Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 oktober 2010, gesloten in het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen, tot vaststelling van de loonvoorwaarden voor de tewerkstelling van stagiairs in het kader van een beroepsinlevingsovereenkomst | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 25 octobre 2010, conclue au sein de la Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté, fixant les conditions de rémunération pour l'occupation de stagiaires dans le cadre d'une convention d'immersion professionnelle |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
14 NOVEMBER 2011. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 14 NOVEMBRE 2011. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 oktober | collective de travail du 25 octobre 2010, conclue au sein de la |
2010, gesloten in het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de | Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté, fixant les |
schoonheidszorgen, tot vaststelling van de loonvoorwaarden voor de | conditions de rémunération pour l'occupation de stagiaires dans le |
tewerkstelling van stagiairs in het kader van een beroepsinlevingsovereenkomst (1) | cadre d'une convention d'immersion professionnelle (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het kappersbedrijf | Vu la demande de la Commission paritaire de la coiffure et des soins |
en de schoonheidszorgen; | de beauté; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 25 oktober 2010, | travail du 25 octobre 2010, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de | Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté, fixant les |
schoonheidszorgen, tot vaststelling van de loonvoorwaarden voor de | conditions de rémunération pour l'occupation de stagiaires dans le |
tewerkstelling van stagiairs in het kader van een | cadre d'une convention d'immersion professionnelle. |
beroepsinlevingsovereenkomst. | |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 14 november 2011. | Donné à Bruxelles, le 14 novembre 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des |
met het Migratie- en asielbeleid, | chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen | Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 25 oktober 2010 | Convention collective de travail du 25 octobre 2010 |
Vaststelling van de loonvoorwaarden voor de tewerkstelling van | Fixation des conditions de rémunération pour l'occupation de |
stagiairs in het kader van een beroepsinlevingsovereenkomst | stagiaires dans le cadre d'une convention d'immersion professionnelle |
(Overeenkomst geregistreerd op 25 november 2010 onder het nummer | (Convention enregistrée le 25 novembre 2010 sous le numéro |
102434/CO/314) | 102434/CO/314) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers van de ondernemingen die vallen onder het Paritair | aux employeurs des entreprises ressortissant à la Commission paritaire |
Comité voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen en op de | de la coiffure et des soins de beauté et aux stagiaires qu'ils |
stagiairs die ze tewerkstellen in het kader van een | occupent dans le cadre d'une convention d'immersion professionnelle |
beroepsinlevingsovereenkomst zoals voorzien door de artikelen 104 tot | telle que prévue par les articles 104 à 112 de la loi-programme du 2 |
en met 112 van de programmawet van 2 augustus 2002. | août 2002. |
Art. 2.Toepassing van de categorie 1 voor de stagiairs in een BIO |
Art. 2.Application de la catégorie 1 pour les stagiaires en CIP |
In toepassing van artikel 107 van de programmawet van 2 augustus 2002 | En application de l'article 107 de la loi-programme du 2 août 2002 qui |
die het paritair comité toelaat hogere minimumbedragen te bepalen dan | autorise la commission paritaire à fixer des montants minimums plus |
de bedragen voorzien door de programmawet, wordt overeengekomen dat de | élevés que ce qui est prévu par la loi-programme, il est convenu que |
stagiairs in het kader van de beroepsinlevingsovereenkomsten recht | les stagiaires bénéficieront dans le cadre des conventions d'immersion |
hebben op een bruto vergoeding gelijk aan categorie 1 van de | professionnelle d'une rémunération brute équivalente à la catégorie 1re |
classificatie van de sector (collectieve arbeidsovereenkomst van 29 | de la classification du secteur (convention collective de travail du |
juni 2009, koninklijk besluit van 17 maart 2010 en Belgisch Staatsblad | 29 juin 2009, arrêté royal du 17 mars 2010 et Moniteur belge du 24 |
van 24 juni 2010). | juin 2010). |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 25 oktober 2010. |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur le 25 octobre 2010. |
Zij wordt gesloten voor een onbepaalde tijd. Ze kan door één van de | Elle est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée |
partijen met zes maanden vooropzeg worden opgezegd. De opzegging wordt | par une des parties, moyennant un préavis de six mois. La dénonciation |
gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het | est signifiée par lettre recommandée, adressée au président de la |
kappersbedrijf en de schoonheidszorgen bij een aangetekende brief. | Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 14 november | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 14 novembre 2011. |
2011. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des |
met het Migratie- en asielbeleid, | chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |