Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december 2021, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van papier, betreffende de uurlonen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 3 décembre 2021, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération du papier relative aux salaires horaires |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
14 OKTOBER 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 14 OCTOBRE 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december | collective de travail du 3 décembre 2021, conclue au sein de la |
2021, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van | Sous-commission paritaire pour la récupération du papier relative aux |
papier, betreffende de uurlonen (1) | salaires horaires (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de terugwinning | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la récupération du |
van papier FILLIN "dénomination de la cp" ; | papier FILLIN "dénomination de la cp" ; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december 2021, | travail du 3 décembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van papier, | Sous-commission paritaire pour la récupération du papier relative aux |
betreffende de uurlonen. | salaires horaires. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 14 oktober 2022. | Donné à Bruxelles, le 14 octobre 2022. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de terugwinning van papier | Sous-commission paritaire pour la récupération du papier |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december 2021 | Convention collective de travail du 3 décembre 2021 |
Uurlonen (Overeenkomst geregistreerd op 30 maart 2022 onder het nummer | Salaires horaires (Convention enregistrée le 30 mars 2022 sous le numéro |
171525/CO/142.03) | 171525/CO/142.03) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en op de arbeiders van de ondernemingen die ressorteren | aux employeurs et aux ouvriers des entreprises ressortissant à la |
onder het Paritair Subcomité voor de terugwinning van papier. | Sous-commission paritaire pour la récupération du papier. |
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt | Pour l'application de la présente convention collective de travail, on |
onder "arbeiders" verstaan : mannelijke en vrouwelijke werklieden. | entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières. |
HOOFDSTUK II. - Lonen | CHAPITRE II. - Salaires |
Art. 2.Minimumuurlonen |
Art. 2.Salaires horaires minimums |
Vanaf 1 januari 2022, worden de minimumuurlonen als volgt vastgesteld | A partir du 1er janvier 2022, les salaires horaires minimums sont |
: | fixés comme suit : |
Classe | Classe |
Minimum au 1er janvier 2022 | Minimum au 1er janvier 2022 |
Klasse | Klasse |
Minimum op 1 januari 2022 | Minimum op 1 januari 2022 |
1A | 1A |
15,60 EUR | 15,60 EUR |
1A | 1A |
15,60 EUR | 15,60 EUR |
1B | 1B |
14,50 EUR | 14,50 EUR |
1B | 1B |
14,50 EUR | 14,50 EUR |
2 | 2 |
14,20 EUR | 14,20 EUR |
2 | 2 |
14,20 EUR | 14,20 EUR |
3A | 3A |
12,73 EUR | 12,73 EUR |
3A | 3A |
12,73 EUR | 12,73 EUR |
3B | 3B |
13,39 EUR | 13,39 EUR |
3B | 3B |
13,39 EUR | 13,39 EUR |
4A | 4A |
12,43 EUR | 12,43 EUR |
4A | 4A |
12,43 EUR | 12,43 EUR |
4B | 4B |
12,73 EUR | 12,73 EUR |
4B | 4B |
12,73 EUR | 12,73 EUR |
5 | 5 |
12,10 EUR | 12,10 EUR |
5 | 5 |
12,10 EUR | 12,10 EUR |
De reële uurlonen worden op 1 januari 2022 verhoogd met 0,07 EUR/uur. | A partir du 1er janvier 2022, les salaires horaires réels seront augmentés de 0,07 EUR/heure. |
Art. 3.Jobstudenten |
Art. 3.Etudiants jobistes |
In afwijking van artikel 2 van onderhavige overeenkomst, hebben | En dérogation à l'article 2 de la présente convention, les étudiants |
jobstudenten recht op een uurloon aan 90 pct. van het baremaloon van | jobistes ont droit à un salaire horaire qui correspond à 90 p.c. du |
de beroepencategorie waarin de arbeider met een gelijkaardige functie | salaire barémique de la catégorie professionnelle de l'ouvrier |
als die van de jobstudent wordt tewerkgesteld. | exerçant une fonction comparable à celle assurée par le jobiste. |
Onder "jobstudenten" wordt verstaan : de studenten die tewerkgesteld | Il est entendu par "étudiant jobiste" : les étudiants occupés dans le |
worden in het kader van een overeenkomst tot tewerkstelling van | cadre d'un contrat d'occupation d'étudiants qui sont soustraits à |
studenten en die onttrokken zijn aan de toepassing van de RSZ-wet en | l'application de la loi ONSS et ceci conformément à l'article 17bis de |
dit conform artikel 17bis van het koninklijk besluit tot uitvoering | |
van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 | l'arrêté royal pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant |
december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders | l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des |
(uitvoeringsbesluit RSZ-wet, 28 november 1969). | travailleurs (arrêté d'exécution de la loi ONSS, 28 novembre 1969). |
Art. 4.Koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen |
Art. 4.Liaison des salaires à l'indice des prix à la consommation |
De minimumuurlonen en de werkelijk betaalde lonen schommelen | Les salaires horaires minima et les salaires effectivement payés |
overeenkomstig de bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst | peuvent fluctuer conformément aux dispositions de la convention |
van 31 augustus 2011 betreffende de loonvorming en de in voege zijnde | collective de travail du 31 août 2011 sur la détermination du salaire |
wettelijke bepalingen. | et aux dispositions légales en vigueur. |
HOOFDSTUK III. - Geldigheid | CHAPITRE III. - Validité |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
ingang van 1 januari 2022 en geldt voor een onbepaalde tijd. Zij | le 1er janvier 2022 et est valable pour une durée indéterminée. Elle |
vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 oktober 2019 | remplace la convention collective de travail du 18 octobre 2019 |
betreffende uurlonen, afgesloten in het Paritair Subcomité voor de | relative aux salaires horaires, conclue au sein de la Sous-commission |
terugwinning van papier, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk | paritaire pour la récupération du papier, rendue obligatoire par |
besluit van 10 maart 2020 (Belgisch Staatsblad van 17 april 2020) en | arrêté royal du 10 mars 2020 (Moniteur belge du 17 avril 2020) et |
geregistreerd op 20 november 2019 onder het nummer 155368/CO/142.03. | enregistrée le 20 novembre 2019 sous le numéro 155368/CO/142.03. |
Zij kan door één van de partijen worden opgezegd mits een opzegging | Elle peut être dénoncée par une des parties moyennant un préavis de |
van drie maanden wordt betekend bij een ter post aangetekende brief, | trois mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au |
gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de | président de la Sous-commission paritaire pour la récupération du |
terugwinning van papier en aan de ondertekenende partijen. | papier, ainsi qu'à toutes les parties signataires. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 14 oktober 2022. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 14 octobre 2022. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |