← Terug naar "Koninklijk besluit tot toewijzing van een subsidie van 1.325.000 EUR aan het Paleis voor Schone Kunsten in toepassing van de huidige bijakte bij het Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 tussen de Federale Staat en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende bepaalde initiatieven bestemd om de internationale rol en de functie van hoofdstad van Brussel te bevorderen "
Koninklijk besluit tot toewijzing van een subsidie van 1.325.000 EUR aan het Paleis voor Schone Kunsten in toepassing van de huidige bijakte bij het Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 tussen de Federale Staat en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende bepaalde initiatieven bestemd om de internationale rol en de functie van hoofdstad van Brussel te bevorderen | Arrêté royal visant l'octroi d'une subvention de 1.325.000 EUR au Palais des Beaux-Arts en application de l'avenant actuel à l'Accord de Coopération du 15 septembre 1993 entre l'Etat fédéral et la Région de Bruxelles-Capitale, relatif à certaines initiatives destinées à promouvoir le rôle international et la fonction de capitale de Bruxelles |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS |
14 MAART 2014. - Koninklijk besluit tot toewijzing van een subsidie | 14 MARS 2014. - Arrêté royal visant l'octroi d'une subvention de |
van 1.325.000 EUR aan het Paleis voor Schone Kunsten in toepassing van | 1.325.000 EUR au Palais des Beaux-Arts en application de l'avenant |
de huidige bijakte bij het Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 | actuel à l'Accord de Coopération du 15 septembre 1993 entre l'Etat |
tussen de Federale Staat en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, | fédéral et la Région de Bruxelles-Capitale, relatif à certaines |
betreffende bepaalde initiatieven bestemd om de internationale rol en | initiatives destinées à promouvoir le rôle international et la |
de functie van hoofdstad van Brussel te bevorderen | fonction de capitale de Bruxelles |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op Wet van 19 december 2013 houdende de algemene | Vu la loi du 19 décembre 2013 contenant le budget général des dépenses |
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2014, en inzonderheid op | pour l'année budgétaire 2014, et notamment l'article 2.33.3; |
artikel 2.33.3; | |
Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting | Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la |
en van de comptabiliteit van de federale Staat, inzonderheid op de artikelen 121 tot 124; | comptabilité de l'Etat fédéral, notamment les articles 121 à 124; |
Gelet op het Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 tussen de | Vu l'Accord de Coopération du 15 septembre 1993 entre l'Etat fédéral |
Federale Staat en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende | et la Région de Bruxelles-Capitale, relatif à certaines initiatives |
bepaalde initiatieven bestemd om de internationale rol en de functie | destinées à promouvoir le rôle international et la fonction de |
van hoofdstad van Brussel te bevorderen; | capitale de Bruxelles; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle |
administratieve en budgettaire controle; | administratif et budgétaire; |
Gezien de tussenkomst van het Samenwerkingsakkoord BELIRIS ten gunste | Vu l'intervention de l'Accord de Coopération BELIRIS en faveur du |
van het Paleis voor Schone Kunsten met het oog op, enerzijds, de | Palais des Beaux-Arts en vue, d'une part, de rénover l'immeuble sis |
renovatie van het pand gelegen te Baron Hortastraat 13 en, anderzijds, | rue Baron Horta 13 et, d'autre part, de moderniser les systèmes |
de modernisering van de informaticasystemen voor kaartverkoop, voor | informatiques de billetterie, pour un montant total de 1.325.000,00 . |
een totaalbedrag van 1.325.000,00. | |
Overwegende dat het begrotingsprogramma van de huidige bijakte bij het | Considérant que le programme budgétaire de l'avenant actuel à l'Accord |
Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 in zijn hoofdstuk 2.B - | de Coopération du 15 septembre 1993 dans son chapitre 2.B - Autres |
Andere strategische zones, dit bedrag als volgt splitst : 100.000,00 | zones stratégiques, répartit ce montant comme suit : 100.000,00 et |
en 925.000,00 voor respectievelijk de studies en de werken voor | 925.000,00 au profit respectivement des études et des travaux de |
renovatie van het Baron Horta-gebouw en 300.000,00 voor de | rénovation du bâtiment Baron Horta et 300.000,00 au profit de la |
modernisering van de kaartverkoop; | billetterie; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 7 januari; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 janvier 2014; |
Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Sociale | Sur la proposition de Notre Vice-Première Ministre et Ministre des |
Zaken en Volksgezondheid, belast met Beliris en de Federale Culturele | Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de Beliris et des |
Instellingen, | Institutions culturelles fédérales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.§ 1. Een subsidie van één miljoen |
Article 1er.§ 1. Une subvention de un million trois cent vingt-cinq |
driehonderdvijfentwintigduizend euro, (1.325.000 EUR) wordt toegekend | mille euros, (1.325.000 EUR) est accordée au Palais des Beaux-Arts. |
aan het Paleis voor Schone Kunsten. | § 2. La subvention visée au paragraphe 1er est imputée au Budget |
§ 2. De subsidie onder paragraaf 1 wordt geboekt op de basisallocatie | Général des Dépenses de l'année 2014 du SPF Mobilité et Transports, |
33.55.22.61.41.24 van de algemene uitgavenbegroting van de FOD | allocation de base 33.55.22.61.41.24. |
Mobiliteit en Vervoer van 2014. | Art. 2.La subvention a pour objet le financement, d'une part, des |
Art. 2.De subsidie heeft als doel enerzijds, de renovatie van het |
études et des travaux de rénovation de l'immeuble sis rue Baron Horta |
pand gelegen te Baron Hortastraat 13 en, anderzijds, de modernisering | n° 13 et, d'autre part, de la modernisation des systèmes informatiques |
van de informaticasystemen voor kaartverkoop te financieren. | de la billetterie. |
Art. 3.§ 1. Het bedrag van de subsidie die de Staat toekent in het |
Art. 3.§ 1. Le montant de la subvention alloué par l'Etat dans le |
kader van de investeringen beschreven in artikel 2 is strikt beperkt | cadre des investissements décrits à l'article 2 est strictement limité |
tot 1.325.000,00 en is als volgt opgesplitst: 100.000,00 en | à 1.325.000,00 et est répartie comme suit : 100.000,00 et |
925.000,00 voor respectievelijk de studies en de werken voor renovatie | 925.000,00 au profit respectivement des études et des travaux de |
van het Baron Horta-gebouw en 300.000,00 voor de modernisering van | rénovation du bâtiment Baron Horta et 300.000,00 au profit de la |
de kaartverkoop. | billetterie. |
§ 2. Deze bedragen kunnen niet herzien, geïndexeerd of op andere wijze | § 2. Ces montants ne font l'objet d'aucune révision, indexation ou |
verhoogd worden. | autre augmentation. |
§ 3. De subsidie zal aan het Paleis voor Schone Kunsten worden betaald | § 3. La subvention sera payée au Palais des Beaux-Arts en plusieurs |
in meerdere variabele schijven in functie van de facturen van de uit | tranches variables en fonction des factures des services, des travaux |
te voeren diensten, werken en leveringen, en dit volgens de | et des fournitures à réaliser, et ceci selon les conditions de |
voorwaarden van vereffening vastgelegd in art. 5 van het | liquidation qui sont définies dans l'art. 5 du protocole d'accord. Le |
protocolakkoord. De betaling van de verschillende schijven kan indien | payement des différentes tranches peut si nécessaire s'étaler sur |
nodig over meerdere jaren worden verspreid. | plusieurs années. |
§ 4. De Directie Vervoerinfrastructuur van de FOD Mobiliteit en | § 4. La Direction Infrastructure de Transport du SPF Mobilité et |
Vervoer, Voorlopige Bewindstraat 9- 15, te 1000 Brussel, staat in voor | Transports, rue du Gouvernement provisoire 9-15, à 1000 Bruxelles, se |
de administratieve behandeling van de subsidie. Alle briefwisseling | charge du traitement administratif de la subvention. Toute la |
met betrekking tot de administratieve behandeling in het kader van dit | correspondance relative au traitement administratif dans le cadre du |
besluit wordt naar het voornoemde adres gestuurd. | présent arrêté est envoyée à l'adresse précitée. |
Art. 4.Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Sociale Zaken en |
Art. 4.Notre Vice-Première Ministre et Ministre des Affaires sociales |
Volksgezondheid, belast met Beliris en de Federale Culturele | et de la Santé publique, chargée de Beliris et des Institutions |
Instellingen is belast met de uitvoering van dit besluit. | culturelles fédérales est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 14 maart 2014. | Donné à Bruxelles, le 14 mars 2014. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Sociale Zaken en | La Vice-Première Ministre et Ministre des Affaires sociales et de la |
Volksgezondheid, belast met Beliris en de Federale Culturele | Santé publique, chargée de Beliris et des Institutions culturelles |
Instellingen, | fédérales, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |