, 27 maart 2003, 22 april 2003, août 2002, 27 mars 2003, 22 avril 2003, 22 juin 2004 et 15 octobre
22 juni 2004 en 15 oktober 2004, en 23, vervangen bij het koninklijk
besluit van 22 juni 2004 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 2004, et 23, remplacé par l'arrêté royal du 22 juin 2004 et modifié
15 oktober 2004; par l'arrêté royal du 15 octobre 2004;
Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa
tijdens zijn vergadering van 28 november 2006; réunion du 28 novembre 2006;
Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en
invaliditeitsverzekering, gegeven op 28 november 2006; l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 28
Gelet op de beslissing van de Nationale commissie novembre 2006;
geneesheren-ziekenfondsen van 11 december 2006; Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 11
Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven décembre 2006;
op 10 januari 2007; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 10 janvier 2007;
Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
invaliditeitsverzekering van 5 maart 2007; national d'assurance maladie-invalidité du 5 mars 2007;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 4 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 avril 2007;
april 2007; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 22 mei 2007; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 22 mai 2007;
Gelet op advies 43.316/1/V van de Raad van State, gegeven op 9 Vu l'avis 43.316/1/V du Conseil d'Etat, donné le 9 août 2007;
augustus 2007; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la
Volksgezondheid, Santé publique,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In het artikel 1, § 4bis, II, B., 1.c), van de bijlage bij

Article 1er.A l'article 1er, § 4bis, II, B., 1.c), de l'annexe à

het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des
nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, ingevoegd prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé
bij het koninklijk besluit van 22 januari 1991, worden de rangnummers et indemnités, inséré par l'arrêté royal du 22 janvier 1991, les
"558014-558025" ingevoegd na de rangnummers "558810-558821". numéros d'ordre "558014-558025" sont insérés après les numéros d'ordre "558810-558821".

Art. 2.In het artikel 22 van dezelfde bijlage, vervangen bij het

Art. 2.A l'article 22 de la même annexe, remplacé par l'arrêté royal

koninklijk besluit van 22 januari 1991 en gewijzigd bij de koninklijke du 22 janvier 1991 et modifié par les arrêtés royaux des 17 juillet
besluiten van 17 juli 1992, 12 augustus 1994, 9 oktober 1998, 22 1992, 12 août 1994, 9 octobre 1998, 22 août 2002, 27 mars 2003, 22
augustus 2002, 27 maart 2003, 22 april 2003, 22 juni 2004 en 15 avril 2003, 22 juin 2004 et 15 octobre 2004, la rubrique II est
oktober 2004, wordt rubriek II gewijzigd als volgt : modifiée comme suit :
1° a) in a), 2°, worden in de omschrijving van de verstrekking 1° a) au a), 2°, dans le libellé de la prestation 558434-558445, les
558434-558445, de rangnummers "558014-558025" ingevoegd na de numéros d'ordre "558014-558025" sont insérés après les numéros d'ordre
rangnummers "558810-558821"; "558810-558821";
b) worden in de tweede en de derde toepassingsregels die volgen op de b) dans les deuxième et troisième règles d'application qui suivent la
verstrekking 558950-558961, de rangnummers "558014-558025" ingevoegd prestation 558950-558961, les numéros d'ordre "558014-558025" sont
na de rangnummers "558810-558821"; insérés après les numéros d'ordre "558810-558821";
2° in b), wordt de volgende verstrekking ingevoegd na de verstrekking 2° au b), la prestation suivante est insérée après la prestation
558810-558821 : 558810-558821 :
« 558014-558025 « 558014-558025
Pluridisciplinaire revalidatie met een behandelingsduur van 90 minuten Rééducation pluridisciplinaire avec une durée de traitement de 90
per zitting en tijdens dewelke bij elke zitting ten minste twee minutes par séance et au cours de laquelle, pour chaque séance, le
disciplines waaronder ergotherapie of kinesitherapie aan de traitement comporte au moins deux disciplines, parmi lesquelles
behandeling deelnemen en minstens twee van de volgende technieken l'ergothérapie ou la kinésithérapie, et au moins deux des techniques
worden toegepast : revalidatie door beweging, psychomotore therapie, suivantes sont appliquées : rééducation par le mouvement, thérapie
elektrostimulatie bij motorische uitval of antalgische psychomotrice, électrostimulation pour atteinte motrice ou
elektrotherapie, mechanotherapie, oefeningen met externe prothesen électrothérapie antalgique, mécanothérapie, exercices avec prothèses
en/of orthesen en/of complexe technische hulpmiddelen, hydrotherapie externes et/ou orthèses et/ou aides techniques complexes,
in zwembad . . . . . K 45 » hydrothérapie en piscine . . . . . K 45 »

Art. 3.In artikel 23, vervangen bij het koninklijk besluit van 22

Art. 3.A l'article 23, remplacé par l'arrêté royal du 22 juin 2004 et

juni 2004 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 15 oktober 2004, modifié par l'arrêté royal du 15 octobre 2004, sont apportées les
worden de volgende wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° De rangnummers "558014-558025" worden ingevoegd na de rangnummers 1° Les numéros d'ordre "558014-558025" sont insérés après les numéros
"558810-558821", op volgende plaatsen : d'ordre "558810-558821", aux endroits suivants :
a) in § 2, derde lid; a) au § 2, troisième alinéa;
b) in § 3, eerste lid; b) au § 3, premier alinéa;
c) in § 5, eerste, derde en vierde lid; c) au § 5, premier, troisième et quatrième alinéa;
d) in § 6, eerste, derde en zesde lid; d) au § 6, premier, troisième et sixième alinéa;
2° In § 11, 2° Au § 11,
a) worden in het opschrift van de limitatieve lijst, de rangnummers a) dans l'intitulé de la liste limitative, les numéros d'ordre
"558014-558025" ingevoegd na de rangnummers "558810-558821"; "558014-558025" sont insérés après les numéros d'ordre "558810-558821";
b) worden in de limitatieve lijst, de volgende wijzigingen aangebracht b) dans la liste limitative, sont apportées les modifications
: suivantes :
1° de betrekkelijke waarde "K 60" die overeenkomt met het codenummer 1° la valeur relative "K 60" qui correspond au numéro de code "402 A"
"402 A" wordt door de betrekkelijke waarde "K 45" vervangen; est remplacée par la valeur relative "K 45";
2° het codenummer "501 A" wordt door het codenummer "502 A" vervangen. 2° le numéro de code "501 A" est remplacé par le numéro de code "502 A".

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième

maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge.

Art. 5.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast

Art. 5.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique

met de uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 14 september 2007. Donné à Bruxelles, le 14 septembre 2007.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
belast met Europese Zaken, chargé des Affaires européennes,
D. DONFUT D. DONFUT
^