Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 14/11/2014
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 februari 2014, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, betreffende het globaal akkoord 2013-2014 in de subsector van afhandeling op luchthavens "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 februari 2014, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, betreffende het globaal akkoord 2013-2014 in de subsector van afhandeling op luchthavens Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 février 2014, conclue au sein de la Commission paritaire du transport et de la logistique, relative à l'accord global 2013-2014 dans le sous-secteur de l'assistance dans les aéroports
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
14 NOVEMBER 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 14 NOVEMBRE 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 februari collective de travail du 13 février 2014, conclue au sein de la
2014, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de Commission paritaire du transport et de la logistique, relative à
logistiek, betreffende het globaal akkoord 2013-2014 in de subsector l'accord global 2013-2014 dans le sous-secteur de l'assistance dans
van afhandeling op luchthavens (1) les aéroports (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het vervoer en de Vu la demande de la Commission paritaire du transport et de la
logistiek; logistique;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 13 februari 2014, travail du 13 février 2014, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, Commission paritaire du transport et de la logistique, relative à
betreffende het globaal akkoord 2013-2014 in de subsector van l'accord global 2013-2014 dans le sous-secteur de l'assistance dans
afhandeling op luchthavens. les aéroports.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 14 november 2014. Donné à Bruxelles, le 14 novembre 2014.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek Commission paritaire du transport et de la logistique
Collectieve arbeidsovereenkomst van 13 februari 2014 Convention collective de travail du 13 février 2014
Globaal akkoord 2013-2014 in de subsector van afhandeling op Accord global 2013-2014 dans le sous-secteur de l'assistance dans les
luchthavens (Overeenkomst geregistreerd op 29 april 2014 onder het aéroports (Convention enregistrée le 29 avril 2014 sous le numéro
nummer 120892/CO/140) 120892/CO/140)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

op de werkgevers en hun werknemers die ressorteren onder het Paritair s'applique aux employeurs et leurs travailleurs ressortissant à la
Comité voor het vervoer en de logistiek en die tot de subsector van Commission paritaire du transport et de la logistique et appartenant
grondafhandeling op luchthavens behoren alsook hun werklieden. au sous-secteur de l'assistance en escale dans les aéroports ainsi
qu'à leurs ouvriers.
§ 2. Onder "grondafhandeling" wordt begrepen : platform-, § 2. Par "assistance en escale", on comprend : l'assistance
passsagiers-, bagage-, grondtransport- en vracht- en postafhandeling "opérations en piste", l'assistance "passagers", l'assistance
"bagages", l'assistance "transport au sol" et l'assistance "fret et
en bijstand aan bemanning. poste" et l'assistance aux membres d'équipage.
Onder "luchthavens" wordt begrepen : elk bepaald grond- of Par "aéroports", il y a lieu d'entendre : toute surface définie sur
wateroppervlak (met gebouwen, installaties en materiaal) in hoofdzaak terre ou sur l'eau (comprenant les bâtiments, les installations et le
bestemd om, geheel of gedeeltelijk door derden te worden gebruikt voor matériel) destinée principalement à l'usage, en totalité ou en partie,
de aankomst, het vertrek en de bewegingen van vliegtuigen op het par des tiers pour l'arrivée, le départ et les évolutions des avions à
oppervlak. la surface.
Het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek is niet bevoegd La Commission paritaire du transport et de la logistique n'est pas
voor ondernemingen voor grondafhandeling op luchthavens die vallen compétente pour les entreprises d'assistance en escale qui relèvent de
onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor de la compétence de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce
petroleumnijverheid en -handel, het Paritair Comité voor de du pétrole, de la Commission paritaire pour le nettoyage, de la
schoonmaak, het Paritair Comité voor de handel in brandstoffen, het Commission paritaire pour le commerce de combustibles, de la
Paritair Comité voor het hotelbedrijf of het Paritair Comité voor de Commission paritaire de l'industrie hôtelière ou de la Commission
handelsluchtvaart, uitgezonderd de ondernemingen die luchthavens paritaire de l'aviation commerciale, à l'exception des entreprises qui
beheren. exploitent des aéroports.
§ 3. Onder "werknemers" wordt begrepen : de arbeiders en arbeidsters § 3. Par "travailleurs" on entend : les ouvriers et les ouvrières des
van werkgevers bedoeld in § 1 aangegeven in de RSZ-categorie 283 met employeurs visés sous le § 1er déclarés dans la catégorie ONSS 283,
werknemerskengetal 015 of 027. sous le code travailleur 015 ou 027.
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is evenwel niet van toepassing op Cette convention collective de travail ne s'applique toutefois pas :
: a) de leerlingen aangegeven in de RSZ-categorie 283 met a) aux apprentis déclarés dans la catégorie ONSS 283 sous le code
werknemerskengetal 035; travailleur 035;
b) de leerlingen die vanaf 1 januari van het jaar waarin ze 19 jaar b) aux apprentis qui, à partir du 1er janvier de l'année au cours de
worden, aangegeven worden met werknemerskengetal 015, maar werken laquelle ils atteignent 19 ans, sont déclarés sous le code travailleur
onder leercontract zoals aangegeven aan de RSZ met vermelding type 015, mais sont occupés par contrat d'apprentissage, comme déclaré à
leerling in de zone "type leercontract". l'ONSS avec mention type apprenti dans la zone "type contrat
d'apprentissage".
HOOFDSTUK II. - Thema's CHAPITRE II. - Thèmes

Art. 2.Werkzekerheid

Art. 2.Sécurité d'emploi

Een werkgroep zal voor april 2014 een collectieve arbeidsovereenkomst Un groupe de travail proposera pour avril 2014 un projet de convention
opstellen aangaande "transfert personeel in geval van overgang van een collective de travail au sujet du transfert de personnel dans le cas
commercieel contract". d'un transfert de contrat commercial.

Art. 3.Tijdskrediet

Art. 3.Crédit-temps

De bestaande collectieve arbeidsovereenkomst worden aangepast en verlengd : La convention collective de travail existante est adaptée et étendue :
- in geval van beroepsloopbaan van 28 jaar : werknemers kunnen vanaf - en cas de carrière professionnelle de 28 ans, les travailleurs
50 jaar instappen in tijdskrediet 1/5e; pourront dès 50 ans rentrer dans un système de crédit-temps 1/5e;
- aanvullende premie 50+ : 1/5e = 50 EUR en meer dan 1/5e = 100 EUR. - prime complémentaire 50+ : de 50 EUR pour un crédit-temps 1/5e et
100 EUR pour un crédit-temps de plus d'un 1/5e.

Art. 4.Anciënniteit in de sector

Art. 4.Ancienneté du secteur

Bij aanwerving uit een ander bedrijf uit de subsector afhandeling op En cas d'embauche dans une entreprise du secteur, l'ancienneté dans le
luchthavens, zal de anciënniteit worden overgenomen in functie van het sous-secteur de l'assistance dans les aéroports sera prise en
bepalen van het aantal dagen anciënniteitsverlof. considération dans la détermination du nombre de jours de congés
d'ancienneté.
De overname van de anciënniteit heeft geen invloed op de berekening Cette reconnaissance de l'ancienneté n'impacte pas le calcul du délai
van de opzegtermijnen. de préavis.

Art. 5.Werkloosheid met bedrijfstoeslag

Art. 5.Chômage avec complément d'entreprise

De collectieve arbeidsovereenkomsten brugpensioen worden integraal Les conventions collectives relatives à la prépension sont
verlengd en vervangen door collectieve arbeidsovereenkomsten intégralement remplacées et prolongées par les conventions collectives
werkloosheid met bedrijfstoeslag. relatives au chômage avec complément d'entreprise.

Art. 6.Welzijn, medisch plan

Art. 6.Bien-être, plan médical

Een werkgroep zal in de loop van het eerste kwartaal 2014 Un groupe de travail sera institué au cours du premier trimestre 2014
afin d'effectuer des recherches préliminaires sur les possibilités
voorbereidend onderzoek doen naar de mogelijkheden tot financiële d'intervention financière (à travers le fonds social de l'assistance
tussenkomst (via het sociaal fonds afhandeling op luchthavens) bij dans les aéroports) pour la revalidation du dos et des problèmes
revalidatie rug- en gewrichtsproblemen. Af te ronden tegen eind 2014. articulaires. Finalisation fin 2014.

Art. 7.Welzijn, problematiek fijn stof op luchthavens

Art. 7.Bien-être, problème de poussières fines dans les aéroports

De werkgevers nemen initiatieven om de concentratiegraad te laten Les employeurs prennent des initiatives afin de mesurer le degré de
meten door de luchthavenbeheerders. Op basis van de resultaten van concentration dans les aéroports. Sur la base des résultats de ces
deze metingen : actieplan om de concentraties fijn stof te doen dalen mesures : plan d'action pour réduire les concentrations de particules
+ preventiemaatregelen. + prévention.

Art. 8.Syndicale werking

Art. 8.Le travail syndical

Het aantal mandaten in de onderneming wordt verhoogd : Le nombre de mandats dans l'entreprise est augmenté :
Van 30 tot en met 100 werknemers : 3 afgevaardigden; De 30 à 100 travailleurs inclus : 3 délégués;
Van 101 tot en met 200 werknemers : 4 afgevaardigden; De 101 à 200 travailleurs inclus : 4 délégués;
Van 201 tot en met 500 werknemers : 5 afgevaardigden; De 201 à 500 travailleurs inclus : 5 délégués;
Meer dan 500 werknemers : 10 afgevaardigden. Plus de 500 travailleurs : 10 délégués.

Art. 9.Functieclassificatie

Art. 9.Classification des fonctions

Een nieuwe collectieve arbeidsovereenkomst functieclassificatie treedt Une nouvelle convention collective de travail classification des
in voege op 1 januari 2014. fonctions entre en vigueur à partir du 1er janvier 2014.

Art. 10.Collectieve arbeidsovereenkomst organisatie van de arbeid

Art. 10.Convention collective de travail organisation du travail

Om oneigenlijke concurrentie te vermijden komen de sociale partners Afin d'éviter la concurrence déloyale, les partenaires sociaux ont
overeen om in de loop van 2014 een sector-collectieve convenu d'élaborer au cours de l'année 2014 une convention collective
arbeidsovereenkomst inzake organisatie van de arbeid af te sluiten. de travail relative à l'organisation du travail dans le secteur.

Art. 11.Syndicale premie

Art. 11.Prime syndicale

Het bedrag van de syndicale premie wordt verhoogd met 5 EUR tot 135 Le montant de la prime syndicale est augmenté de 5 EUR à 135 EUR à
EUR voor de premie vanaf het kalenderjaar 2014. partir de l'année calendrier 2014.
HOOFDSTUK III. - Sociale vrede CHAPITRE III. - Paix sociale

Art. 12.Er worden geen bijkomende eisen gesteld op ondernemingsvlak

Art. 12.Aucune exigence supplémentaire ne sera émise au niveau de

tijdens de looptijd van dit akkoord voor de elementen geregeld met dit l'entreprise lors de la durée de cet accord pour les éléments réglés
akkoord. dans cet accord.
Bij een dreigend conflict (met stakingsaanzegging, aanzegging tot het Lors d'un conflit imminent (avec annonce de grève, annonce d'actions
voeren van acties of aanzegging tot lock out), moeten de voorzitter ou annonce de lock-out), le président de la commission paritaire et
van het paritair comité en de andere organisaties worden ingelicht. les autres organisations devront être informés.
De melding tot acties, staking of lock-out, moet aan de voorzitter van L'annonce d'actions, de grève ou de lock-out, doit être faite au
het paritair comité en aan de andere organisaties zetelend in het président de la commission paritaire et aux autres organisations
verzoeningsbureau overgemaakt worden met een aanzeggingstermijn van siégeant dans le bureau de conciliation avec un préavis minimum de 15
minimum 15 kalenderdagen. Deze termijn van 15 kalenderdagen neemt een jours calendrier. Ce terme de 15 jours calendrier commence le jour de
aanvang de dag van de melding aan de voorzitter van het paritair l'annonce au président de la commission paritaire et aux autres
comité en aan de andere zetelende organisaties. Bij een dergelijke organisations siégeantes. Lors d'une telle annonce, le président de la
aanzegging moet de voorzitter van het paritair comité binnen de 3 commission paritaire doit réunir un bureau de conciliation dans les 3
werkdagen een verzoeningsbureau samenroepen. jours ouvrables.
HOOFDSTUK IV. - Geldigheidsduur CHAPITRE IV. - Durée de validité

Art. 13.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 13.La présente convention collective de travail prend cours le 1er

januari 2013 en treedt buiten werking op 31 december 2014. janvier 2013 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2014.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 14 november Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 14 novembre 2014.
2014. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
^