Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende het recht op tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking en het recht op landingsbaan | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 novembre 2017, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre de la Communauté flamande, relative au droit au crédit-temps, à la diminution de carrière et à la réduction des prestations de travail à mi-temps et au droit à l'emploi de fin de carrière |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
14 OKTOBER 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 14 OCTOBRE 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november | collective de travail du 30 novembre 2017, conclue au sein de la |
2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde | Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de |
inrichtingen van het vrij onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap, | l'enseignement libre de la Communauté flamande, relative au droit au |
betreffende het recht op tijdskrediet, loopbaanvermindering en | crédit-temps, à la diminution de carrière et à la réduction des |
vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking en | prestations de travail à mi-temps et au droit à l'emploi de fin de |
het recht op landingsbaan (1) | carrière (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les institutions |
inrichtingen van het vrij onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap; | subsidiées de l'enseignement libre de la Communauté flamande; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 2017, | travail du 30 novembre 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen | Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de |
van het vrij onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende het | l'enseignement libre de la Communauté flamande, relative au droit au |
recht op tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de | crédit-temps, à la diminution de carrière et à la réduction des |
arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking en het recht op | prestations de travail à mi-temps et au droit à l'emploi de fin de |
landingsbaan. | carrière. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 14 oktober 2018. | Donné à Bruxelles, le 14 octobre 2018. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij | Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de |
onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap | l'enseignement libre de la Communauté flamande |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 2017 | Convention collective de travail du 30 novembre 2017 |
Recht op tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de | Droit au crédit-temps, à la diminution de carrière et à la réduction |
arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking en recht op | des prestations de travail à mi-temps et droit à l'emploi de fin de |
landingsbaan (Overeenkomst geregistreerd op 6 maart 2018 onder het | carrière (Convention enregistrée le 6 mars 2018 sous le numéro |
nummer 145050/CO/152.01) | 145050/CO/152.01) |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
Art. 3.La présente convention collective de travail s'applique aux |
werkgevers en op de werklieden van de inrichtingen van het vrij | |
onderwijs waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is in het | employeurs et aux ouvriers des institutions de l'enseignement libre |
Vlaamse Gewest, en voor de inrichtingen gesubsidieerd door de Vlaamse | dont le siège social est établi en Région flamande et des institutions |
Gemeenschap, waarvan de maatschappelijke zetel in het Brusselse | subventionnées par la Communauté flamande dont le siège social est |
Hoofdstedelijk Gewest gevestigd is en die bij de Rijksdienst voor | établi en Région de Bruxelles-Capitale et qui sont inscrites au rôle |
Sociale Zekerheid ingeschreven zijn op de Nederlandse taalrol. | linguistique néerlandais à l'Office national de sécurité sociale. |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in |
Art. 4.La présente convention collective de travail est conclue en |
toepassing van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni | application de la convention collective de travail n° 103 conclue le |
2012 van de Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een stelsel van | 27 juin 2012 au sein du Conseil national du travail et instaurant un |
tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen, gewijzigd door de | système de crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois de fin |
collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 103bis van 27 april 2015 en nr. | de carrière, modifiée par les conventions collectives de travail n° |
103ter van 20 december 2016 en in toepassing van collectieve | 103bis du 27 avril 2015 et n° 103ter du 20 décembre 2016 et en |
arbeidsovereenkomst nr. 127 van 21 maart 2017 tot vaststelling, voor | application de la convention collective de travail n° 127 du 21 mars |
2017-2018, van het interprofessioneel kader voor de verlaging van de | 2017 fixant, pour 2017-2018, le cadre interprofessionnel de |
leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor wat de toegang tot het recht op | l'abaissement à 55 ans de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès |
uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor werknemers met een | au droit aux allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les |
lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden | travailleurs qui ont une carrière longue, qui exercent un métier lourd |
ou qui sont occupés dans une entreprise en difficultés ou en | |
of herstructurering. | restructuration. |
Art. 5.Voor de duur van deze collectieve arbeidsovereenkomst worden, |
Art. 5.Pour la durée de la présente convention collective de travail |
overeenkomstig artikel 4, § 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst | et conformément à l'article 4, § 4 de la convention collective de |
nr. 103, zoals gewijzigd door collectieve arbeidsovereenkomst nr. | travail n° 103, telle que modifiée par la convention collective de |
103ter van 20 december 2016 tot invoering van een stelsel van | travail n° 103ter instaurant un système de crédit-temps, de diminution |
tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen, voor de | de carrière et d'emplois de fin de carrière, pour les travailleurs |
werknemers die voorafgaand aan de schriftelijke aanvraag 24 maanden | qui, préalablement à la demande écrite, ont atteint 24 mois |
anciënniteit bereikt hebben in de inrichting en die voldoen aan alle | d'ancienneté au sein de l'institution et qui satisfont à toutes les |
voorwaarden van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103, de | conditions stipulées dans la convention collective de travail n° 103, |
opnamevormen voltijds tijdskrediet of halftijdse loopbaanvermindering | les formes de prise du crédit-temps à temps plein ou de la réduction |
mogelijk voor een duur van maximaal 36 maanden (motief opleiding) of | des prestations de travail à mi-temps sont possibles pour une durée de |
maximaal 51 maanden (andere zorgmotieven) over de volledige loopbaan. | maximum 36 mois (au motif de formation) ou maximum 51 mois (autres |
motifs de soins) sur l'ensemble de la carrière. | |
Art. 6.In 2017 en 2018 wordt, overeenkomstig artikel 8, § 3 van de |
Art. 6.En 2017 et 2018, conformément à l'article 8, § 3 de la |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103, zoals laatst gewijzigd door | convention collective de travail n° 103, modifiée en dernier lieu par |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103ter van 20 december 2016 tot | la convention collective de travail n° 103ter du 20 décembre 2016, |
invoering van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en | instaurant un système de crédit-temps, de diminution de carrière et |
landingsbanen, voor de werknemers die voldoen aan alle voorwaarden van | d'emplois de fin de carrière, pour les travailleurs qui satisfont à |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103, in afwijking van artikel 8, § | toutes les conditions de la convention collective de travail n° 103, |
1, de leeftijd op 50 jaar gebracht voor de werknemers die hun | par dérogation à l'article 8, § 1er, l'âge est porté à 50 ans pour les |
voltijdse betrekking verminderen ten belope van één dag of twee halve | travailleurs qui réduisent leurs prestations de travail à temps plein |
à concurrence d'un jour ou deux demi-jours par semaine et qui ont | |
dagen per week en die voorafgaand aan deze vermindering een | effectué, préalablement à cette diminution, une carrière |
beroepsloopbaan van ten minste 28 jaar hebben doorlopen. | professionnelle d'au moins 28 ans. |
Art. 7.Wat betreft de toegang tot het recht op een uitkering, kunnen |
Art. 7.Pour ce qui concerne l'accès au droit à l'indemnité, les |
de werknemers bedoeld in artikel 1 die 55 jaar zijn en die voldoen aan | travailleurs visés à l'article 1er, qui ont 55 ans et qui satisfont |
de voorwaarden zoals bepaald in artikel 6, § 5 van het koninklijk | aux conditions définies à l'article 6, § 5 de l'arrêté royal du 12 |
besluit van 12 december 2001, zoals gewijzigd door artikel 4 van het | décembre 2001, tel que modifié par l'article 4 de l'arrêté royal du 30 |
koninklijk besluit van 30 december 2014, in toepassing van artikel 8, | décembre 2014 peuvent, en application de l'article 8, § 1er de la |
§ 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103, laatst gewijzigd | convention collective de travail n° 103, modifiée en dernier lieu le |
op 20 december 2016 en in toepassing van de collectieve | 20 décembre 2016 et en application de la convention collective de |
arbeidsovereenkomst nr. 127 van 21 maart 2017, hun arbeidsprestaties | travail n° 127 du 21 mars 2017, réduire leurs prestations de travail à |
verminderen tot een halftijdse betrekking of 1/5de | |
loopbaanvermindering voor zover zij op het ogenblik van de | mi-temps ou d'1/5ème, pour autant qu'au moment de la notification |
schriftelijke kennisgeving van de vermindering van de | écrite de la réduction des prestations de travail à l'employeur : |
arbeidsprestaties aan de werkgever voldoen aan : | - soit ils comptent une carrière professionnelle, au sens de l'article |
- ofwel een beroepsloopbaan in de zin van artikel 3, § 3 van het | 3, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage |
koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van | |
werkloosheid met bedrijfstoeslag van 35 jaar als loontrekkende hebben; | avec complément d'entreprise, de 35 ans en tant que travailleur salarié; |
- ofwel minstens 5 of 7 jaar in een zwaar beroep in de zin van artikel | - soit ils ont travaillé au moins 5 ou 7 ans dans un métier lourd au |
3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het | sens de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le |
stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag hebben gewerkt. Deze | |
periode van 5 of 7 jaar moet gelegen zijn in de loop van de | régime de chômage avec complément d'entreprise. Cette période de 5 ou |
voorafgaande 10 (voor 5 jaar) of 15 (voor 7 jaar) kalenderjaren; | 7 ans doit se situer dans le courant des 10 (pour 5 ans) ou 15 (pour 7 |
ans) années civiles précédentes; | |
- Ofwel minstens 20 jaar in een arbeidsregime zoals bedoeld in artikel | - soit ils ont travaillé au moins 20 ans sous un régime de travail |
1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart 1990 | visé à l'article 1er de la convention collective de travail n° 46 du |
hebben gewerkt. | 23 mars 1990. |
Art. 8.In geval een werknemer overstapt van een vorm van |
Art. 8.Dans le cas où un travailleur passe d'une forme de diminution |
loopbaanvermindering in het kader van tijdskrediet (collectieve | de carrière dans le cadre du crédit-temps (convention collective de |
arbeidsovereenkomst nr. 103) naar een vorm van stelsel van | travail n° 103) à une forme de régime de chômage avec complément |
werkloosheid met bedrijfstoeslag, zal de aanvullende vergoeding ten | d'entreprise, l'indemnité complémentaire à charge de l'employeur, |
laste van de werkgever, zoals bepaald in de voor de sector geldende | telle que fixée dans les conventions collectives de travail en vigueur |
desbetreffende collectieve arbeidsovereenkomsten, berekend worden op | dans le secteur, sera calculée sur la base du salaire que le |
basis van het loon dat de werknemer verdiende vóór hij zijn arbeidsprestaties verminderde. | travailleur percevait avant sa réduction des prestations de travail. |
Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 9.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2017, met uitzondering van artikel 3 wat betreft het | le 1er janvier 2017, à l'exception de l'article 3 concernant le |
tijdskrediet van maximaal 51 maanden voor zorgmotieven dat overeenkomstig de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103ter slechts van toepassing kan zijn vanaf 1 april 2017. Zij is gesloten voor onbepaalde duur, behalve de artikelen 4 en 5 die gelden tot en met 31 december 2018. Zij kan door elk van de partijen opgezegd worden mits een opzegging van zes maanden, te betekenen bij een ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap. Deze collectieve arbeidsovereenkomst zal worden neergelegd ter Griffie van de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg en de algemeen verbindende kracht bij koninklijk besluit wordt gevraagd. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 14 oktober 2018. De Minister van Werk, | crédit-temps de maximum 51 mois pour motifs de soins qui, conformément à la convention collective de travail n° 103ter, ne peut s'appliquer qu'à partir du 1er avril 2017. Elle est conclue pour une durée indéterminée, à l'exception des articles 4 et 5 qui sont en vigueur jusqu'au 31 décembre 2018. Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un préavis de six mois, à notifier par courrier recommandé à la poste, adressé au président de la Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre de la Communauté flamande. La présente convention collective de travail sera déposée au Greffe de la Direction générale Relations collectives de travail du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale et la force obligatoire par arrêté royal sera demandée. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 14 octobre 2018. Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |