Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT |
14 OKTOBER 1998. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk | 14 OCTOBRE 1998. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet |
besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de | 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 | soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, inzonderheid op de artikelen | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment les articles 19, |
19, gewijzigd bij de wet van 25 april 1997, 20, gewijzigd bij de wet | modifié par la loi du 25 avril 1997, 20, modifié par la loi du 25 |
van 25 april 1997, 37, § 16, ingevoegd door de wet van 22 februari | avril 1997, 37 § 16, inséré par la loi du 22 février 1998 et 165, |
1998 en 165, zesde lid, gewijzigd bij de wet van 20 december 1995; | alinéa 6, modifié par la loi du 20 décembre 1995; |
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor | Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering, uitgebracht op 6 april 1998; | national d'assurance maladie-invalidité, émis le 6 avril 1998; |
Gelet op het advies van de Algemene raad van de verzekering voor | Vu l'avis du Conseil général de l'assurance soins de santé de |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering uitgebracht op 20 april 1998; | l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, émis le 20 avril |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | 1998; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9 | notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 9 août 1980, 16 |
augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; | juin 1989, 4 juillet 1989 et 4 août 1996; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door de | Vu l'urgence motivée par le fait qu'il faut, le plus vite possible, |
omstandigheid dat zo snel mogelijk de nodige structuren moeten | réaliser les structures nécessaires pour l'évaluation des mesures |
verwezenlijkt worden voor de evaluatie van de regeringsmaatregelen | gouvernementales relatives aux malades chroniques et rendre possible |
inzake chronisch zieken en een wetenschappelijke aanpak mogelijk moet | une approche scientifique de la politique en matière de malades |
worden gemaakt van het beleid inzake chronisch zieken; | chroniques; |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en van Onze | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires Sociales en de Notre |
Minister van Volksgezondheid, | Ministre de la Santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Een Afdeling IIbis dat de artikelen 10bis tot 10nonies |
Article 1er.Un section IIbis qui contient les articles 10bis à |
bevat en luidend als volgt, wordt ingevoegd in Hoofdstuk I van Titel | 10nonies et libellé comme suit, est inséré dans le Titre II de |
II van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de | l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative |
wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige | à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le |
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 : | 14 juillet 1994 : |
« Afdeling IIbis. Wetenschappelijk raad | « Section IIbis. Du Conseil scientifique |
Art. 10bis.De Wetenschappelijke raad bedoeld in artikel 19 van de |
Art. 10bis.Le Conseil scientifique visé à l'article 19 de la loi |
gecoördineerde wet omvat volgende afdelingen : | coordonnée comprend les sections suivantes : |
1° een afdeling "Comité voor de Evaluatie van de medische praktijk | 1° une section "Comité d'évaluation des pratiques médicales en matière |
inzake geneesmiddelen"; | de médicaments"; |
2° een afdeling "Comité voor advies inzake de zorgverlening ten | 2° une section "Comité consultatif en matière de dispensation de soins |
aanzien van de chronische ziekten en specifieke aandoeningen". | pour des maladies chroniques et pour des pathologies spécifiques". |
Art. 10ter.De Voorzitter van het Comité bedoeld in artikel 10bis, 2°, |
Art. 10ter.Le Président du Comité visé à l'article 10bis, 2°, et les |
en de leden van de afdelingen van de Wetenschappelijke raad worden | membres des sections du Conseil scientifique sont nommés pour un terme |
benoemd voor een termijn van zes jaar. | de six ans. |
Art. 10quater.Het secretariaat van de afdelingen van de |
Art. 10quater.Le secrétariat des sections du Conseil scientifique est |
Wetenschappelijke Raad wordt waargenomen door personeelsleden van de | assuré par des membres du personnel du Service des soins de santé |
Dienst voor geneeskundige verzorging, aangewezen door de leidend | désignés par le fonctionnaire dirigeant dudit service. |
ambtenaar van genoemde dienst. | |
Art. 10quinquies.De afdelingen van de Wetenschappelijke raad maken |
Art. 10quinquies.Les sections du Conseil scientifique rédigent leur |
hun huishoudelijk reglement op en leggen het ter goedkeuring voor aan | règlement d'ordre intérieur et le soumettent pour approbation au |
het Verzekeringscomité. | Comité de l'assurance. |
Art. 10sexies.Het Comité bedoeld in artikel 10bis, 1°, heeft volgende |
Art. 10sexies.Le Comité d'évaluation visé à l'article 10bis, 1°, a |
opdrachten : | pour missions : |
a) het uitbrengen van een advies over de registratie, de inzameling en | a) de formuler un avis sur l'enregistrement, la collecte et |
het gebruik van statistische gegevens betreffende het voorschrijven | l'utilisation des données statistiques se rapportant à la prescription |
van terugbetaalbare farmaceutische specialiteiten; in het bijzonder | des spécialités pharmaceutiques remboursables; en particulier, il |
zal het Comité een advies uitbrengen over de door Ons bepaalde | formule un avis sur les conditions, définies par Nous, selon |
voorwaarden waarin de verzekeringsinstellingen de gegevens die de | lesquelles les organismes assureurs reçoivent et rendent anonymes les |
patiënt kunnen identificeren ontvangen en anoniem maken. Deze gegevens | données susceptibles d'identifier les patients. Ces données ne peuvent |
mogen niet medegedeeld worden aan de profielcommissies bedoeld in | |
artikel 30 van de gecoördineerde wet, en evenmin aan de | être communiquées aux Commissions de profils prévues à l'article 30 de |
controlecommissies bedoeld in artikel 142 van dezelfde wet; | la loi coordonnée, ni aux Commissions de contrôles prévues à l'article 142 de la même loi; |
b) het vaststellen en toepassen van een methodologie voor de evaluatie | b) de définir et d'appliquer une méthodologie d'évaluation des données |
van de aldus ingezamelde gegevens, meer bepaald om elke | ainsi recueillies et ce, en vue de fournir à chaque médecin |
voorschrijvende arts de gegevens te bezorgen die hem toelaten zijn | prescripteur des informations lui permettant de situer utilement son |
voorschrijfgedrag op nuttige wijze te situeren ten aanzien van het | comportement de prescription, en regard de celui de ses confrères; |
voorschrijfgedrag van zijn collega's; | |
c) het regelmatig organiseren, minstens twee maal per jaar, van | c) d'organiser périodiquement et au moins deux fois par an, des |
consensusvergaderingen die bedoeld zijn om de medische praktijk inzake | réunions de consensus destinées à évaluer la pratique médicale en |
geneesmiddelen in een bepaalde sector te evalueren en om aanbevelingen | matière de médicament dans un secteur déterminé et à formuler des |
te formuleren ten behoeve van alle voorschrijvende artsen; | recommandations à l'usage de tous les médecins prescripteurs; |
d) formuleren van richtlijnen betreffende de organisatie van een peer | d) de formuler des directives concernant l'organisation de peer |
review, zowel op lokaal vlak als tussen artsen die dezelfde soort | review, tant au plan local qu'entre les médecins susceptibles de |
geneesmiddelen voorschrijven; | prescrire les même types de médicaments; |
e) mededelen, in de vorm die het Comité bepaalt, van een jaarlijks | e) de communiquer, selon la forme qu'il détermine, un rapport annuel |
activiteitenrapport aan de Ministers die respectievelijk de Sociale | d'activités aux Ministres qui ont respectivement les Affaires sociales |
Zaken, en de Volksgezondheid onder hun bevoegdheid hebben, de Algemene | et la Santé publique dans leurs attributions, au Conseil général, au |
raad, het Verzekeringscomité, alsmede aan de Geneesmiddelencommissie. | Comité de l'assurance ainsi qu'à la Commission du médicament. Ce |
Dit rapport kan voorstellen bevatten betreffende | rapport peut comprendre des propositions relatives aux modalités de |
terugbetalingsmodaliteiten, alsmede betreffende de voorwaarden voor de | remboursement, en ce compris les conditions d'intervention des |
tussenkomst van de adviserend geneesheren van de | médecins-conseils des organismes assureurs. |
verzekeringsinstellingen. Art. 10septies.Het Comité bedoeld in artikel 10bis, 1° is samengesteld uit : |
Art. 10septies.Le Comité visé à l'article 10bis, 1° est composé : |
1° één voorzitter, gekozen uit de leden; | 1° d'un président, choisi en son sein; |
2° zeven leden, artsen, gekozen uit de kandidaten voorgedragen door de | 2° de sept membres, docteurs en médecine choisis parmi les candidats |
Belgische universiteiten; elke universiteit heeft recht op één | présentés par les universités belges, chaque université ayant droit à |
mandaat; | un membre; |
3° negen leden, artsen of apothekers, gekozen uit de kandidaten die, | 3° de neuf membres, docteurs en médecine ou pharmaciens, choisis parmi |
in dubbel aantal van dat der toe te wijzen mandaten, worden | les candidats présentés par les organismes assureurs en nombre double |
voorgedragen door de verzekeringsinstellingen; om de | de celui des mandats à attribuer; pour déterminer la représentation |
vertegenwoordiging van de verzekeringsinstellingen vast te stellen, | des organismes assureurs, il est tenu compte de leurs effectifs; |
wordt rekening gehouden met hun respectieve ledentallen; | |
4° elf leden, artsen, waarvan de helft minstens bestaat uit | 4° de onze membres, docteurs en médecine, dont la moitié au moins de |
huisartsen, die in dubbel aantal van dat der toe te wijzen mandaten, | médecins généralistes, présentés par les organisations |
worden voorgedragen door de representatieve beroepsorganisaties van | professionnelles représentatives du corps médical en nombre double de |
het geneesherenkorps; | celui des mandats à attribuer; |
5° vier leden artsen, voorgedragen door de wetenschappelijke | 5° de quatre membres, docteurs en médecine, présentés par les sociétés |
verenigingen, waaronder twee huisartsen en twee specialisten; | scientifiques, dont deux généralistes et deux spécialistes; |
6° vier leden, apothekers, voorgedragen door de representatieve | 6° de quatre membres pharmaciens, présentés par les organisations |
beroepsorganisaties van officina-apothekers en van | professionnelles représentatives des pharmaciens d'officine et les |
ziekenhuisapothekers; | pharmaciens hospitaliers; |
7° twee leden, tandartsen, voorgedragen door de representatieve | 7° de deux membres dentistes, présentés par les organisations |
beroepsorganisaties van de tandheelkundigen. | professionnelles représentatives des praticiens de l'art dentaire. |
Art. 10octies.Het Comité bedoeld in artikel 10bis, 2° heeft volgende |
Art. 10octies.Le Comité visé à l'article 10bis, 2°, a pour mission : |
opdrachten : a) het formuleren van aanbevelingen inzake de organisatie van de | a) de formuler des recommandations en matière d'organisation de la |
zorgverlening en de tussenkomst van de verzekering voor geneeskundige | dispensation des soins et d'intervention de l'assurance soins de santé |
verzorging ten behoeve van chronische zieken; | à l'intention des malades chroniques; |
b) het evalueren van de maatregelen genomen in uitvoering van | b) d'évaluer les mesures prises en exécution des articles 35, § 1er, |
artikelen 35, § 1, laatste lid en 37, § 16bis van de gecoördineerde | dernier alinéa et 37, § 16bis de la loi coordonnée, entre autres par |
wet, onder meer door het organiseren van enquêtes en het analyseren | |
van gegevens verstrekt door de verzekeringsinstellingen; | l'organisation d'enquêtes et l'analyse de données fournies par les |
c) het evalueren van de maatregelen genomen in uitvoering van artikel | organismes assureurs; |
37, § 18 van de gecoördineerde wet; | c) d'évaluer les mesures prises en exécution de l'article 37, § 18 de |
la loi coordonnée; | |
d) het organiseren van contacten met vertegenwoordigers van | d) d'organiser des contacts avec les représentants des associations de |
patiëntenverenigingen voor chronische ziekten en specifieke | patients atteints de maladies chroniques et de pathologies |
aandoeningen; | spécifiques; |
e) het uitbrengen van adviezen waartoe zij worden verzocht door de | e) d'émettre des avis à la demande des autorités, conseils et comités |
overheden, raden en comités bedoeld in artikel 19, laatste lid, van de | visés à l'article 19, dernier alinéa, de la loi coordonnée. |
gecordineerde wet. | |
Art. 10nonies.Het Comité bedoeld in artikel 10bis, 2° is samengesteld uit : |
Art. 10nonies.Le Comité visé à l'article 10bis, 2°, est composé : |
1° een voorzitter; | 1° d'un président; |
2° zeven leden, artsen, gekozen uit de kandidaten voorgedragen door de | 2° de sept membres, médecins, choisis parmi les candidats proposés par |
Belgische universiteiten; elke universiteit heeft recht op één | les universités belges, chaque université ayant droit à un mandat; |
mandaat; 3° negen leden die de zorgverleners vertegenwoordigen, gekozen uit de kandidaten voorgedragen door de in het Verzekeringscomité vertegenwoordigde representatieve beroepsorganisaties, waarvan vier geneesheren, twee huisartsen en twee specialisten, één apotheker en drie vertegenwoordigers van de paramedisch medewerkers; 4° negen leden, gekozen uit de kandidaten die door de verzekeringsinstellingen voorgedragen worden; om de vertegenwoordiging van de verzekeringsinstellingen vast te stellen, wordt rekening gehouden met hun respectieve ledentallen; elke verzekeringsinstelling heeft ten minste recht op één mandaat; | 3° de neuf membres, qui représentent les dispensateurs de soins, choisis parmi les candidats présentés par les organisations professionnelles représentatives représentées au Comité de l'assurance, dont quatre médecins, deux généralistes et deux spécialistes, un pharmacien et trois représentants des auxiliaires paramédicaux; 4° de neuf membres, choisis parmi les candidats présentés par les organismes assureurs; pour déterminer la représentation des organismes assureurs, il est tenu compte de leurs effectifs respectifs, chaque organisme assureur ayant droit au moins à un mandat; |
5° twee leden, respectievelijk aangewezen door de Ministers die de Sociale zaken en de Volksgezondheid onder hun bevoegdheid hebben. De leden duiden de personen aan welke hun bij de uitoefening van hun mandaat kunnen vervangen, rekening houdend met de aard van de behandelde materie. Op voorstel of na advies van het Comité kan de Minister die de Sociale zaken in zijn bevoegdheid heeft werkgroepen oprichten belast met het formuleren van voorstellen met betrekking tot een specifieke aandoening of een groep van specifieke aandoeningen. Aan deze werkgroepen kunnen ook vertegenwoordigers van de gemeenschappen of gewesten deelnemen. » | 5° de deux membres, désignés, respectivement par les Ministres qui ont les Affaires sociales et la Santé publique dans leurs attributions. Les membres désignent les personnes qui peuvent les remplacer dans l'exercice de leur mandat, compte tenu de la nature des matières traitées. Sur proposition ou après avis du Comité, le Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions peut créer des groupes de travail chargés de formuler des propositions relatives à une ou à un groupe de pathologies spécifiques. Des représentants des communautés ou des régions peuvent également participer à ces groupes de travail. » |
Art. 2.Het koninklijk besluit van 6 december 1994 houdende oprichting |
Art. 2.L'arrêté royal du 6 décembre 1994 portant création d'un comité |
van een comité voor de evaluatie van de medische praktijk inzake | d'évaluation de la pratique médicale en matière de médicaments est |
geneesmiddelen wordt opgeheven. | abrogé. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag van publicatie in het |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la publication |
Belgisch Staatsblad met uitzondering van de bepalingen betreffende het | au Moniteur belge à l'exception des dispositions concernant le comité |
comité voor de evaluatie van de medische praktijk inzake | d'évaluation de la pratique médicale en matière de médicaments, qui |
geneesmiddelen die uitwerking hebben met ingang van 1 februari 1995. | produisent leurs effets le 1er février 1995. |
Art. 4.De benoeming van de leden van het Comité voor de evaluatie van |
Art. 4.La nomination des membres du Comité pour l'évaluation de la |
de medische praktijk inzake geneesmiddelen bij het koninklijk besluit | pratique médicale en matière de médicaments par l'arrêté royal du 14 |
van 14 september 1995 wordt geacht te zijn gebeurd voor de termijn | septembre 1995 est censée avoir eu lieu pour le terme visé à l'article |
bedoeld in artikel 10ter van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 | 10ter de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi |
tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor | relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | coordonnée le 14 juillet 1994 |
1994. Art. 5.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
Art. 5.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution |
van dit besluit. | du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 14 oktober 1998. | Donné à Bruxelles, le 14 octobre 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Mevr. M. DE GALAN | Mme M. DE GALAN |
De Minister van Volksgezondheid, | Le Ministre de la Santé publique, |
M. COLLA | M. COLLA |