Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 14/11/2006
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende de toekenning van een federale basistoelage en een toelage voor uitrusting handhaving openbare orde aan de gemeente of aan de politiezone en een toelage veiligheids- en samenlevingscontracten aan sommige gemeenten voor het jaar 2006 "
Koninklijk besluit houdende de toekenning van een federale basistoelage en een toelage voor uitrusting handhaving openbare orde aan de gemeente of aan de politiezone en een toelage veiligheids- en samenlevingscontracten aan sommige gemeenten voor het jaar 2006 Arrêté royal relatif à l'octroi d'une subvention fédérale de base et d'une allocation pour équipement de maintien de l'ordre public à la commune ou à la zone de police ainsi que d'une allocation contrat de sécurité et de société à certaines communes pour l'année 2006
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR
14 NOVEMBER 2006. - Koninklijk besluit houdende de toekenning van een 14 NOVEMBRE 2006. - Arrêté royal relatif à l'octroi d'une subvention
federale basistoelage en een toelage voor uitrusting handhaving fédérale de base et d'une allocation pour équipement de maintien de
openbare orde aan de gemeente of aan de politiezone en een toelage l'ordre public à la commune ou à la zone de police ainsi que d'une
veiligheids- en samenlevingscontracten aan sommige gemeenten voor het allocation contrat de sécurité et de société à certaines communes pour
jaar 2006 l'année 2006
VERSLAG AAN DE KONING RAPPORT AU ROI
Sire, Sire,
Het ontwerp van koninklijk besluit dat ik de eer heb ter Uwer Le projet d'arrêté royal que j'ai l'honneur de soumettre à Votre
ondertekening voor te leggen, regelt de toekenning van een federale signature, règle l'octroi d'une "subvention fédérale de base" et d'une
basistoelage en een toelage voor uitrusting handhaving openbare orde "allocation pour équipement de maintien de l'ordre public" à la
aan de gemeente of aan de politiezone en een toelage veiligheids- en commune ou à la zone de police ainsi que d'une "allocation contrat de
samenlevingscontracten aan sommige gemeenten voor het jaar 2006. sécurité et de société" à certaines communes pour l'année 2006.
De toegekende bedragen en de modaliteiten, zijn volgens de principes Les montants attribués et les modalités sont, selon les principes
van een ongewijzigd beleid, vertrekkende uit deze vermeld in het
koninklijk besluit van 26 maart 2003 houdende de toekenning van de d'une politique inchangée, issus de l'arrêté royal du 26 mars 2003
"federale basistoelage" en een "toelage uitrusting handhaving openbare relatif à l'octroi d'une "subvention fédérale de base" et d'une
orde" aan de gemeente of aan de politiezone en een "toelage "allocation pour équipement de maintien de l'ordre public" à la
commune ou à la zone de police ainsi que d'une "allocation contrat de
veiligheids- en samenlevingscontracten", aan sommige gemeenten voor sécurité et de société" à certaines communes pour l'année 2003, publié
het jaar 2003, verschenen in het Belgisch Staatsblad van 28 april au Moniteur belge du 28 avril 2003.
2003. Ongewijzigd beleid in deze wil zeggen dat men enkel rekening houdt met Une politique inchangée en cette matière signifie que l'on tient
de aanpassing aan de evolutie van de index en met de geleidelijke seulement compte de l'adaptation à l'évolution de l'index, et de
toepassing van de in artikel XI.III.28, van het koninklijk besluit van l'application progressive de l'allocation "Région de
Bruxelles-Capitale" prévue à l'article XI.III.28 de l'arrêté royal du
30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van de 30 mars 2001 portant la position juridique des services de police,
politiediensten, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 31 maart publié au Moniteur belge du 31 mars 2001.
2001, voorziene toelage "Brussels Hoofdstedelijk Gewest".
Teneinde het effect van de bevriezing te milderen voor de politiezones Afin d'atténuer l'effet de gel, les zones de police qui interviennent
die optreden als betaler in het interzonale solidariteitsmechanisme, comme payeuses dans le mécanisme de solidarité interzonale ont déjà
verkregen deze zones in 2004 reeds 50 % van het bedrag dat zonder de reçu en 2004 50 % du montant qu'elles auraient obtenu sans le blocage
bevriezing voorziene twaalfde van hun inspanning zou terugvloeien. du douzième prévu de leurs efforts. Ce montant, réparti sur les années
Gespreid over de jaren 2005 en 2006 zal dit bedrag verdubbeld worden. 2005 et 2006, sera doublé. Cet octroi s'effectue sans reprise sur les
Deze toekenning gebeurt zonder een terugname op de middelen ter moyens mis à la disposition d'autres zones.
beschikking gesteld aan de andere zones. La subvention fédérale de base sera corrigée - au terme de l'année
De federale basistoelage zal - na verstrijken van het jaar 2006 - 2006 - en tenant compte de l'augmentation réelle de l'indice de santé.
gecorrigeerd worden door rekening te houden met de reële stijging van de gezondheidsindex. La "Commission d'accompagnement de la réforme des polices", instituée
De "Commissie ter begeleiding van de politiehervorming", opgericht bij
artikel 257sexies van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van par l'article 257sexies de la loi du 7 décembre 1998 organisant un
een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, zoals service de police intégré, structuré à deux niveaux, introduit par la
ingevoegd bij de programmawet van 2 augustus 2002, is in haar loi-programme du 2 août 2002, a conclu dans son rapport intermédiaire
tussentijds rapport van oktober 2003 tot de vaststelling gekomen dat d'octobre 2003 qu'il serait actuellement prématuré de rédiger une loi
het op dit ogenblik nog te vroeg is om een definitieve wet ter
financiering van de lokale politie op te maken. De voorbereiding van définitive sur le financement de la police locale. La préparation
een dergelijke wet vergt nog enige tijd en wetenschappelijke inbreng. d'une telle loi exige encore du temps et un apport scientifique.
De beslissing van de bijzondere Ministerraad van 30 en 31 maart 2004 La décision du super Conseil des Ministres des 30 et 31 mars 2004 de
tot oprichting van een federaal interventiekorps alsmede de andere créer un corps d'intervention fédéral ainsi que les autres mesures
maatregelen noodzakelijk om te komen tot het objectief "meer blauw op indispensables afin d'augmenter la présence policière dans les rues,
straat" heeft een rechtstreekse of onrechtstreekse invloed op de ont un impact direct ou indirect sur la répartition des moyens
verdeling van de federale middelen. Dezelfde Ministerraad besliste de fédéraux. Ce même Conseil des Ministres a également décidé de libérer
vereiste middelen voor de noodzakelijke wetenschappelijke inbreng vrij les moyens requis pour la contribution scientifique nécessaire. La loi
te maken. De uiteindelijke financieringswet dient rekening te houden définitive relative au financement doit tenir compte de tous ces
met al deze elementen. éléments.
Om al deze redenen heeft Ministerraad van 15 oktober 2004 beslist het C'est pour toutes ces raisons que le Conseil des Ministres du 15
huidige financieringsstelsel tijdelijk te bevriezen en gedurende de octobre 2004 a décidé de bloquer temporairement l'actuel système de
jaren 2005 en 2006, behoudens een bijkomende terugstorting van een financement et de le poursuivre sans changement en 2005 et 2006, sous
gedeelte van de solidariteit, ongewijzigd verder te zetten. réserve d'un remboursement complémentaire d'une partie de la
Met betrekking tot de indexering gelden twee verschillende mechanismen solidarité. En ce qui concerne l'indexation, deux mécanismes différents sont en
: vigueur :
- Voor de basistoelage - waarvoor een specifiek - Pour la subvention de base - à laquelle s'appliquent un mécanisme
solidariteitsmechanisme en een a posteriori indexatie geldt - dient spécifique de solidarité et une indexation a posteriori -, il convient
men uit te gaan van het totale bedrag 2004. Voor de vaststelling van de se baser sur le montant total relatif à 2004. Pour la détermination
de enveloppe 2006 dient dit bedrag aan de inflatie aangepast te worden de l'enveloppe pour 2006, ce montant doit être adapté à l'inflation en
door toepassing van de stijgingscoëfficiënt 1,9 % (2005/2004) en 1,5 % appliquant les taux de croissance de 1,9 % (2005/2004) et de 1,5 %
(2006/2004) zoals vastgesteld in de bijlage 1 van de omzendbrief (2006/2004) comme déterminé dans l'annexe 1re de la Circulaire
BC/430/2005/11 van 24 mei 2005 van de Federale Overheidsdienst Budget BC/430/2005/11 du 24 mai 2005 du Service public fédéral Budget et
en Beheerscontrole. De vertrekbasis 2004 wordt in deze verantwoord Contrôle de la Gestion. La base de départ 2004 y est justifiée vu la
gelet het gegeven dat - in tegenstelling tot andere componenten van de donnée selon laquelle - contrairement aux autres composantes du
federale financiering van de lokale politie - de bevriezing, gelet de financement fédéral de la police locale - le blocage, eu égard à la
verderzetting van de aanpassing in het solidariteitsmechanisme en de a poursuite de l'adaptation dans le mécanisme de solidarité et à
posteriori indexering, niet totaal is. l'indexation a posteriori, n'est pas total.
- Voor de andere toelagen - waarvoor geen solidariteitsmechanisme of a - Pour les autres allocations - pour lesquelles il n'existe aucun
posteriori indexatie bestaat - zijn de toegekende bedragen en de mécanisme de solidarité ni indexation a posteriori -, les montants
modaliteiten, behoudens de aanpassing aan de inflatie, identiek aan octroyés et les modalités sont, sous réserve d'adaptation à
deze zoals opgesomd in het koninklijk besluit van 10 maart 2006 l'inflation, identiques à ceux mentionnés à l'arrêté royal du 10 mars
houdende de toekenning van een federale basistoelage en een toelage 2006 relatif à l'octroi d'une "subvention fédérale de base" et d'une
voor uitrusting handhaving openbare orde aan de gemeente of aan de "allocation pour équipement de maintien de l'ordre public" à la
commune ou à la zone de police ainsi que d'une "allocation contrat de
politiezone en een toelage veiligheids- en samenlevingscontracten aan sécurité et de société" à certaines communes pour l'année 2005. Les
sommige gemeenten voor het jaar 2005. De bedragen voor het jaar 2006 montants pour l'année 2006 sont obtenus en augmentant ceux de l'année
werden bekomen door deze voor het jaar 2005 te vermeerderen met de 2005 par le taux de croissance de 1,5 % pour les éléments reliés à
stijgingscoëfficiënt 1,5 % voor elementen gekoppeld aan de l'indice-santé tels que définis en annexe 1re de la Circulaire
gezondheidsindex zoals vastgesteld in bijlage 1 van de omzendbrief
BC/430/2005/11 van 24 mei 2005 van de Federale Overheidsdienst Budget BC/430/2005/11 du 24 mai 2005 du Service public fédéral Budget et
en Beheercontrole. Contrôle de la Gestion.
Ik heb de eer te zijn, J'ai l'honneur d'être,
Sire, Sire,
Van Uw Majesteit, De Votre Majesté,
de zeer eerbiedige Le très respectueux
en zeer getrouwe dienaar, et le très fidèle serviteur,
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
P. DEWAEL P. DEWAEL
14 NOVEMBER 2006. - Koninklijk besluit houdende de toekenning van een 14 NOVEMBRE 2006. - Arrêté royal relatif à l'octroi d'une subvention
federale basistoelage en een toelage voor uitrusting handhaving fédérale de base et d'une allocation pour équipement de maintien de
openbare orde aan de gemeente of aan de politiezone en een toelage l'ordre public à la commune ou à la zone de police ainsi que d'une
veiligheids- en samenlevingscontracten aan sommige gemeenten voor het allocation contrat de sécurité et de société à certaines communes à
jaar 2006 certaines communes pour l'année 2006
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een Vu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré,
geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus,
inzonderheid op het artikel 41, tweede lid, gewijzigd bij de wet van structuré à deux niveaux, notamment l'article 41, alinéa 2, modifié
26 april 2002; par la loi du 26 avril 2002;
Gelet op de programmawet van 27 december 2004, inzonderheid op artikel Vu la loi-programme du 27 décembre 2004, notamment l'article 485;
485; Gelet op de wetten op de rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli Vu les lois coordonnées sur la comptabilité de l'Etat du 17 juillet
1991, inzonderheid op de artikelen 55 tot 58; 1991, notamment les articles 55 à 58;
Gelet op de wet van 1 augustus 1985 houdende sociale bepalingen, Vu la loi du 1er août 1985 portant des dispositions sociales,
inzonderheid op artikel 1, gewijzigd bij de koninklijke besluiten nr. notamment l'article 1er, modifiée par les arrêtés royaux n° 474 du 28
474 van 28 oktober 1986 en 502 van 31 december 1986 en bij de wetten octobre 1986 et 502 du 31 décembre 1986, et par les lois des 7
van 7 november 1987, 22 december 1989, 20 juli 1991, 30 maart 1994 en novembre 1987, 22 décembre 1989, 20 juillet 1991, 30 mars 1994 et 21
21 december 1994; décembre 1994;
Gelet op de wet van 20 december 2005 houdende de Algemene Vu la loi du 20 décembre 2005 contenant le Budget général des dépenses
uitgavenbegroting voor het jaar 2006; pour l'année budgétaire 2006;
Gelet op het koninklijk besluit van 10 juni 1994 tot vaststelling van Vu l'arrêté royal du 10 juin 1994 déterminant les conditions sous
de voorwaarden waaronder de gemeenten een veiligheidscontract kunnen lesquelles les communes peuvent bénéficier d'un contrat de sécurité ou
sluiten of financiële hulp genieten voor de aanwerving van bijkomend d'une aide financière pour le recrutement de personnel supplémentaire
personeel in het kader van hun politiedienst; dans le cadre de leur service de police;
Gelet op het koninklijk besluit van 5 juli 1994 tot vaststelling van Vu l'arrêté royal du 5 juillet 1994 fixant les modalités de contrôle
de modaliteiten van de controle bij het toekennen van een financiële lors de l'octroi d'une intervention financière aux communes lors de la
tussenkomst aan de gemeenten bij het afsluiten van een conclusion d'un contrat de sécurité ou lors du recrutement de
veiligheidscontract of bij het aanwerven van bijkomend personeel in personnel supplémentaire dans le cadre de leur service de police;
het kader van hun politiedienst; Gelet op het koninklijk besluit van 26 maart 2003 houdende de Vu l'arrêté royal du 26 mars 2003 relatif à l'octroi d'une "subvention
toekenning van een "federale basistoelage" en een "toelage uitrusting fédérale de base" et d'une "allocation pour équipement de maintien de
handhaving openbare orde" aan de gemeente of aan de politiezone en een l'ordre public" à la commune ou à la zone de police ainsi que d'une
"toelage veiligheids- en samenlevingscontracten", aan sommige "allocation contrat de sécurité et de société" à certaines communes
gemeenten voor het jaar 2003; pour l'année 2003;
Gelet op het koninklijk besluit van 10 maart 2006 houdende de Vu l'arrêté royal du 10 mars 2006 relatif à l'octroi d'une "subvention
toekenning van een federale basistoelage en een toelage voor fédérale de base" et d'une "allocation pour équipement de maintien de
uitrusting handhaving openbare orde aan de gemeente of aan de l'ordre public" à la commune ou à la zone de police ainsi que d'une
politiezone en een toelage veiligheids- en samenlevingscontracten aan "allocation contrat de sécurité et de société" à certaines communes
sommige gemeenten voor het jaar 2005; pour l'année 2005;
Gelet op de veiligheids- en samenlevingscontracten die werden gesloten tussen 29 steden of gemeenten en de Staat; Vu les contrats de sécurité et de société conclus entre 29 villes ou communes et l'Etat;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 17 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 17 mars 2006;
maart 2006; Gelet op het advies van de Adviesraad van Burgemeesters, gegeven op 3 Vu l'avis du Conseil consultatif des Bourgmestres, donné le 3 mai
mei 2006; 2006;
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 12 mei 2006; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 12 mai 2006;
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en op het Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de l'avis de
advies van Onze op in Raad vergaderde Ministers, Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Voor het jaar 2006 wordt aan de gemeente of aan de

Article 1er.Pour l'année 2006, il est attribué à la commune ou à la

meergemeentenpolitiezone, naar gelang het geval, een federale zone de police pluricommunale, selon le cas, une subvention fédérale
basistoelage toegekend, zoals weergegeven in bijlage I bij dit de base, telle que fixée à l'annexe Ire du présent arrêté.
besluit.

Art. 2.De federale basistoelage bedoeld in artikel 1 wordt uitbetaald

Art. 2.La subvention fédérale de base, visée à l'article 1er, est

binnen het beschikbare krediet van 551.732.681,40 euro. payée en fonction du crédit disponible de 551.732.681,40 euros.
Ze wordt in twaalfden uitbetaald aan de gemeente of aan de Elle est payée en douzièmes à la commune ou à la zone de police
meergemeentenpolitiezone, waarvan de eerste betaling gebeurt in de pluricommunale. Le premier paiement a lieu au mois de janvier de
maand januari van het jaar 2006. l'année 2006.

Art. 3.De federale basistoelage 2006 zal worden aangepast aan de

Art. 3.La subvention fédérale de base 2006 sera adaptée à l'évolution

reële evolutie van de gezondheidsindex. réelle de l'indice-santé.

Art. 4.Er wordt aan de gemeente of aan de meergemeentenpolitiezone,

Art. 4.Il est attribué à la commune ou à la zone pluricommunale,

vernoemd in bijlage I bij dit besluit, een toelage voor uitrusting citée à l'annexe Ire du présent arrêté, une allocation pour équipement
handhaving openbare orde, toegekend voor een totaalbedrag van de maintien de l'ordre public d'un montant total de 361.092,17 euros
361.092,17 euro, verdeeld onder de gemeenten en de politiezones zoals réparti entre les communes et les zones de police, telle que fixée
vastgelegd in dezelfde bijlage. dans la même annexe.
Deze toelage wordt uitbetaald in de maand januari 2006. Cette allocation est versée au mois de janvier 2006.

Art. 5.Aan de gemeenten die een veiligheids- of samenlevingscontract

Art. 5.Les communes ayant conclu un contrat de sécurité ou de

hadden gesloten in toepassing van het koninklijk besluit van 10 juni société, en application de l'arrêté royal du 10 juin 1994 déterminant
1994 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de gemeenten een les conditions sous lesquelles les communes peuvent bénéficier d'un
veiligheidscontract kunnen sluiten of financiële hulp genieten voor de contrat de sécurité ou d'une aide financière pour le recrutement de
aanwerving van bijkomend personeel in het kader van hun politiedienst,
vermeld in bijlage II bij dit besluit, wordt een toelage toegekend ten personnel supplémentaire dans le cadre de leur service de police,
bedrage van 13.744.493,73 euro in totaal en verdeeld onder de bénéficient d'une allocation d'un montant total de 13.744.493,73 euros
gemeenten zoals vastgelegd in dezelfde bijlage. réparti entre les communes susmentionnées comme le prévoit l'annexe II
Deze toelage wordt uitbetaald in de maand januari 2006. du présent arrêté. Cette allocation est versée au mois de janvier 2006.

Art. 6.De uitgaven bedoeld in dit besluit worden, behoudens een

Art. 6.Les dépenses visées dans le présent arrêté sont, à l'exception

bedrag van 2.216.916,20 euro dat aangerekend op het "Federaal d'un montant de 2.216.916,20 euros qui a déjà été imputé sur le "Fonds
solidariteitsfonds voor de lokale politie" opgericht door artikel 485 de solidarité fédérale pour la police locale" créé par l'article 485
van de programmawet van 27 december 2004, aangerekend op de sectie 17 de la loi-programme du 27 décembre 2004, portées en compte à la
"Federale Politie en Geïntegreerde Werking" van de algemene section 17 "Police fédérale et Fonctionnement intégré" du budget
uitgavenbegroting voor het jaar 2006, programma 90.1. général des dépenses pour l'année 2006, programme 90.1.

Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2006.

Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets à compter du 1er janvier 2006.

Art. 8.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de

Art. 8.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du

uitvoering van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 14 november 2006. Donné à Bruxelles, le 14 novembre 2006.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
P. DEWAEL P. DEWAEL
Bijlage I bij het koninklijk besluit van 14 november 2006 Annexe Ire à l'arrêté royal du 14 novembre 2006
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 14 november 2006, Vu pour être annexé à Notre arrêté du 14 novembre 2006, relatif à
houdende de toekenning van een federale basistoelage en een toelage l'octroi d'une subvention fédérale de base et d'une allocation pour
voor uitrusting handhaving openbare orde aan de gemeente of aan de équipement de maintien de l'ordre public à la commune ou à la zone de
politiezone en een toelage veiligheids- en samenlevingscontracten aan police ainsi que d'une "allocation contrat de sécurité et de société"
sommige gemeenten voor het jaar 2006. à certaines communes pour l'année 2006.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
P. DEWAEL P. DEWAEL
Bijlage II bij het koninklijk besluit van 14 november 2006 Annexe II à l'arrêté royal du 14 novembre 2006
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 14 november 2006 Vu pour être annexé à Notre arrêté du 14 novembre 2006, relatif à
houdende de toekenning van een federale basistoelage en een toelage l'octroi d'une subvention fédérale de base et d'une allocation pour
voor uitrusting handhaving openbare orde aan de gemeente of aan de équipement de maintien de l'ordre public à la commune ou à la zone de
politiezone en een toelage veiligheids- en samenlevingscontracten aan police ainsi que d'une "allocation contrat de sécurité et de société"
sommige gemeenten voor het jaar 2006. à certaines communes pour l'année 2006.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
P. DEWAEL P. DEWAEL
^