← Terug naar "Koninklijk besluit houdende rangschikking van de gemeenten in uitvoering van artikel 5, eerste lid, van de nieuwe gemeentewet "
Koninklijk besluit houdende rangschikking van de gemeenten in uitvoering van artikel 5, eerste lid, van de nieuwe gemeentewet | Arrêté royal portant classification des communes en exécution de l'article 5, alinéa 1er, de la nouvelle loi communale |
---|---|
MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN 14 MEI 2000. - Koninklijk besluit houdende rangschikking van de gemeenten in uitvoering van artikel 5, eerste lid, van de nieuwe gemeentewet VERSLAG AAN DE KONING | MINISTERE DE L'INTERIEUR 14 MAI 2000. - Arrêté royal portant classification des communes en exécution de l'article 5, alinéa 1er, de la nouvelle loi communale RAPPORT AU ROI |
Sire, | Sire, |
De artikelen 8 en 16 van de nieuwe gemeentewet stellen respectievelijk | Les articles 8 et 16 de la nouvelle loi communale fixent |
het aantal gemeenteraadsleden en het aantal schepenen vast op basis | respectivement le nombre de conseillers communaux et celui d'échevins |
van het aantal inwoners per gemeente. | en fonction du nombre d'habitants par commune. |
Overeenkomstig artikel 5 van de nieuwe gemeentewet, zoals het | Conformément à l'article 5 de la nouvelle loi communale, tel que |
vervangen is door de wet van 14 mei 2000, bepaalt dit besluit, voor | remplacé par la loi du 14 mai 2000, le présent arrêté fixe, pour |
elke gemeente, het aantal gemeenteraadsleden en schepenen op basis van | chaque commune, le nombre de conseillers communaux et d'échevins sur |
het bevolkingscijfer dat blijkt uit het Rijksregister van de | la base du chiffre de la population résultant du Registre national des |
natuurlijke personen op 1 januari 1999. | personnes physiques au 1er janvier 1999. |
Dat is de wettelijke grondslag en het onderwerp van het ontwerp van | Tel est le fondement légal et l'objet du projet d'arrêté royal que je |
koninklijk besluit dat ik voorleg aan de handtekening van Uwe | soumets à la signature de Votre Majesté. |
Majesteit. Artikel 5, eerste lid, van de nieuwe gemeentewet, vervangen door de | L'article 5, alinéa 1er, de la nouvelle loi communale, remplacé par la |
wet van 14 mei 2000, bepaalt immers dat de rangschikking van de | loi du 14 mai 2000, dispose en effet que la classification des |
gemeenten door de Koning in overeenstemming gebracht wordt met het | communes est mise en rapport avec le chiffre de la population par le |
bevolkingscijfer bij elke volledige vernieuwing van de gemeenteraden, | Roi lors de chaque renouvellement intégral des conseils communaux et |
en dat het aantal inwoners dat in overweging genomen moet worden, het | que le nombre d'habitants à prendre en considération est le nombre de |
aantal personen is die ingeschreven zijn in het Rijksregister van de | personnes inscrites au Registre national des personnes physiques ayant |
natuurlijke personen die hun hoofdverblijfplaats hebben in de | leur résidence principale dans la commune concernée à la date du 1er |
betrokken gemeente op 1 januari van het jaar vóór dat van de gewone | janvier de l'année précédant celle du renouvellement ordinaire des |
vernieuwing van de gemeenteraden. | conseils communaux. |
Voor zover artikel 5 van de nieuwe gemeentewet vervangen werd door de | Dans la mesure où l'article 5 de la nouvelle loi communale a été |
voormelde wet van 14 mei 2000, en aangezien het aantal | remplacé par la loi précitée du 14 mai 2000, et que, dorénavant, le |
gemeenteraadsleden en schepenen voortaan bepaald wordt op basis van | |
het bevolkingscijfer dat niet meer blijkt uit de tienjaarlijkse | nombre de conseillers communaux et d'échevins est déterminé sur la |
volkstelling maar uit het Rijksregister van de natuurlijke personen, | base du chiffre de la population résultant non plus du recensement |
heft het ontworpen besluit artikel 1 van het koninklijk besluit op van | décennal mais du Registre national des personnes physiques, l'arrêté |
14 augustus 1992 houdende rangschikking van de gemeenten in uitvoering | en projet abroge l'article 1er de l'arrêté royal du 14 août 1992 |
van artikel 5, eerste lid, van de nieuwe gemeentewet. | portant classification des communes en exécution de l'article 5, |
Wat de volgende gemeenteraadsverkiezingen betreft, die zullen | alinéa 1er, de la nouvelle loi communale. |
plaatsvinden op 8 oktober 2000, wordt de bepaling van het aantal | S'agissant des prochaines élections communales qui auront lieu le 8 |
octobre 2000, la détermination du nombre de conseillers communaux et | |
gemeenteraadsleden en schepenen per gemeente vastgesteld rekening | d'échevins par commune est établie en tenant compte du chiffre de la |
houdend met het bevolkingscijfer dat blijkt uit het Rijksregister van | population résultant du Registre national des personnes physiques au 1er |
de natuurlijke personen op 1 januari 1999. | janvier 1999. |
De bevolkingscijfers werden vastgesteld bij het ministerieel besluit | Les chiffres de la population ont été arrêtés par l'arrêté ministériel |
van 14 mei 2000 tot vaststelling per provincie en per gemeente van de | du 14 mai 2000 établissant par province et par commune les chiffres de |
bevolkingscijfers op 1 januari 1999. | la population au 1er janvier 1999. |
De tabel die bij dit ontwerp van besluit gevoegd is, bepaalt het | Le tableau annexé au présent projet d'arrêté détermine le nombre de |
aantal gemeenteraadsleden en schepenen per gemeente. | conseillers communaux et d'échevins par commune. |
Het ontwerp van besluit heeft geen reglementaire draagwijdte; het gaat | L'arrêté en projet est dépourvu de portée réglementaire : il s'agit en |
immers om een administratieve akte van verklarende aard, waarbij ten | effet d'un acte administratif de nature déclarative constituant la |
opzichte van de wettelijke bepalingen die ze ten uitvoer brengt een | mise en oeuvre d'une compétence absolument liée au regard des |
bevoegdheid wordt aangewend die een volstrekt gebonden bevoegdheid is. | dispositions légales auxquelles il donne exécution. |
Luidens artikel 3, § 1, eerste lid, van de gecoördineerde wetten op de | Aux termes de l'article 3, § 1er, alinéa 1er, des lois coordonnées sur |
Raad van State, is de raadpleging van zijn afdeling wetgeving voor | le Conseil d'Etat, la consultation de sa section de législation n'est |
ontwerpen van besluiten slechts vereist als die van reglementaire aard | requise, s'agissant de projets d'arrêtés, que s'ils ont une portée |
zijn; het ontwerp van besluit hoeft dan ook niet aan de Raad van State | réglementaire; l'arrêté en projet ne doit dès lors pas être soumis à |
voorgelegd te worden voor een met redenen omkleed advies. | l'avis motivé du Conseil d'Etat. |
Ik heb de eer te zijn, | J'ai l'honneur d'être, |
Sire, | Sire, |
van Uwe Majesteit, | de Votre Majesté, |
de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, | le très respectueux et le très fidèle serviteur, |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
A. DUQUESNE | A. DUQUESNE |
14 MEI 2000. - Koninklijk besluit houdende rangschikking van de | 14 MAI 2000. - Arrêté royal portant classification des communes en |
gemeenten in uitvoering van artikel 5, eerste lid, van de nieuwe gemeentewet | exécution de l'article 5, alinéa 1er, de la nouvelle loi communale |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de nieuwe gemeentewet, inzonderheid op artikel 5, eerste lid, | Vu la nouvelle loi communale, notamment l'article 5, alinéa 1er, |
zoals het vervangen is door de wet van 14 mei 2000; | remplacé par la loi du 14 mai 2000; |
Gelet op de bevolkingscijfers die vastgesteld zijn door het | Vu les chiffres de la population établis par l'arrêté ministériel du |
ministerieel besluit van 14 mei 2000 tot vaststelling per provincie en | 14 mai 2000 établissant par province et par commune les chiffres de la |
per gemeente van de bevolkingscijfers op 1 januari 1999; | population au 1er janvier 1999; |
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De gemeenten van het Rijk worden gerangschikt en het aantal |
Article 1er.Les communes du Royaume sont classées et le nombre de |
gemeenteraadsleden en schepenen per gemeente wordt bepaald | conseillers communaux et d'échevins par commune est fixé conformément |
overeenkomstig de tabel die bij dit besluit gevoegd is. | au tableau annexé au présent arrêté. |
Art. 2.Worden opgeheven : |
Art. 2.Sont abrogés : |
1° artikel 1 van het koninklijk besluit van 14 augustus 1992 houdende | 1° l'article 1er de l'arrêté royal du 14 août 1992 portant |
rangschikking van de gemeenten in uitvoering van artikel 5, eerste | classification des communes en exécution de l'article 5, alinéa 1er, |
lid, van de nieuwe gemeentewet; | de la nouvelle loi communale; |
2° de bijlage van hetzelfde besluit, voor zover ze het aantal | 2° l'annexe au même arrêté, en tant qu'elle fixe le nombre des |
schepenen en gemeenteraadsleden vaststelt. | échevins et conseillers communaux. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking bij de volgende volledige |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur lors du prochain |
vernieuwing van de gemeenteraden. | renouvellement intégral des conseils communaux. |
Art. 4.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
Art. 4.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du |
uitvoering van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 14 mei 2000. | Donné à Bruxelles, le 14 mai 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
A. DUQUESNE | A. DUQUESNE |
Bijlage | Annexe |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 14 mei 2000. | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 14 mai 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
A.DUQUESNE | A.DUQUESNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
* De wijzigingen van de klasse, van het aantal schepenen en van het | * Les modifications de la classe, du nombre d'échevins et du nombre de |
aantal raadsleden ten opzichte van die bepaald bij het koninklijk | membres du conseil par rapport à ceux fixés par l'arrêté royal du 14 |
besluit van 14 augustus 1992 zijn met een asterisk aangeduid. | août 1992 sont signalées par un astérisque. |