Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 14/06/2022
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
14 JUNI 2022. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk 14 JUIN 2022. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet
besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 118, alinéa 3,
1994, het artikel 118, derde lid, gewijzigd door de koninklijke besluiten van 18 oktober 2004 en 11 december 2013; modifié par les arrêtés royaux des 18 octobre 2004 et 11 décembre 2013
Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de ; Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi
wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités,
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994; coordonnée le 14 juillet 1994 ;
Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 26 janvier
op 26 januari 2022 met toepassing van artikel 2, eerste lid, van het 2022 en application de l'article 2, alinéa 1er, de l'arrêté royal n°
koninklijk besluit nr. 20 van 13 mei 2020 houdende tijdelijke 20 du 13 mai 2020 portant des mesures temporaires dans la lutte contre
maatregelen in de strijd tegen de COVID-19 pandemie en ter verzekering la pandémie COVID-19 et visant à assurer la continuité des soins en
van de continuïteit van zorg in de verplichte verzekering voor matière d'assurance obligatoire soins de santé ;
geneeskundige verzorging; Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 31 janvier
geneeskundige verzorging, gegeven op 31 januari 2022 met toepassing 2022 en application de l'article 2, alinéa 1er, de l'arrêté royal n°
van artikel 2, eerste lid, van het koninklijk besluit nr. 20 van 13 20 du 13 mai 2020 portant des mesures temporaires dans la lutte contre
mei 2020 houdende tijdelijke maatregelen in de strijd tegen de
COVID-19 pandemie en ter verzekering van de continuïteit van zorg in la pandémie COVID-19 et visant à assurer la continuité des soins en
de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging; matière d'assurance obligatoire soins de santé ;
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 9 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 9 mars 2022 ;
maart 2022; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 20 mars 2022 ;
gegeven op 20 maart 2022;
Gelet op het advies nr. 71.325/2 van de Raad van State, gegeven op 2 Vu l'avis n° 71.325/2 du Conseil d'Etat, donné le 2 mai 2022, en
mei 2022, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Gelet op het advies nr. 86/2022 van de Gegevensbeschermingsautoriteit, Vu l'avis n° 86/2022 de l'Autorité de protection des données, donné le
gegeven op 13 mei 2022; 13 mai 2022 ;
Gelet op het voorstel van de werkgroep Verzekerbaarheid gegeven op 20 Vu la proposition du Groupe de travail assurabilité, faite le 20
januari 2022 met toepassing van artikel 2, eerste lid, van het janvier 2022 en application de l'article 2, alinéa 1er, de l'arrêté
koninklijk besluit nr. 20 van 13 mei 2020 houdende tijdelijke royal n° 20 du 13 mai 2020 portant des mesures temporaires dans la
maatregelen in de strijd tegen de COVID-19 pandemie en ter verzekering lutte contre la pandémie COVID-19 et visant à assurer la continuité
van de continuïteit van zorg in de verplichte verzekering voor des soins en matière d'assurance obligatoire soins de santé ;
geneeskundige verzorging;
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 252 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996

Article 1er.Dans l'article 252 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996

tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, remplacé par
1994, vervangen bij koninklijk besluit van 29 december 1997 en l'arrêté royal du 29 décembre 1997 et modifié par les arrêtés royaux
gewijzigd door de koninklijke besluiten van 8 april 2003, 1 juli 2008, des 8 avril 2003, 1er juillet 2008, 11 décembre 2013, 13 mars 2016 et
11 december 2013, 13 maart 2016 en 26 januari 2018, wordt tussen het 26 janvier 2018, un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 8 et 9 :
achtste en het negende lid een lid ingevoegd, luidende: « Lorsqu'un bénéficiaire est déjà inscrit en qualité de personne à
"Wanneer een rechthebbende reeds ingeschreven is in de hoedanigheid charge dans un organisme assureur et que celui-ci dispose des données
van persoon ten laste bij een verzekeringsinstelling en deze over de visées à l'alinéa 5, son accord d'y être inscrit en qualité de
in het vijfde lid bedoelde gegevens beschikt, wordt zijn instemming om
daar als gerechtigde te worden ingeschreven verondersteld indien hij titulaire est présumé s'il ne notifie pas au plus tard le dernier jour
niet uiterlijk op de laatste dag van de maand volgend op het verzoek du mois suivant la demande de son organisme assureur son refus d'y
van zijn verzekeringsinstelling zijn weigering meedeelt om als
gerechtigde te worden ingeschreven. Het verzoek van de être inscrit en tant que titulaire. La demande de l'organisme assureur
verzekeringsinstelling wordt binnen 60 kalenderdagen na ontvangst van est adressée au bénéficiaire dans les 60 jours calendrier de la
de gegevens bedoeld in het vijfde lid naar de rechthebbende gestuurd. réception des données visées à l'alinéa 5. Le présent alinéa
Dit lid is eveneens van toepassing op de personen in behoud van recht s'applique également aux personnes en maintien de droit visées à
bedoeld in artikel 127. Dit lid is niet van toepassing op de l'article 127. Le présent alinéa ne s'applique pas aux travailleurs et
werknemers en de rechthebbenden van de Kas der geneeskundige bénéficiaires de la Caisse des soins de santé de HR Rail. Il ne
verzorging van HR Rail. Het is evenmin van toepassing op de situaties s'applique pas non plus aux situations entrant dans le champ
die binnen het toepassingsgebied vallen van de rechtstreeks d'application des règles du droit européen directement applicables en
toepasselijke regels van Europees recht ter zake." la matière. »

Art. 2.In artikel 259 van hetzelfde besluit, vervangen door het

Art. 2.Dans l'article 259 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal

koninklijk besluit van 19 juli 2013, wordt de bepaling onder a) du 19 juillet 2013, le a) est complété par la phrase suivante :
aangevuld met de volgende zin:
"Bij een inschrijving als bedoeld in artikel 252, negende lid, geldt « Toutefois, en cas d'inscription visée à l'article 252, alinéa 9, le
de termijn van twaalf maanden evenwel niet en vindt de mutatie plaats délai de douze mois ne s'applique pas et la mutation s'opère le
op de eerste dag van het kalenderkwartaal volgend op de aanvraag." premier jour du trimestre civil qui suit la demande. »

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag volgend op de

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le lendemain de sa

bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad voor wat betreft de publication au Moniteur belge en ce qui concerne l'inscription des
inschrijving van de personen ten laste in de hoedanigheid van
gerechtigde zoals bedoeld in het artikel 32, eerste lid, 1°, van de personnes à charge en qualité de titulaire visée à l'article 32,
wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige alinéa 1er, 1°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, met santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, à l'exception de
uitzondering van de inschrijving volgend op de ontvangst van de
documenten bedoeld in artikel 276, § 1, 1., van het koninklijk besluit l'inscription suite à la réception des documents visés à l'article
van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte 276, § 1er, 1., de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
gecoördineerd op 14 juli 1994, afgeleverd voor en vanaf het indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, délivrés pour et à partir
referentiejaar 2022, die in werking treedt op 1 januari 2023. de l'année de référence 2022, qui entre en vigueur le 1er janvier

Art. 4.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

2023.

Art. 4.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 14 juni 2022. Donné à Bruxelles, le 14 juin 2022.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé Publique,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^