Koninklijk besluit tot vaststelling van het tarief van de erelonen en de kosten voor de deskundigen aangewezen door de arbeidsgerechten in het kader van medische deskundige onderzoeken inzake de geschillen betreffende de tegemoetkomingen aan gehandicapten, de gezinsbijslag voor werknemers en zelfstandigen, de werkloosheidsverzekering en de regeling voor verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | Arrêté royal fixant le tarif des honoraires et frais dus aux experts désignés par les juridictions du travail dans le cadre d'expertises médicales concernant les litiges relatifs aux allocations aux handicapés, aux prestations familiales pour travailleurs salariés et travailleurs indépendants, à l'assurance chômage et au régime d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 14 NOVEMBER 2003. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het tarief van de erelonen en de kosten voor de deskundigen aangewezen door de arbeidsgerechten in het kader van medische deskundige onderzoeken inzake de geschillen betreffende de tegemoetkomingen aan gehandicapten, de gezinsbijslag voor werknemers en zelfstandigen, de werkloosheidsverzekering en de regeling voor verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op artikel 982 van het Gerechtelijk Wetboek, gewijzigd bij de wet van 26 juni 1992; Gelet op de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders, inzonderheid op artikel 118 hersteld bij de wet van 30 december 1992; | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 14 NOVEMBRE 2003. - Arrêté royal fixant le tarif des honoraires et frais dus aux experts désignés par les juridictions du travail dans le cadre d'expertises médicales concernant les litiges relatifs aux allocations aux handicapés, aux prestations familiales pour travailleurs salariés et travailleurs indépendants, à l'assurance chômage et au régime d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu l'article 982 du Code judiciaire, modifié par la loi du 26 juin 1992; Vu les lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés, notamment l'article 118, rétabli par la loi du 30 décembre 1992; |
Gelet op de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de | Vu l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des |
maatschappelijke zekerheid der arbeiders, inzonderheid op artikel 7, § | travailleurs, notamment l'article 7, § 11, alinéa 4, inséré par la loi |
11, vierde lid, ingevoegd bij de wet van 13 februari 1998; | du 13 février 1998; |
Gelet op de wet van 29 maart 1976 betreffende de gezinsbijslag voor | Vu la loi du 29 mars 1976 relative aux prestations familiales pour |
zelfstandigen, inzonderheid op artikel 4bis , ingevoegd bij de wet van | travailleurs indépendants, notamment l'article 4bis , inséré par la |
20 december 1995; | loi du 20 décembre 1995; |
Gelet op de wet van 27 februari 1987 betreffende de tegemoetkomingen | Vu la loi du 27 février 1987 relative aux allocations aux personnes |
aan personen met een handicap, inzonderheid op artikel 19, gewijzigd | handicapées, notamment l'article 19 modifié par les lois des 26 juin |
bij de wetten van 26 juni 1992 en 22 februari 1998; | 1992 et 22 février 1998; |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 167; |
1994, inzonderheid op artikel 167; | |
Gelet op de wet van 13 februari 1998 houdende bepalingen tot | Vu la loi du 13 février 1998 portant des dispositions en faveur de |
bevordering van de tewerkstelling, inzonderheid op artikel 119, § 1, tweede lid; | l'emploi, notamment l'article 119, § 1er, alinéa 2; |
Gelet op het koninklijk besluit van 12 januari 1993 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 12 janvier 1993 fixant le tarif des honoraires et |
van het tarief van het ereloon en de kosten voor de | |
geneesheer-deskundigen aangewezen inzake geschillen betreffende de | frais pour les médecins-experts désignés dans les litiges relatifs aux |
tegemoetkomingen aan gehandicapten, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 20 mei 1994; | allocations aux handicapés, modifié par l'arrêté royal du 20 mai 1994; |
Gelet op het koninklijk besluit van 21 november 1994 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 21 novembre 1994 fixant le tarif des honoraires |
van het tarief van de erelonen en de kosten voor de medische | et frais pour les experts médicaux désignés dans les litiges relatifs |
deskundigen aangewezen inzake geschillen betreffende kinderbijslag | aux allocations familiales pour travailleurs salariés; |
voor werknemers; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 19 maart 1996 houdende sommige | Vu l'arrêté royal du 19 mars 1996 portant certaines dispositions |
bepalingen betreffende het stelsel van de sociale zekerheid der | relatives au régime de sécurité sociale des travailleurs indépendants, |
zelfstandigen, in uitvoering van titel IV van de wet van 20 december | en exécution du titre IV de la loi du 20 décembre 1995 portant des |
1995 houdende sociale bepalingen, inzonderheid op hoofdstuk II; | dispositions sociales, notamment le chapitre II; |
Gelet op het koninklijk besluit van 25 juni 1997 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 25 juin 1997 fixant le tarif des honoraires et |
het tarief van de erelonen en de kosten voor de deskundigen aangewezen | frais dus aux experts désignés par les juridictions du travail dans |
door de arbeidsgerechten inzake de geschillen betreffende de regeling | les litiges relatifs au régime d'assurance obligatoire soins de santé |
voor verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
uitkeringen; | et indemnités; |
Gelet op het koninklijk besluit van 11 april 1999 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 11 avril 1999 fixant le tarif des honoraires et |
het tarief van de erelonen en kosten voor de medische deskundigen | frais dus aux experts médicaux désignés par les juridictions du |
aangewezen door de arbeidsgerechten inzake de betwistingen in verband | travail dans les litiges relatifs à l'assurance chômage, modifié par |
met de werkloosheidsverzekering, gewijzigd bij het koninklijk besluit | |
van 13 juli 2001; | l'arrêté royal du 13 juillet 2001; |
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor | Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national d'Allocations |
Kinderbijslag voor Werknemers, gegeven op 3 september 2002; | familiales pour travailleurs salariés, donné le 3 septembre 2002; |
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor | Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national de l'Emploi, donné |
Arbeidsvoorziening, gegeven op 5 september 2002; | le 5 septembre 2002; |
Gelet op het advies van de Nationale Hoge Raad voor personen met een | Vu l'avis du Conseil supérieur national des personnes handicapées, |
handicap, gegeven op 16 september 2002; | donné le 16 septembre 2002; |
Gelet op het advies van het Algemeen Beheerscomité van het | Vu l'avis du Comité général de gestion de l'Institut national |
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 30 | d'assurance maladie-invalidité, donné le 30 septembre 2002; |
september 2002; | |
Gelet op het advies van het Algemeen Beheerscomité voor het sociaal | Vu l'avis du Comité général de gestion pour le statut social des |
statuut van de zelfstandigen, gegeven op 17 oktober 2002; | travailleurs indépendants, donné le 17 octobre 2002; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 20 december 2002; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 décembre 2002; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 7 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 7 avril 2003; |
april 2003; Gelet op advies 35.285/1 van de Raad van State, gegeven op 26 juni 2003; Op de voordracht van Onze Minister van Justitie, Onze Minister van Werk, Onze Minister van Sociale Zaken, Onze Minister van Middenstand en Onze Staatssecretaris voor het Gezin en Personen met een handicap, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1.De staat van erelonen en kosten voor de deskundige onderzoeken uitgevoerd inzake de geschillen betreffende de tegemoetkomingen aan gehandicapten, de gezinsbijslag voor werknemers en zelfstandigen, de werkloosheidsverzekering en de regeling voor verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, wordt opgemaakt met toepassing van het volgende tarief : |
Vu l'avis 35.285/1 du Conseil d'Etat, donné le 26 juin 2003; Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice, de Notre Ministre de l'Emploi, de Notre Ministre des Affaires sociales, de Notre Ministre des Classes moyennes et de Notre Secrétaire d'Etat aux Familles et aux Personnes handicapées, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er.L'état des honoraires et frais pour les expertises effectuées dans les litiges relatifs aux allocations aux handicapés, aux prestations familiales pour travailleurs salariés et travailleurs indépendants, à l'assurance chômage et au régime d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, est établi en appliquant le tarif suivant : |
1° persoonlijk ereloon van de deskundige : 298,52 euro of, indien hij | 1° honoraires personnels de l'expert : 298,52 euros ou, s'il est |
een psychiater of een neuropsychiater is, 354, 08 euro; | psychiatre ou neuropsychiatre, 354,08 euros; |
2° administratieve kosten : 89,32 euro; | 2° frais administratifs : 89,32 euros; |
3° kosten voor bijkomende onderzoeken : | 3° frais pour des examens complémentaires : |
a) medische onderzoeken andere dan die vermeld onder b) : de kosten | a) examens médicaux autres que ceux mentionnés sous le b) : les frais |
worden bepaald volgens de nomenclatuur van de geneeskundige | sont fixés selon la nomenclature des prestations de santé en matière |
verstrekkingen inzake verplichte ziekte-en invaliditeitsverzekering; | d'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité; |
b) onderzoeken uitgevoerd door een psychiater of een neuropsychiater : | b) examens réalisés par un psychiatre ou un neuropsychiatre : 175,00 |
175,00 euro; | euros; |
c) onderzoeken uitgevoerd door een psycholoog, met volledige reeks | c) examens réalisés par un psychologue, avec batterie complète de |
testen, of door een ergoloog : 121,35 euro; | tests, ou par un ergologue : 121,35 euros; |
d) elk ander onderzoek of advies, niet bedoeld in a, b of c : 60,67 euro. Onder de in het eerste lid, 3°, bedoelde bijkomende onderzoeken wordt verstaan, onderzoeken uitgevoerd door andere personen dan de deskundige, op verzoek van deze laatste, evenals de onderzoeken uitgevoerd ingevolge een aanvullend onderzoek, bevolen door de rechter. Voor de kosten betreffende de in het eerste lid, 3°, bedoelde bijkomende onderzoeken, vermeldt de deskundige op zijn staat van erelonen en kosten de verschillende bedragen die overeenstemmen met de verrichte onderzoeken, de datum waarop de onderzoeken zijn verricht, de naam van de persoon die ze verricht heeft evenals, in voorkomend geval, het nummer van de nomenclatuur dat overeenstemt met de verrichte prestatie. Art. 2.De in artikel 1, eerste lid, 1°, 2° en 3°, b, c en d , vastgestelde bedragen worden op 1 januari van elk jaar gekoppeld aan |
d) tout autre examen ou avis non visé sous a, b ou c : 60,67 euros. On entend par examens complémentaires visés à l'alinéa 1er, 3°, les examens réalisés par d'autres personnes que l'expert, à la demande de ce dernier, ainsi que les examens réalisés suite à un complément d'expertise ordonné par le juge. Pour les frais relatifs aux examens complémentaires visés à l'alinéa 1er, 3°, l'expert indique sur l'état des honoraires et frais, les différents montants correspondant aux examens effectués, la date à laquelle ces examens ont été effectués, le nom de la personne qui les a effectués ainsi que, le cas échéant, le numéro de la nomenclature correspondant à la prestation effectuée. Art. 2.Les montants fixés à l'article 1er, alinéa 1er, 1°, 2° et 3°, b , c et d , sont liés, au 1er janvier de chaque année, aux |
de schommelingen van het indexcijfer van de consumptieprijzen. Daartoe | fluctuations de l'indice des prix à la consommation. A cet effet, ils |
worden ze vermenigvuldigd, op 1 januari van elk jaar, met een breuk, | sont multipliés, le 1er janvier de chaque année, par une fraction dont |
waarvan de teller het rekenkundig gemiddelde is van de indexcijfers | le numérateur est la moyenne arithmétique de l'indice des prix à la |
van de consumptieprijzen van de maanden augustus tot november | consommation des mois d'août à novembre inclus de l'année précédente |
inbegrepen van het voorafgaande jaar, en de noemer 110,48. | et dont le dénominateur est 110,48. |
Art. 3.De toepasselijke bedragen zijn die, van kracht op de datum van |
Art. 3.Les montants applicables sont ceux en vigueur à la date du |
de neerlegging van het definitief verslag. | dépôt du rapport définitif. |
Art. 4.Artikel 7, § 11, vierde lid, van de besluitwet van 28 december |
Art. 4.L'article 7, § 11, alinéa 4, de l'arrêté-loi du 28 décembre |
1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, zoals | 1944 concernant la sécurité sociale des travailleur, tel qu'introduit |
ingevoerd door artikel 61, 2°, van de wet van 13 februari 1998 | par l'article 61, 2°, de la loi du 13 février 1998 portant des |
houdende bepalingen tot bevordering van de tewerkstelling, treedt in | dispositions en faveur de l'emploi, entre en vigueur le premier jour |
werking op de eerste dag van de maand na die waarin dit besluit is | du mois qui suit celui au cours duquel le présent arrêté aura été |
bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad . | publié au Moniteur belge . |
Art. 5.Opgeheven worden : |
Art. 5.Sont abrogés : |
1° het koninklijk besluit van 12 januari 1993 tot vaststelling van het | 1° l'arrêté royal du 12 janvier 1993 fixant le tarif des honoraires et |
tarief van het ereloon en de kosten voor de geneesheer-deskundigen | |
aangewezen inzake geschillen betreffende de tegemoetkomingen aan | frais pour les médecins-experts désignés dans les litiges relatifs aux |
gehandicapten, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 20 mei 1994; | allocations aux handicapés, modifié par l'arrêté royal du 20 mai 1994; |
2° het koninklijk besluit van 21 november 1994 tot vaststelling van | 2° l'arrêté royal du 21 novembre 1994 fixant le tarif des honoraires |
het tarief van de erelonen en de kosten voor de medische deskundigen | et frais pour les experts médicaux désignés dans les litiges relatifs |
aangewezen inzake geschillen betreffende kinderbijslag voor | aux allocations familiales pour travailleurs salariés; |
werkhpnemers; | |
3° hoofdstuk II van het koninklijk besluit van 19 maart 1996 houdende | 3° le chapitre II de l'arrêté royal du 19 mars 1996 portant certaines |
sommige bepalingen betreffende het stelsel van de sociale zekerheid | dispositions relatives au régime de sécurité sociale des travailleurs |
der zelfstandigen, in uitvoering van titel IV van de wet van 20 | indépendants, en exécution du titre IV de la loi du 20 décembre 1995 |
december 1995 houdende sociale bepalingen; | portant des dispositions sociales; |
4° het koninklijk besluit van 25 juni 1997 tot vaststelling van het | 4° l'arrêté royal du 25 juin 1997 fixant le tarif des honoraires et |
tarief van de erelonen en de kosten voor de deskundigen aangewezen | frais dus aux experts désignés par les juridictions du travail dans |
door de arbeidsgerechten inzake de geschillen betreffende de regeling | les litiges relatifs au régime d'assurance obligatoire soins de santé |
voor verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
uitkeringen; | et indemnités; |
5° het koninklijk besluit van 11 april 1999 tot vaststelling van het | 5° l'arrêté royal du 11 avril 1999 fixant le tarif des honoraires et |
tarief van de erelonen en kosten voor de medische deskundigen | frais dus aux experts médicaux désignés par les juridictions du |
aangewezen door de arbeidsgerechten inzake de betwistingen in verband | travail dans les litiges relatifs à l'assurance chômage, modifié par |
met de werkloosheidsverzekering, gewijzigd bij het koninklijk besluit | |
van 13 juli 2001. | l'arrêté royal du 13 juillet 2001. |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad . | suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge . |
Art. 7.Onze Minister van Justitie, Onze Minister van Werk, Onze |
Art. 7.Notre Ministre de la Justice, Notre Ministre de l'Emploi, |
Minister van Sociale Zaken, Onze Minister van Middenstand en Onze | Notre Ministre des Affaires sociales, Notre Ministre des Classes |
Staatssecretaris voor het Gezin en Personen met een handicap zijn, | moyennes et Notre Secrétaire d'Etat aux Familles et aux Personnes |
ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | handicapées sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution |
du présent arrêté. | |
Gegeven te Brussel, 14 november 2003. | Donné à Bruxelles, le 14 novembre 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Justitie, | La Ministre de la Justice, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Middenstand, | La Ministre des Classes moyennes, |
Mevr. S. LARUELLE | Mme S. LARUELLE |
De Staatssecretaris voor het Gezin en Personen met een handicap, | La Secrétaire d'Etat aux Familles et aux Personnes handicapées, |
Mevr. M. SIMONIS | Mme I. SIMONIS |