Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 14/10/2018
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 maart 2018, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, betreffende het individueel opleidingsrecht "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 maart 2018, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, betreffende het individueel opleidingsrecht Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 mars 2018, conclue au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, relative au droit de formation individuel
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
14 OKTOBER 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 14 OCTOBRE 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 maart 2018, collective de travail du 19 mars 2018, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et
elektrische bouw, betreffende het individueel opleidingsrecht (1) électrique, relative au droit de formation individuel (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de metaal-, machine- Vu la demande de la Commission paritaire des constructions métallique,
en elektrische bouw; mécanique et électrique;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 19 maart 2018, travail du 19 mars 2018, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et
elektrische bouw, betreffende het individueel opleidingsrecht. électrique, relative au droit de formation individuel.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 14 oktober 2018. Donné à Bruxelles, le 14 octobre 2018.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et
Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 maart 2018 électrique Convention collective de travail du 19 mars 2018
Individueel opleidingsrecht Droit de formation individuel
(Overeenkomst geregistreerd op 17 april 2018 onder het nummer 145846/CO/111)

Artikel 1.Toepassingsgebied Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en arbeiders van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, met uitzondering van die ondernemingen die bruggen en metalen gebinten monteren. Onder "arbeiders" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke arbeiders.

Art. 2.Individueel opleidingsrecht

(Convention enregistrée le 17 avril 2018 sous le numéro 145846/CO/111)

Article 1er.Champ d'application La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs et aux ouvriers des entreprises ressortissant à la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, à l'exception des entreprises de montage de ponts et de charpentes. On entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières.

Art. 2.Droit de formation individuel

2.1. Jaarlijks recht 2.1. Droit annuel
De individuele opleidingsnoden dienen minimaal jaarlijks onderwerp uit Les besoins de formation individuels devraient au moins être le sujet
te maken van een gesprek tussen de arbeider en de werkgever. annuel d'une conversation entre l'ouvrier et l'employeur.
Elke arbeider heeft het recht om jaarlijks minimaal 8 uur opleiding te Chaque ouvrier a le droit de suivre au moins 8 heures de formation par
volgen. an.
Dit jaarlijks opleidingsrecht is overdraagbaar naar het volgende Ce droit de formation annuel peut être reporté à l'année calendrier
kalenderjaar. suivante.
De genoten opleidingen worden opgenomen en bijgehouden in het opleidingsCV. Les cours suivis sont repris et tenus à jour dans le CV Formation.
2.2. Definitie van opleiding 2.2. Définition de la formation
Onder "opleiding" wordt verstaan : zowel formele als informele On entend par "formation" : tant la formation formelle que la
opleiding zoals gedefinieerd in de wet van 5 maart 2017 betreffende formation informelle comme définie par la loi du 5 mars 2017 relative
werkbaar en wendbaar werk. au travail faisable et maniable.
2.3. Initiatief 2.3. Initiative
Zowel de werkgever als de arbeider kunnen initiatief nemen om een Tant l'employeur que l'ouvrier peuvent prendre l'initiative de (faire)
specifieke opleiding te (laten) volgen. Een weigering om een opleiding suivre une formation spécifique. Le refus de (faire) suivre une
te (laten) volgen dient steeds gemotiveerd te worden, zowel door de formation doit toujours être motivé tant par l'employeur que par
werkgever als door de arbeider. l'ouvrier.
2.4. Algemene opvolging 2.4. Suivi général
De werkgever bespreekt de algemene opvolging van het individueel L'employeur discute le suivi général du droit à la formation
opleidingsrecht in de ondernemingsraad naar aanleiding van de individuelle au conseil d'entreprise à l'occasion du compte rendu
jaarlijkse rapportering over het opleidingsplan. annuel du plan de formation.
In ondernemingen zonder ondernemingsraad maar enkel met een comité Dans les entreprises sans conseil d'entreprise mais ayant uniquement
voor preventie en bescherming op het werk, bespreekt de werkgever deze un comité de prévention et de protection du travail, l'employeur
opvolging in de syndicale delegatie voor arbeiders. discute du suivi avec la délégation syndicale des ouvriers.
2.5. Waarborg tot opleiding 2.5. Garantie de formation
Indien een arbeider gedurende 3 jaar geen enkele opleiding genoten heeft in het kader van de uitvoering van zijn arbeidsovereenkomst, dan kan deze arbeider zelf initiatief nemen om een opleiding te volgen en in te plannen. De arbeider die tijdens deze periode zonder rechtvaardiging geweigerd heeft deel te nemen aan een geplande opleiding, verliest dit recht. De opleidingen die in aanmerking komen zijn deze die voorkomen in het aanbod van de sectorale opleidingsfondsen. De opleidingsfondsen voorzien hiervoor in een aanvraagprocedure dewelke opgestart kan worden door de werknemer en met informatieverstrekking aan de betrokken onderneming. De kosten van deze opleiding, de verplaatsingskosten en de arbeidstijd vallen volledig ten laste van de onderneming. Si un ouvrier n'a pas reçu de formation dans le cadre de l'exécution de son contrat de travail durant 3 ans, cet ouvrier peut prendre lui-même l'initiative de suivre et de planifier une formation. L'ouvrier qui a refusé de participer à une formation planifiée sans justification pendant cette période, perd ce droit. Les formations qui sont prises en compte sont celles qui sont reprises dans le programme des fonds sectoriels de formation. A cette fin, les fonds de formation prévoient une procédure de demande qui peut être initiée par l'ouvrier qui en informera l'entreprise concernée. Les coûts de cette formation, les frais de déplacement et le temps de travail sont entièrement à charge de l'entreprise.

Art. 3.Duur

Art. 3.Durée

Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor onbepaalde La présente convention collective de travail est conclue pour une
duur vanaf 1 januari 2018. durée indéterminée et entre en vigueur le 1er janvier 2018.
Elle ne peut être dénoncée que moyennant l'envoi d'une lettre
Ze kan slechts opgezegd worden mits aangetekend schrijven aan de recommandée au président de la Commission paritaire des constructions
voorzitter van het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en métallique, mécanique et électrique en respectant un délai de préavis
elektrische bouw met naleving van een opzeggingstermijn van 6 maanden. de 6 mois.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 14 oktober Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 14 octobre 2018.
2018. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
^