Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 14/03/2002
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van bepalingen betreffende het statuut van het varend personeel van de krijgsmacht "
Koninklijk besluit tot wijziging van bepalingen betreffende het statuut van het varend personeel van de krijgsmacht Arrêté royal modifiant des dispositions relatives au statut du personnel navigant des forces armées
MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING MINISTERE DE LA DEFENSE
14 MAART 2002. - Koninklijk besluit tot wijziging van bepalingen 14 MARS 2002. - Arrêté royal modifiant des dispositions relatives au
betreffende het statuut van het varend personeel van de krijgsmacht statut du personnel navigant des forces armées
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 23 december 1955 betreffende de hulpofficieren van Vu la loi du 23 décembre 1955 sur les officiers auxiliaires de la
de luchtmacht, piloten en navigatoren, inzonderheid op artikel 3, 2° force aérienne, pilotes et navigateurs, notamment l'article 3, 2° et
en 3°, gewijzigd bij de wet van 22 maart 2001, en 5°, artikel 11bis, 3°, modifiés par la loi du 22 mars 2001, et 5°, l'article 11bis,
ingevoegd bij de wet van 22 maart 2001 en artikel 21, § 1, vervangen inséré par la loi du 22 mars 2001 et l'article 21, § 1er, remplacé par
bij de wet van 22 maart 2001; la loi du 22 mars 2001;
Gelet op de wet van 1 maart 1958 betreffende het statuut van de Vu la loi du 1er mars 1958 relative au statut des officiers de
beroepsofficieren en de reserveofficieren van de krijgsmacht, carrière et des officiers de réserve des forces armées, notamment
inzonderheid op artikel 29, tweede lid, artikel 38bis, eerste lid, l'article 29, alinéa 2, l'article 38bis, alinéa 1er, inséré par la loi
ingevoegd bij de wet van 28 december 1990, en artikel 54, 3°, du 28 décembre 1990, et l'article 54, 3°, modifié par la loi du 22
gewijzigd bij de wet van 22 maart 2001; mars 2001;
Gelet op de wet van 27 december 1961 betreffende het statuut van de Vu la loi du 27 décembre 1961 relative au statut des sous-officiers du
onderofficieren van het actief kader van de krijgsmacht, inzonderheid cadre actif des forces armées, notamment l'article 2, § 2, modifié par
op artikel 2, § 2, gewijzigd bij de wet van 13 juli 1976; la loi du 13 juillet 1976;
Gelet op de wet van 21 december 1990 houdende statuut van de Vu la loi du 21 décembre 1990 portant statut des candidats militaires
kandidaat-militairen van het actief kader, inzonderheid op artikel 15, gewijzigd bij de wet van 20 mei 1994; du cadre actif, notamment l'article 15, modifié par la loi du 20 mai 1994;
Gelet op de wet van 22 maart 2001 tot wijziging van sommige bepalingen Vu la loi du 22 mars 2001 modifiant certaines dispositions relatives
betreffende de statuten van het militair personeel, inzonderheid op artikel 168; aux statuts du personnel militaire, notamment l'article 168;
Gelet op het koninklijk besluit van 7 april 1959 betreffende de stand Vu l'arrêté royal du 7 avril 1959 relatif à la position et à
en de bevordering van de beroepsofficieren van de land-, de lucht- en l'avancement des officiers de carrière des forces terrestre, aérienne
de zeemacht en van de medische dienst, inzonderheid op artikel 21, et navale et du service médical, notamment l'article 21, alinéa 2;
tweede lid; Gelet op het koninklijk besluit van 25 september 1959 betreffende het Vu l'arrêté royal du 25 septembre 1959 relatif au statut des officiers
statuut der reserveofficieren, inzonderheid op artikel 36, § 2, de réserve, notamment l'article 36, § 2, modifié par l'arrêté royal du
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 11 mei 1981; 11 mai 1981;
Gelet op het koninklijk besluit van 25 oktober 1963 betreffende het Vu l'arrêté royal du 25 octobre 1963 relatif au statut des
statuut van de onderofficieren van het actief kader der land-, lucht- sous-officiers du cadre actif des forces terrestre, aérienne et navale
en zeemacht en van de medische dienst, inzonderheid op artikel 21, et du service médical, notamment l'article 21, modifié par l'arrêté
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 13 december 1983; royal du 13 décembre 1983;
Gelet op het koninklijk besluit van 2 september 1978 betreffende het Vu l'arrêté royal du 2 septembre 1978 relatif au statut des officiers
statuut van de hulpofficieren en kandidaat-hulpofficieren van de auxiliaires et candidats officiers auxiliaires de la force aérienne,
luchtmacht, piloten en navigatoren, inzonderheid op artikel 1, pilotes et navigateurs, notamment l'article 1er, modifié par l'arrêté
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 31 augustus 1982, artikel 2, royal du 31 août 1982, l'article 2, l'article 4, modifié par l'arrêté
artikel 4, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 31 augustus 1982, royal du 31 août 1982, l'article 5, l'article 6, modifié par l'arrêté
artikel 5, artikel 6, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 19 royal du 19 septembre 1984, l'article 7, modifié par l'arrêté royal du
september 1984, artikel 7, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 6
januari 1985, de artikelen 8 en 9, artikel 12bis, ingevoegd bij het 6 janvier 1985, les articles 8 et 9, l'article 12bis, inséré par
koninklijk besluit van 19 september 1984, de artikelen 15 en 21, l'arrêté royal du 19 septembre 1984, les articles 15 et 21, modifiés
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 6 januari 1985 en de artikelen 22 tot 25; par l'arrêté royal du 6 janvier 1985, et les articles 22 à 25;
Gelet op het koninklijk besluit van 13 november 1991 tot bepaling van Vu l'arrêté royal du 13 novembre 1991 fixant les règles applicables à
de regels die gelden bij de beoordeling van de fysieke hoedanigheden
van sommige kandidaten en leerlingen van de krijgsmacht, inzonderheid l'appréciation des qualités physiques de certains candidats et élèves
op artikel 7 en tabel C van de bijlage, vervangen bij het koninklijk des forces armées, notamment l'article 7 et le tableau C de l'annexe,
besluit van 17 augustus 1998; remplacé par l'arrêté royal du 17 août 1998;
Gelet op het koninklijk besluit van 11 augustus 1994 betreffende Vu l'arrêté royal du 11 août 1994 relatif à certains officiers
sommige uit het gebrevetteerd varend personeel geschrapte auxiliaires radiés du personnel navigant breveté qui peuvent être
hulpofficieren die aanvaard kunnen worden om een vorming tot admis à suivre une formation d'officier de complément, notamment
aanvullingsofficier te volgen, inzonderheid op artikel 3, derde lid; l'article 3, alinéa 3;
Gelet op het koninklijk besluit van 16 april 1998 betreffende het Vu l'arrêté royal du 16 avril 1998 relatif au personnel navigant des
varend personeel van de krijgsmacht, inzonderheid op artikel 29, § 1, forces armées, notamment l'article 29, § 1er, alinéa 2, l'article 32,
tweede lid, artikel 32, § 2, tweede lid, en artikel 35, § 3; § 2, alinéa 2, et l'article 35, § 3;
Gelet op het protocol van het Onderhandelingscomité van het militair Vu le protocole du Comité de négociation du personnel militaire des
personeel van de krijgsmacht, afgesloten op 17 augustus 2001; forces armées, clôturé le 17 août 2001;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 janvier 2002;
januari 2002; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 1 maart 2002; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 1er mars 2002;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Overwegende de constante noodzaak voor de luchtcomponent van de Considérant la nécessité constante pour la composante aérienne des
krijgsmacht om niet alleen over een voldoende aantal forces armées de pouvoir disposer, non seulement de pilotes
piloten-instructeurs te beschikken om de opdracht van vorming van kandidaat-piloten te verzekeren, maar ook over ervaren piloten die ingezet kunnen worden in operationele opdrachten; Overwegende dat het huidige tekort van 78 piloten op een totaal van 424 die moeten behoren tot het korps van het varend personeel het goede verloop van deze opdrachten ernstig in gevaar brengt; Overwegende dat het bijgevolg past om onverwijld de bepalingen te nemen die aan de hulpofficieren de mogelijkheid geven om te kiezen voor een nieuw statuut dat hen toelaat om een verlenging van hun dienstneming te vragen; Overwegende dat het van belang is, zowel op het vlak van de organisatie van de vorming van de piloten als op dat van het beheer van het personeel van het korps van het varend personeel, dat de hulpofficieren die vanaf 1 januari 2002 aanvaard worden onderworpen zouden zijn aan dit nieuw statuut; instructeurs en nombre suffisant pour assurer la mission de formation des candidats pilotes, mais également de pilotes expérimentés pouvant être engagés dans les missions opérationnelles; Considérant que le déficit actuel de 78 pilotes sur un total de 424 devant appartenir au corps du personnel navigant, compromet gravement le bon déroulement de ces missions; Considérant qu'il convient dès lors de prendre sans délai les dispositions donnant aux officiers auxiliaires la possibilité d'opter pour un nouveau statut leur permettant de demander à prolonger leur engagement; Considérant qu'il importe, tant sur le plan de l'organisation de la formation des pilotes que sur celui de la gestion du personnel du corps du personnel navigant, que les officiers auxiliaires agréés à
Overwegende dat de kandidaat-hulpofficieren van de promotie 2002 A op partir du 1er janvier 2002 soient soumis à ce nouveau statut;
Considérant que les candidats officiers auxiliaires de la promotion
8 april 2002 aanvaard moeten worden; 2002 A doivent être agréés le 8 avril 2002;
Op de voordracht van Onze Minister van Landsverdediging, Sur la proposition de Notre Ministre de la Défense,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Article 1er.Un article 17bis, rédigé comme suit, est inséré dans

Artikel 1.In het koninklijk besluit van 7 april 1959 betreffende de

l'arrêté royal du 7 avril 1959 relatif à la position et à l'avancement
stand en de bevordering van de beroepsofficieren van de land-, de des officiers de carrière des forces terrestre, aérienne et navale et
lucht- en de zeemacht en van de medische dienst wordt een artikel
17bis ingevoegd, luidende : du service médical :
"

Artikel 17bis.In afwijking van artikel 17, §§ 1 en 2, zijn de

"

Article 17bis.En dérogation à l'article 17, §§ 1er et 2, les comités

comités die een advies moeten uitbrengen over de opportuniteit van de
overplaatsing van een officier van de luchtmacht van het korps van het chargés de donner un avis sur l'opportunité du transfert d'un officier
varend personeel naar het korps van het niet-varend personeel ten de la force aérienne du corps du personnel navigant vers le corps du
gevolge van een aanbeveling tot zijn schrapping van zijn categorie van personnel non-navigant à la suite d'une recommandation pour sa
het varend personeel, naargelang het geval : radiation de sa catégorie du personnel navigant, sont selon le cas :
1° de evaluatiecommissie bedoeld in het artikel 27 van het koninklijk 1° la commission d'évaluation visée à l'article 27 de l'arrêté royal
besluit van 16 april 1998 betreffende het varend personeel van de du 16 avril 1998 relatif au personnel navigant des forces armées, si
krijgsmacht, indien de betrokken officier een leerling-piloot of een l'officier concerné est un élève-pilote ou un candidat au brevet
kandidaat voor het hoger brevet van piloot is; supérieur de pilote;
2° de evaluatieraad bedoeld in het artikel 41 van het voornoemde 2° le conseil d'évaluation visé à l'article 41 de l'arrêté royal
koninklijk besluit van 16 april 1998, indien de betrokken officier tot précité du 16 avril 1998, si l'officier concerné appartient à une
een andere categorie van het varend personeel behoort dan deze bedoeld in 1°." Het advies over de opportuniteit van de overplaatsing van een officier van de luchtmacht van het korps van het varend personeel naar het korps van het niet-varend personeel ten gevolge van een schrapping op aanvraag uitgaand van de betrokken officier wordt gegeven, naargelang het geval : 1° door de commandant van de grote eenheid belast met de vorming van het varend personeel waaronder de betrokken officier ressorteert, indien hij een leerling-piloot of een kandidaat voor het hoger brevet van piloot is; autre catégorie du personnel navigant que celle visée au 1°. L'avis sur l'opportunité du transfert d'un officier de la force aérienne du corps du personnel navigant vers le corps du personnel non-navigant à la suite d'une demande de radiation émanant de l'officier concerné est donné, selon le cas : 1° par le commandant de la grande unité chargée de la formation du personnel navigant dont ressort l'officier concerné, s'il est un élève-pilote ou un candidat au brevet supérieur de pilote;
2° door de hiërarchische overheid belast met het beheer van het 2° par l'autorité hiérarchique chargée de la gestion du personnel
personeel dat behoort tot het korps van het varend personeel, indien appartenant au corps du personnel navigant si l'officier concerné
de betrokken officier tot een andere categorie van het varend appartient à une autre catégorie du personnel navigant que celle visée
personeel behoort dan deze bedoeld in 1°." au 1°."

Art. 2.In artikel 21, tweede lid, van hetzelfde besluit worden de

Art. 2.Dans l'article 21, alinéa 2, du même arrêté sont apportées les

volgende wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° de woorden "en 5°" vervallen; 1° les mots "et 5°" sont supprimés;
2° de bepaling onder 3° wordt opgeheven. 2° le 3° est abrogé.

Art. 3.Artikel 36, § 2, van het koninklijk besluit van 25 september

Art. 3.L'article 36, § 2, de l'arrêté royal du 25 septembre 1959

1959 betreffende het statuut der reserveofficieren, gewijzigd bij het relatif au statut des officiers de réserve, modifié par l'arrêté royal
koninklijk besluit van 11 mei 1981, wordt vervangen als volgt : du 11 mai 1981, est remplacé par la disposition suivante :
"§ 2. De in § 1 bedoelde reserveofficieren van het varend personeel "§ 2. Les officiers de réserve du personnel navigant visés au § 1er
houden op tot het reservekader te behoren op 31 december van het jaar cessent de faire partie du cadre de réserve au 31 décembre de l'année
waarin zij de leeftijd van zestig jaar hebben bereikt." au cours de laquelle ils ont atteint l'âge de soixante ans."

Art. 4.Artikel 21 van het koninklijk besluit van 25 oktober 1963 betreffende het statuut van de onderofficieren van het actief kader der land-, lucht- en zeemacht en van de medische dienst, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 23 december 1983, wordt vervangen als volgt : "

Artikel 21.De benaming van de graad wordt voor de onderofficier die behoort tot het gebrevetteerd varend personeel en houder is van het brevet van piloot of het hoger brevet van piloot, aangevuld door de benaming : "vlieger". De benaming van de graad van de onderofficier die behoort tot het gebrevetteerd varend personeel en die niet bedoeld wordt in het eerste lid, wordt aangevuld met de benaming "van het luchtvarend personeel".

Art. 4.L'article 21 de l'arrêté royal du 25 octobre 1963 relatif au statut des sous-officiers du cadre actif des forces terrestre, aérienne et navale et du service médical, modifié par l'arrêté royal du 13 décembre 1983, est remplacé par la disposition suivante : "

Article 21.L'appellation du grade du sous-officier qui appartient au personnel navigant breveté et est détenteur du brevet de pilote ou du brevet supérieur de pilote, est complétée par le terme : "aviateur". L'appellation du grade du sous-officier qui est membre du personnel navigant breveté et qui n'est pas visé à l'alinéa 1er, est complétée par le terme"du personnel navigant aérien".

De benaming van de graad van de onderofficier van de marine wordt L'appellation du grade du sous-officier de la marine est complétée par
aangevuld met de vermelding van zijn functie, behalve voor de l'indication de sa fonction, sauf pour le sous-officier à qui l'alinéa
onderofficier op wie het eerste of het tweede lid van toepassing is." 1er ou 2 est applicable."

Art. 5.In het koninklijk besluit van 2 september 1978 betreffende het

Art. 5.Dans l'arrêté royal du 2 septembre 1978 relatif au statut des

statuut van de hulpofficieren en kandidaat-hulpofficieren van de officiers auxiliaires et candidats officiers auxiliaires de la force
luchtmacht, piloten en navigatoren, wordt in de Franse tekst het aérienne, pilotes et navigateurs, l'intitulé de la section 1ère du
opschrift van afdeling 1 van hoofdstuk I, vervangen als volgt : chapitre Ier, est remplacé par l'intitulé suivant :
"Section 1re. De l'agrément". "Section 1re. De l'agrément".

Art. 6.Artikel 1 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk

besluit van 31 augustus 1982, wordt vervangen als volgt :

Art. 6.L'article 1er du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 31

août 1982, est remplacé par la disposition suivante :
"

Artikel 1.§ 1. Om door de Minister van Landsverdediging als

"

Article 1er.§ 1er. Pour pouvoir être agréé comme candidat officier

kandidaat-hulpofficier aanvaard te kunnen worden, moeten de volgende auxiliaire par le Ministre de la Défense, les conditions suivantes
voorwaarden vervuld worden : doivent être remplies :
1° de leeftijd van 26 jaar niet hebben bereikt op 31 december van het 1° ne pas avoir atteint l'âge de 26 ans au 31 décembre de l'année
jaar van aanvaarding; d'agrément;
2° geslaagd zijn in de volgende proeven, die door de Minister van 2° avoir réussi les épreuves suivantes, fixées par le Ministre de la
Landsverdediging vastgesteld zijn : Défense :
a) wetenschappelijke proeven; a) des épreuves scientifiques;
b) een proef Nederlands of Frans al naargelang de taal waarin de b) une épreuve de français ou de néerlandais selon la langue dans
laquelle le candidat souhaite subir l'épreuve professionnelle visée à
kandidaat de in artikel 6, 3°, van de wet van 23 december 1955 l'article 6, 3°, de la loi du 23 décembre 1955 sur les officiers
betreffende de hulpofficieren van de luchtmacht, piloten en auxiliaires de la force aérienne, pilotes et navigateurs. Cette
navigatoren bedoelde vakproef wenst af te leggen. Deze proef kan op épreuve peut, à la demande du candidat, être remplacée par une épreuve
verzoek van de kandidaat vervangen worden door een proef Duits. In dat d'allemand. Dans ce cas, il choisit de subir l'épreuve professionnelle
geval, kiest hij de voornoemde vakproef in het Nederlands of in het précitée dans la langue française ou néerlandaise;
Frans af te leggen; c) een proef Engels; c) une épreuve d'anglais;
3° indien het een niet-ontvoogde minderjarige betreft, het bewijs 3° lorsqu'il s'agit d'un mineur qui n'est pas émancipé, justifier du
leveren van de toestemming van degene of degenen die te zijnen consentement de celui ou de ceux qui exercent à son égard l'autorité
opzichte het ouderlijk gezag uitoefenen. Deze toestemming wordt
verleend in de vorm van een getuigschrift waarvan het model hernomen parentale. Ce consentement est donné sous la forme d'un certificat
is in bijlage bij het koninklijk besluit van 13 november 1991 betreffende de dienstnemingen en wederdienstnemingen van de kandidaat-militairen van het actief kader. De kandidaat die zijn woonplaats in het buitenland heeft, legt een document voor dat in de plaats treedt van voormeld getuigschrift. § 2. Kan geen dienstneming als kandidaat-hulpofficier aangaan : 1° de voormalige militair korte termijn wiens wederdienstneming geweigerd werd; 2° de voormalige militair die wegens definitieve fysieke ongeschiktheid op pensioen werd gesteld of door reform werd ontslagen; 3° de voormalige militair van wie de dienstneming of de wederdienstneming van ambstwege werd verbroken; 4° de voormalige militair die definitief van zijn ambt is ontheven door ontslag van ambtswege of oppensioenstelling van ambtswege; 5° de voormalige kandidaat-militair of de militair, die geschrapt werd van de categorie van het varend personeel met toepassing van het artikel 23, § 1, of het artikel 25, § 1, van het koninklijk besluit dont le modèle est fixé en annexe à l'arrêté royal du 13 novembre 1991 relatif aux engagements et rengagements des candidats militaires du cadre actif. Le candidat domicilié à l'étranger présente un document tenant lieu du certificat précité. § 2. Ne peut pas contracter d'engagement comme candidat officier auxiliaire : 1° l'ancien militaire court terme dont le rengagement a été refusé; 2° l'ancien militaire qui a été pensionné pour inaptitude physique définitive ou qui a été licencié par réforme; 3° l'ancien militaire dont l'engagement ou le rengagement a été résilié d'office; 4° l'ancien militaire auquel l'emploi a été définitivement retiré par démission d'office ou par mise à la pension d'office; 5° l'ancien candidat militaire ou le militaire, qui a été radié de la catégorie du personnel navigant en application de l'article 23, § 1er,
van 16 april 1998 betreffende het varend personeel van de krijgsmacht. ou de l'article 25, § 1er, de l'arrêté royal du 16 avril 1998 relatif
au personnel navigant des forces armées.
Deze paragraaf is niet van toepassing op de sollicitant als Le présent paragraphe n'est pas applicable au postulant comme candidat
kandidaat-hulpofficier voor één van de wervingssessies in 2002. officier auxiliaire pour l'une des sessions de recrutement en 2002.
§ 3. Betrokkene wordt als kandidaat-hulpofficier door de Minister van § 3. L'intéressé est agréé comme candidat officier auxiliaire par le
Landsverdediging aanvaard op de datum van de ondertekening van de Ministre de la Défense à la date de la signature de l'acte
dienstnemingsakte. d'engagement.
De korpscommandant bij wie de kandidaat-hulpofficier zich aanmeldt op Le chef de corps devant lequel le candidat officier auxiliaire se
het ogenblik dat hij zijn dienstnemingsakte ondertekent is de overheid présente au moment où il signe son acte d'engagement est l'autorité
bevoegd om die akte in ontvangst te nemen. compétente pour recevoir cet acte.
De kandidaat-hulpofficier ontvangt een exemplaar van de Le candidat officier auxiliaire reçoit un exemplaire de l'acte
dienstnemingsakte die hij heeft getekend. d'engagement qu'il a signé.
De Minister van Landsverdediging bepaalt het model van de Le Ministre de la Défense détermine le modèle de l'acte d'engagement à
dienstnemingsakte die door de kandidaat-hulpofficier moet ondertekend worden. signer par le candidat officier auxiliaire.
§ 4. De aanvaarding maakt van rechtswege, op de datum ervan, een einde § 4. L'agrément met fin de plein droit et à sa date à tout engagement
aan elke vroegere dienstneming of wederdienstneming. ou rengagement antérieur.
§ 5. De periode van dertien jaar werkelijke dienst bedoeld in artikel § 5. La période de treize ans de service actif visée à l'article 3,
3, 3°, van de voornoemde wet van 23 december 1955, gaat in te rekenen 3°, de la loi du 23 décembre 1955 précitée, prend cours à la date de
vanaf de datum van de aanvaarding als kandidaat-hulpofficier." l'agrément comme candidat officier auxiliaire."

Art. 7.Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

Art. 7.L'article 2 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante :

"

Artikel 2.De proeven van gelijke waarde bedoeld in artikel 3, 2°,

"

Article 2.Les épreuves équivalentes visées à l'article 3, 2°, de la

van voornoemde de wet van 23 december 1955, zijn : loi du 23 décembre 1955 précitée, sont :
1° de toelatingsproeven tot de koninklijke militaire school; 1° les épreuves d'admission à l'école royale militaire;
2° de proeven voorgeschreven voor de werving van beroepsofficieren 2° les épreuves prévues pour le recrutement d'officiers de carrière
langs een andere weg. " par une autre voie."

Art. 8.In artikel 4 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

Art. 8.Dans l'article 4 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du

koninklijk besluit van 31 augustus 1982, worden de volgende 31 août 1982, sont apportées les modifications suivantes :
wijzigingen aangebracht : 1° in § 1, 1°, vervallen de woorden "of tot navigator"; 1° dans le § 1er, 1°, les mots "ou de navigateur" sont supprimés;
2° paragraaf 1, 2°, wordt vervangen als volgt : 2° le § 1er, 2°, est remplacé par le texte suivant :
"2° de vorming van militair piloot ingedeeld in drie fazen : "2° la formation de pilote militaire divisée en trois phases :
a) de basisvliegopleiding; a) la formation de pilotage de base;
b) de gevorderde vliegopleiding; b) la formation de pilotage avancé;
c) de tactische initiatie;"; c) l'initiation tactique;";
3° in § 1, 3°, vervallen de woorden "of navigator"; 3° dans le § 1er, 3°, les mots "ou de navigateur" sont supprimés;
4° paragraaf 5 wordt opgeheven. 4° le § 5 est abrogé.

Art. 9.In artikel 5, § 1, 4°, van hetzelfde besluit, vervallen de

Art. 9.Dans l'article 5, § 1er, 4°, du même arrêté, les mots "ou de

woorden "of tot navigator". navigateur" sont supprimés.

Art. 10.In artikel 6, § 3, eerste lid, van hetzelfde besluit,

Art. 10.Dans l'article 6, § 3, alinéa 1er, du même arrêté, modifié

gewijzigd bij het koninklijk besluit van 19 september 1984, vervallen par l'arrêté royal du 19 septembre 1984, les mots"du cadre temporaire"
de woorden "van het tijdelijk kader". sont supprimés.

Art. 11.In artikel 7 van hetzelfde besluit worden § 2 en § 3,

Art. 11.Dans l'article 7 du même arrêté, le § 2 et le § 3, inséré par

ingevoegd bij het koninklijk besluit van 6 januari 1985, opgeheven. l'arrêté royal du 6 janvier 1985, sont abrogés.

Art. 12.In artikel 8, § 1, 2°, van hetzelfde besluit, wordt in de

Art. 12.Dans l'article 8, § 1er, 2°, du même arrêté, le mot

Franse tekst het woord "effectif" vervangen door het woord "actif". "effectif" est remplacé par le mot "actif".

Art. 13.Artikel 9 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

Art. 13.L'article 9 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante :

"

Artikel 9.De hulpofficier kan de verlenging van zijn dienstneming

"

Article 9.L'officier auxiliaire peut demander la prolongation de son

vragen in de loop van de periode tussen twaalf en zes maanden vóór de engagement au cours de la période entre douze et six mois avant la
einddatum van zijn dienstneming. date de fin de son engagement.
De aanvraag tot verlenging wordt aan de hiërarchische overheid belast La demande de prolongation est soumise pour avis à l'autorité
met het beheer van het personeel dat behoort tot het korps van het hiérarchique chargée de la gestion du personnel appartenant au corps
varend personeel voor advies voorgelegd. du personnel navigant.
De beslissing van de Minister van Landsverdediging betreffende de La décision du Ministre de la Défense relative à la demande de
aanvraag tot verlenging wordt aan de betrokken hulpofficier ten prolongation est notifiée à l'officier auxiliaire concerné au plus
laatste drie maanden vóór de einddatum van zijn dienstneming ter tard trois mois avant la date de fin de son engagement."
kennis gebracht.".

Art. 14.In artikel 12bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Art. 14.Dans l'article 12bis du même arrêté, inséré par l'arrêté

koninklijk besluit van 19 september 1984, vervallen de woorden "van royal du 19 septembre 1984, les mots "du cadre temporaire" sont
het tijdelijk kader". supprimés.

Art. 15.Artikel 15, tweede lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij

Art. 15.L'article 15, alinéa 2, du même arrêté, modifié par l'arrêté

het koninklijk besluit van 6 januari 1985, wordt opgeheven. royal du 6 janvier 1985, est abrogé.

Art. 16.Artikel 16 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

Art. 16.L'article 16 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante :

"

Artikel 16.De hulpofficier wordt in de hoedanigheid van

"

Article 16.L'officier auxiliaire est admis en qualité d'officier de

beroepsofficier opgenomen met zijn graad en zijn anciënniteit in die carrière avec son grade et son ancienneté dans ce grade. Il est classé
graad. Hij wordt gerangschikt na de beroepsofficier met dezelfde graad à la suite de l'officier de carrière de même grade et de même
en dezelfde anciënniteit in die graad." ancienneté dans ce grade."

Art. 17.Artikel 18 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

Art. 17.L'article 18 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante :

"

Artikel 18.De hulpofficier wordt in de hoedanigheid van

"

Article 18.L'officier auxiliaire est admis en qualité d'officier de

aanvullingsofficier opgenomen met zijn graad en zijn anciënniteit in complément avec son grade et son ancienneté dans ce grade. Il est
die graad. Hij wordt gerangschikt na de aanvullingsofficier met classé à la suite de l'officier de complément de même grade et de même
dezelfde graad en dezelfde anciënniteit in die graad. " . ancienneté dans ce grade."

Art. 18.In artikel 21, 3°, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

Art. 18.Dans l'article 21, 3°, du même arrêté, modifié par l'arrêté

koninklijk besluit van 6 januari 1985, vervallen de woorden "met royal du 6 janvier 1985, les mots "à l'exception des examens visés à
uitzondering van de examens bedoeld bij het tweede lid van dit l'alinéa 2 de cet article" sont supprimés.
artikel".

Art. 19.In artikel 22, § 2, 1°, van hetzelfde besluit, vervallen de

Art. 19.Dans l'article 22, § 2, 1°, du même arrêté, les mots "ou

woorden "of navigator". navigateur" sont supprimés.

Art. 20.Artikel 23 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

Art. 20.L'article 23 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante :

"

Artikel 23.De datum bedoeld in artikel 21, § 1, eerste lid, van de

"

Article 23.La date visée à l'article 21, § 1er, alinéa 1er, de la

voornoemde wet van 23 december 1955, is 1 januari 2002. loi du 23 décembre 1955 précitée, est le 1er janvier 2002.
Zo hij hiertoe een aanvraag indient binnen de twaalf maanden die Pour autant qu'il en introduise la demande dans les douze mois qui
volgen op de inwerkingtreding van de artikelen 26 tot 33 van de wet suivent l'entrée en vigueur des articles 26 à 33 de la loi du 22 mars
van 22 maart 2001 tot wijziging van sommige bepalingen betreffende de 2001 modifiant certaines dispositions relatives aux statuts du
statuten van het militair personeel, kan de hulpofficier of de personnel militaire, l'officier auxiliaire ou le candidat officier
kandidaat-hulpofficier die vóór 1 januari 2002 aanvaard werd, de auxiliaire agréé avant le 1er janvier 2002, peut demander la
verlenging van zijn dienstneming of van zijn bijkomende dienstneming prolongation de son engagement ou de son engagement complémentaire
tot dertien jaar aanvragen. jusqu'à treize ans.
Deze verlenging wordt door de Minister van Landsverdediging aan Cette prolongation est notifiée par le Ministre de la Défense à
betrokkene ten laatste drie maanden na het indienen van zijn aanvraag l'intéressé, au plus tard trois mois après l'introduction de sa
ter kennis gebracht." demande."

Art. 21.In hetzelfde besluit worden opgeheven :

Art. 21.Sont abrogés dans le même arrêté :

1° artikel 24; 1° l'article 24;
2° artikel 25. 2° l'article 25.

Art. 22.In artikel 7, eerste lid, van het koninklijk besluit van 13

Art. 22.A l'article 7, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 13 novembre

november 1991 tot bepaling van de regels die gelden bij de beoordeling 1991 fixant les règles applicables à l'appréciation des qualités
van de fysieke hoedanigheden van sommige kandidaten en leerlingen van physiques de certains candidats et élèves des forces armées sont
de krijgsmacht worden de volgende wijzigingen aangebracht : apportées les modifications suivantes :
1° de woorden "De kandidaten van het varend personeel van de 1° les mots "Les candidats pour le personnel navigant de la force
luchtmacht, piloten en navigatoren, dienen" worden vervangen door de aérienne, pilotes et navigateurs, doivent" sont remplacés par les mots
woorden "De kandidaat-hulpofficier dient"; "Le candidat officier auxiliaire doit";
2° de bepaling onder 7° wordt opgeheven. 2° le 7° est abrogé.

Art. 23.Artikel 8, tweede lid, van hetzelfde besluit wordt vervangen

Art. 23.L'article 8, alinéa 2, du même arrêté est remplacé par

als volgt : l'alinéa suivant :
"Geslaagd is de kandidaat die de volgende punten heeft behaald : "A réussi, le candidat qui a obtenu les points suivants :
1° ten minste 40 punten op 100 voor de in artikel 7, eerste lid, 1° 1° au moins 40 points sur 100 pour les épreuves fixées à l'article 7,
tot 5° bedoelde proeven; alinéa 1er, 1° à 5°;
2° ten minste 16 punten op 20 voor de in artikel 7, eerste lid, 6° 2° au moins 16 points sur 40 pour l'épreuve fixée à l'article 7,
bedoelde proef; alinéa 1er, 6°;
3° ten minste 70 punten op 140 voor het geheel van de proeven." 3° au moins 70 points sur 140 pour l'ensemble des épreuves."

Art. 24.De beoordelingstabel C, gevoegd bij hetzelfde besluit, wordt

Art. 24.Le tableau de notation C, annexé au même arrêté, est remplacé

vervangen door de tabel gevoegd bij dit besluit. par le tableau en annexe au présent arrêté.

Art. 25.In artikel 3, derde lid, van het koninklijk besluit van 11

Art. 25.Dans l'article 3, alinéa 3, de l'arrêté royal du 11 août 1994

augustus 1994 betreffende sommige uit het gebrevetteerd varend
personeel geschrapte hulpofficieren die aanvaard kunnen worden om een relatif à certains officiers auxiliaires radiés du personnel navigant
vorming tot aanvullingsofficier te volgen, worden de woorden "op het breveté qui peuvent être admis à suivre une formation d'officier de
examen over de grondige kennis van de Nederlandse of de Franse taal, complément, les mots "à l'examen sur la connaissance approfondie de la
of" ingevoegd tussen de woorden "afgewezen is" en de woorden "op het langue française ou néerlandaise, ou" sont insérés entre les mots "a
examen". échoué" et "à l'examen".

Art. 26.Artikel 14, § 1, van het koninklijk besluit van 16 april 1998

Art. 26.L'article 14, § 1er, de l'arrêté royal du 16 avril 1998

betreffende het varend personeel van de krijgsmacht, wordt aangevuld relatif au personnel navigant des forces armées, est complété par les
met de volgende leden : alinéas suivants :
"Kan niet in de categorie van het leerling-varend personeel opgenomen "Ne peut pas être admis dans la catégorie du personnel navigant élève,
worden, de voormalige kandidaat-militair of de militair, die geschrapt l'ancien candidat militaire ou le militaire, qui a été radié de la
werd uit de categorie van het varend personeel met toepassing van het catégorie du personnel navigant en application de l'article 23, § 1er,
artikel 23, § 1, of het artikel 25, § 1. ou de l'article 25, § 1er.
Het tweede lid is niet van toepassing op de kandidaat-hulpofficier die L'alinéa 2 n'est pas applicable au candidat officier auxiliaire qui
in 2002 aanvaard wordt." est agréé en 2002."

Art. 27.In artikel 35, § 3, van hetzelfde besluit, worden de volgende

Art. 27.Dans l'article 35, § 3, du même arrêté, sont apportées les

wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° tussen het eerste en het tweede lid wordt het volgende lid 1° l'alinéa suivant est inséré entre les alinéas 1er et 2 :
ingevoegd : "Het advies, bedoeld in § 2, 1°, wordt overgemaakt voor beslissing aan "La recommandation visée au § 2, 1°, est transmise pour décision au
de commandant van de grote eenheid belast met de vorming van het commandant de la grande unité chargée de la formation du personnel
varend personeel waaronder betrokkene ressorteert."; navigant dont relève l'intéressé.";
2° het tweede lid, derde geworden, wordt vervangen als volgt : 2° l'alinéa 2, devenu 3, est remplacé par l'alinéa suivant :
"De adviezen, bedoeld in § 2, 2° en 4°, worden overgemaakt voor "Les recommandations visées au § 2, 2° et 4°, sont transmises pour
beslissing aan de hiërarchische overheid belast met het beheer van het décision à l'autorité hiérarchique chargée de la gestion du personnel
personeel dat behoort tot het korps waarvan betrokkene afhangt." appartenant au corps dont relève l'intéressé".

Art. 28.Artikel 42, § 1, van hetzelfde besluit wordt vervangen als

Art. 28.L'article 42, § 1er, du même arrêté est remplacé par la

volgt : disposition suivante :
"§ 1. De Minister van Landsverdediging duidt de voorzitter en de "§ 1er. Le Ministre de la Défense désigne le président et le président
plaatsvervangend voorzitter van de evaluatieraad aan." suppléant du conseil d'évaluation."

Art. 29.De artikelen 26 tot 33 van de wet van 22 maart 2001 tot

Art. 29.Les articles 26 à 33 de la loi du 22 mars 2001 modifiant

wijziging van sommige bepalingen betreffende de statuten van het certaines dispositions relatives aux statuts du personnel militaire
militair personeel treden in werking. entrent en vigueur.

Art. 30.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 30.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 31.Onze Minister van Landsverdediging is belast met de

Art. 31.Notre Ministre de la Défense est chargé de l'exécution du

uitvoering van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 14 maart 2002. Donné à Bruxelles, le 14 mars 2002.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Landsverdediging, Le Ministre de la Défense,
A. FLAHAUT A. FLAHAUT
Bijlage bij het koninklijk besluit van 14 maart 2002 tot wijziging van Annexe à l'arrêté royal du 14 mars 2002 modifiant des dispositions
bepalingen betreffende het statuut van het varend personeel van de relatives au statut du personnel navigant des forces armées
krijgsmacht C. Beoordelingstabel van de proeven van fysieke conditie af te leggen C. Tableau de notation des épreuves de condition physique imposées au
bij de werving van kandidaat-hulpofficieren moment du recrutement de candidats officiers auxiliaires
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
(1) Aantal volledige bewegingen (1) Nombre de mouvements complets
(2) Aantal volledige bewegingen in een tijdspanne van twee minuten (2) Nombre de mouvements complets en l'espace de deux minutes
Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 14 maart 2002. Vu pour être annexé à Notre arrêté du 14 mars 2002.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Landsverdediging, Le Ministre de la Défense,
A. FLAHAUT A. FLAHAUT
^