Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 november 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de begrafenisondernemingen, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers die worden ontslagen en die 20 jaar hebben gewerkt in een regeling van nachtarbeid, die hebben gewerkt in een zwaar beroep of die hebben gewerkt in het bouwbedrijf en arbeidsongeschikt zijn, en betreffende de uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 151 van de Nationale Arbeidsraad | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 17 novembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire des pompes funèbres, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise pour certains travailleurs âgés licenciés qui ont travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui ont été occupés dans le secteur de la construction et sont en incapacité de travail, et relative à l'exécution de la convention collective de travail n° 151 du Conseil national du Travail |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
14 OKTOBER 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 14 OCTOBRE 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 november | collective de travail du 17 novembre 2021, conclue au sein de la |
2021, gesloten in het Paritair Comité voor de begrafenisondernemingen, | Commission paritaire des pompes funèbres, relative au régime de |
betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor | chômage avec complément d'entreprise pour certains travailleurs âgés |
sommige oudere werknemers die worden ontslagen en die 20 jaar hebben | licenciés qui ont travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit, |
gewerkt in een regeling van nachtarbeid, die hebben gewerkt in een | qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui ont été |
zwaar beroep of die hebben gewerkt in het bouwbedrijf en | occupés dans le secteur de la construction et sont en incapacité de |
arbeidsongeschikt zijn, en betreffende de uitvoering van de | travail, et relative à l'exécution de la convention collective de |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 151 van de Nationale Arbeidsraad (1) | travail n° 151 du Conseil national du Travail (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de | Vu la demande de la Commission paritaire des pompes funèbres; |
begrafenisondernemingen; | |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 17 november 2021, | travail du 17 novembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de begrafenisondernemingen, | Commission paritaire des pompes funèbres, relative au régime de |
betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor | chômage avec complément d'entreprise pour certains travailleurs âgés |
sommige oudere werknemers die worden ontslagen en die 20 jaar hebben | licenciés qui ont travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit, |
gewerkt in een regeling van nachtarbeid, die hebben gewerkt in een | qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui ont été |
zwaar beroep of die hebben gewerkt in het bouwbedrijf en | occupés dans le secteur de la construction et sont en incapacité de |
arbeidsongeschikt zijn, en betreffende de uitvoering van de | travail, et relative à l'exécution de la convention collective de |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 151 van de Nationale Arbeidsraad. | travail n° 151 du Conseil national du Travail. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 14 oktober 2022. | Donné à Bruxelles, le 14 octobre 2022. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de begrafenisondernemingen | Commission paritaire des pompes funèbres |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 17 november 2021 | Convention collective de travail du 17 novembre 2021 |
Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor sommige oudere | Régime de chômage avec complément d'entreprise pour certains |
werknemers die worden ontslagen en die 20 jaar hebben gewerkt in een | travailleurs âgés licenciés qui ont travaillé 20 ans dans un régime de |
regeling van nachtarbeid, die hebben gewerkt in een zwaar beroep of | travail de nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd |
die hebben gewerkt in het bouwbedrijf en arbeidsongeschikt zijn, en | ou qui ont été occupés dans le secteur de la construction et sont en |
incapacité de travail, et exécution de la convention collective de | |
uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 151 van de | travail n° 151 du Conseil national du Travail (Convention enregistrée |
Nationale Arbeidsraad (Overeenkomst geregistreerd op 9 mei 2022 onder | le 9 mai 2022 sous le numéro 172501/CO/320) |
het nummer 172501/CO/320) | |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail est |
de werkgevers en op de werknemers van het Paritair Comité voor de | d'application aux employeurs et aux travailleurs de la Commission |
begrafenisondernemingen. | paritaire des pompes funèbres. |
Met "werknemers" worden alle werknemers zonder onderscheid naar gender | Par "travailleurs" sont visés : tous les travailleurs sans distinction |
bedoeld. | de genre. |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt uitdrukkelijk |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue |
gesloten in uitvoering van : | explicitement en application de : |
1° de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 151 van 15 juli 2021 van de | 1° la convention collective de travail n° 151 du Conseil national du |
Nationale Arbeidsraad, tot vaststelling, voor de periode van 1 juli | Travail, conclue le 15 juillet 2021 fixant, pour la période allant du |
2021 tot 30 juni 2023, van de voorwaarden voor de toekenning van een | 1er juillet 2021 au 30 juin 2023, les conditions d'octroi d'un |
bedrijfstoeslag in het kader van het stelsel van werkloosheid met | complément d'entreprise dans le cadre du régime de chômage avec |
bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers die worden ontslagen en | complément d'entreprise pour certains travailleurs âgés licenciés qui |
die 20 jaar hebben gewerkt in een regeling van nachtarbeid, die hebben | ont travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit, qui ont été |
gewerkt in een zwaar beroep of die hebben gewerkt in het bouwbedrijf | occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui ont été occupés dans le |
en arbeidsongeschikt zijn; | secteur de la construction et sont en incapacité de travail; |
2° de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van de Nationale | 2° la convention collective de travail n° 17 du Conseil national du |
Arbeidsraad, gesloten op 19 december 1974, tot invoering van een | Travail, conclue le 19 décembre 1974, instituant un régime d'indemnité |
regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde | complémentaire pour certains travailleurs âgés en cas de licenciement; |
werknemers indien zij worden ontslagen; | |
3° het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel | 3° l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec |
van werkloosheid met bedrijfstoeslag, zoals laatst gewijzigd door het | complément d'entreprise, tel que modifié en dernier lieu par l'arrêté |
koninklijk besluit van 13 december 2017 (Belgisch Staatsblad van 21 | royal du 13 décembre 2017 (Moniteur belge du 21 décembre 2017). |
december 2017). Art. 3.Conform de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 151 van de |
Art. 3.Conformément à la convention collective de travail n° 151 du |
Nationale Arbeidsraad, gesloten op 15 juli 2021, is onderhavige | Conseil national du Travail, conclue le 15 juillet 2021, la présente |
collectieve arbeidsovereenkomst van toepassing op de ontslagen | convention collective de travail s'applique aux travailleurs licenciés |
werknemers die rechthebbend zijn op werkloosheidsuitkeringen en die | qui ont droit aux allocations de chômage et qui, pendant la durée de |
gedurende de geldigheidsduur van deze collectieve arbeidsovereenkomst | validité de la présente convention collective de travail : |
: - In de periode van 1 juli 2021 en uiterlijk op 30 juni 2023 op het | - Sont dans la période du 1er juillet 2021 et au plus tard le 30 juin |
ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst 60 jaar of | 2023 âgés de 60 ans ou plus au moment de la cessation du contrat de |
ouder zijn, en die op dat ogenblik een beroepsloopbaan als | travail, et qui à ce moment-là peuvent justifier une carrière |
loontrekkende van minstens 33 jaar kunnen rechtvaardigen, berekend en | professionnelle d'au moins 33 ans en tant que salarié, calculés et |
gelijkgesteld overeenkomstig artikel 4 van het koninklijk besluit van | assimilés conformément à l'article 4 de l'arrêté royal du 3 mai 2007, |
3 mei 2007, op voorwaarde dat : | à condition : |
- Zij op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst | |
minimaal 20 jaar hebben gewerkt in een arbeidsregeling zoals bedoeld | - Qu'au moment de la fin du contrat, ils aient travaillé au moins 20 |
ans dans un régime de travail de nuit tel que visé par l'article 1er | |
in artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van de | de la convention collective de travail n° 46 du Conseil national de |
Nationale Arbeidsraad van 23 maart 1990 betreffende de | Travail du 23 mars 1990 relative aux mesures d'encadrement du travail |
begeleidingsmaatregelen voor ploegenarbeid met nachtprestaties alsook | en équipes comportant des prestations de nuit ainsi que d'autres |
voor andere vormen van arbeid met nachtprestaties, en haar | formes de travail comportant des prestations de nuit, telle que |
wijzigingen, te weten, gewoonlijk tewerkgesteld zijn geweest in een | modifiée, à savoir, avoir été occupé habituellement dans un régime de |
arbeidsregeling met prestaties tussen 20 uur en 6 uur, met uitsluiting | travail comportant des prestations entre 20 heures et 6 heures, à |
van de prestaties die zich uitsluitend situeren tussen 6 uur en 24 uur | l'exclusion des prestations se situant exclusivement entre 6 heures et |
en de prestaties die gewoonlijk beginnen vanaf 5 uur; | 24 heures et des prestations débutant habituellement à partir de 5 heures; |
- Ofwel zij gewerkt hebben in een zwaar beroep : | - Soit qu'ils aient été occupés dans le cadre d'un métier lourd : |
1° hetzij gedurende minstens 5 jaar, gerekend van datum tot datum, in | 1° soit pendant au moins 5 ans, calculés de date à date, durant les 10 |
de loop van de laatste 10 kalenderjaren, gerekend van datum tot datum, voor het einde van de arbeidsovereenkomst; | dernières années calendrier, calculées de date à date, avant la fin du contrat; |
2° hetzij gedurende minstens 7 jaar, gerekend van datum tot datum, in | 2° soit pendant au moins 7 ans, calculées de date à date, durant les |
de loop van de laatste 15 kalenderjaren, gerekend van datum tot datum, | 15 dernières années calendrier, calculées de date à date, avant la fin |
voor het einde van de arbeidsovereenkomst; | du contrat de travail; |
Voor de toepassing van het vorige lid moet het begrip van zwaar beroep | Pour l'application de l'alinéa précédent, la notion de métier lourd |
in de zin van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 | doit être entendue au sens de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du |
worden begrepen, te weten : | 3 mai 2007, à savoir : |
a) het werk in wisselende ploegen, meer bepaald de ploegenarbeid in | a) le travail en équipes successives, plus précisément le travail en |
minstens twee ploegen van minstens twee werknemers, die hetzelfde werk | équipes en au moins deux équipes comprenant deux travailleurs au |
doen, zowel qua inhoud als qua omvang en die elkaar in de loop van de | moins, lesquelles font le même travail tant en ce qui concerne son |
dag opvolgen zonder dat er een onderbreking is tussen de opeenvolgende | objet qu'en ce qui concerne son ampleur et qui se succèdent dans le |
ploegen en zonder dat de overlapping meer bedraagt dan één vierde van | courant de la journée sans qu'il n'y ait d'interruption entre les |
hun dagtaak, op voorwaarde dat de werknemer van ploegen alterneert; | équipes successives et sans que le chevauchement excède un quart de |
leurs tâches journalières, à condition que le travailleur change | |
alternativement d'équipes; | |
b) het werk in onderbroken diensten waarbij de werknemer permanent | b) le travail en services interrompus dans lequel le travailleur est |
werkt in dagprestaties waarvan de begintijd en de eindtijd minimum 11 | en permanence occupé en prestations de jour où au moins 11 heures |
uur uit elkaar liggen met een onderbreking van minstens 3 uur en | séparent le début et la fin du temps de travail avec une interruption |
minimumprestaties van 7 uur. Onder "permanent" verstaat men : dat de | d'au moins 3 heures et un nombre minimum de prestations de 7 heures. |
onderbroken dienst de gewone arbeidsregeling van de werknemer vormt en | Par "permanent" il faut entendre : que le service interrompu soit le |
dat hij niet occasioneel in een dergelijke dienst wordt tewerkgesteld; | régime habituel du travailleur et qu'il ne soit pas occasionnellement |
occupé dans un tel régime; | |
c) het werk in een arbeidsregeling zoals bedoeld in artikel 1 van de | c) le travail dans un régime tel que visé dans l'article 1er de la |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 gesloten in de Nationale | convention collective de travail n° 46 du Conseil national du Travail, |
Arbeidsraad op 23 maart 1990 en algemeen verbindend verklaard bij | conclue le 23 mars 1990 et rendue obligatoire par l'arrêté royal du 10 |
koninklijk besluit van 10 mei 1990, en haar wijzigingen. | mai 1990, telle que modifiée. |
Commentaar : Aan de leeftijdsvoorwaarde moet voldaan worden uiterlijk | Commentaire : La condition d'âge doit être remplie au plus tard le 30 |
op 30 juni 2023 en op het ogenblik waarop de arbeidsovereenkomst | juin 2023 et au moment où le contrat de travail prend effectivement |
effectief eindigt. Aan de loopbaanvoorwaarde zoals bepaald moet | fin. La condition de carrière doit être remplie au moment où le |
voldaan worden op het einde van de arbeidsovereenkomst. | contrat de travail prend fin. |
Art. 4.Deze regeling van werkloosheid met bedrijfstoeslag geldt voor |
Art. 4.Ce régime de chômage avec complément d'entreprise s'applique |
werknemers die, rekening houdend met de in de collectieve | aux travailleurs qui sont licenciés durant la durée de validité de |
cette convention, suivant la procédure de concertation prévue dans la | |
arbeidsovereenkomst nr. 17 van de Nationale Arbeidsraad voorziene | convention collective de travail n° 17 du Conseil national du Travail, |
overlegprocedure, worden ontslagen tijdens de geldigheidsduur van deze | |
overeenkomst, behalve om dringende redenen. | à l'exception du motif grave. |
Art. 5.§ 1. De bedrijfstoeslag wordt berekend op basis van het |
Art. 5.§ 1er. Le complément d'entreprise est calculé sur la base du |
nettoloon dat gelijk is aan het begrensd brutoloon verminderd met de | salaire net, qui équivaut au salaire brut plafonné diminué des |
socialezekerheidsinhoudingen en bedrijfsvoorheffing die van toepassing | cotisations de sécurité sociale et du précompte professionnel |
zijn op werknemers die in België tewerkgesteld zijn en er hun fiscale | applicables aux travailleurs dont le lieu de travail et le domicile |
verblijfplaats hebben. | fiscal sont situés en Belgique. |
§ 2. Voor de werknemers die gebruik maken van het recht op een | § 2. Pour les travailleurs qui font usage du droit à une réduction des |
vermindering van de arbeidsprestaties zoals bepaald in artikel 8 van | prestations tel que prévu à l'article 8 de la convention collective de |
de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103, en die overstappen van de | travail n° 103, et qui passent de la diminution de carrière au chômage |
loopbaanvermindering naar werkloosheid met bedrijfstoeslag, zal de | avec complément d'entreprise, le complément d'entreprise sera calculé |
bedrijfstoeslag worden berekend op basis van het arbeidsregime | sur la base du régime de travail préalable à cette réduction. |
voorafgaand aan deze vermindering. | |
§ 3. Bij werkhervatting gelden de bepalingen van artikelen 4bis, 4ter | § 3. En cas de reprise du travail, les dispositions des articles 4bis, |
en 4quater van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17. | 4ter et 4quater de la convention collective de travail n° 17 |
s'appliquent. | |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een |
Art. 6.La présente convention collective de travail est conclue pour |
bepaalde duur. | une durée déterminée. |
Zij heeft uitwerking met ingang 1 juli 2021 en treedt buiten werking | Elle produit ses effets le 1er juillet 2021 et cesse d'être en vigueur |
op 30 juni 2023. | le 30 juin 2023. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 14 oktober 2022. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 14 octobre 2022. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |