Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 april 2021, gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de toekenning van consumptiecheques | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 avril 2021, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement de la Communauté flamande, relative à l'octroi de chèques consommation |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
14 JULI 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 14 JUILLET 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 april 2021, | collective de travail du 27 avril 2021, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en | Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation |
huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Vlaamse Gemeenschap, | et d'hébergement de la Communauté flamande, relative à l'octroi de |
betreffende de toekenning van consumptiecheques (1) | chèques consommation (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en | Vu la demande de la Sous-commission paritaire des établissements et |
huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Vlaamse Gemeenschap; | services d'éducation et d'hébergement de la Communauté flamande; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 april 2021, | travail du 27 avril 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en | Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation |
huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Vlaamse Gemeenschap, | et d'hébergement de la Communauté flamande, relative à l'octroi de |
betreffende de toekenning van consumptiecheques. | chèques consommation. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 14 juli 2021. | Donné à Bruxelles, le 14 juillet 2021. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en | Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation |
-diensten van de Vlaamse Gemeenschap | et d'hébergement de la Communauté flamande |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 april 2021 | Convention collective de travail du 27 avril 2021 |
Toekenning van consumptiecheques (Overeenkomst geregistreerd op 17 mei | Octroi de chèques consommation (Convention enregistrée le 17 mai 2021 |
2021 onder het nummer 164734/CO/319.01) | sous le numéro 164734/CO/319.01) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in |
Article 1er.La présente convention collective de travail est conclue |
uitvoering van het Vlaams Intersectoraal Akkoord VIA 6 - Deelakkoord | en exécution du Vlaams Intersectoraal Akkoord VIA 6 - Deelakkoord |
koopkracht private sectoren (Accord intersectoriel flamand VIA 6 - | |
koopkracht private sectoren van 22 december 2020. | partie pouvoir d'achat secteurs privés) du 22 décembre 2020. |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
Art. 2.La présente convention collective de travail s'applique aux |
werkgevers en de werknemers van de inrichtingen en diensten die | employeurs et aux travailleurs des établissements et services |
ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en | ressortissant à la Sous-commission des établissements et des services |
huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Vlaamse Gemeenschap (319.01). | d'éducation et d'hébergement de la Communauté flamande (319.01). |
Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk | Par « travailleurs », on entend : le personnel ouvrier et employé, |
werklieden- en bediendepersoneel. | tant masculin que féminin. |
Art. 3.Hoofdstuk III van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 |
Art. 3.Le chapitre III de la convention collective de travail du 20 |
januari 2021 betreffende de toekenning van consumptiecheques | janvier 2021 concernant l'octroi de chèques consommation (numéro |
(registratienummer 163280/CO/319.01) wordt aangevuld met volgend | d'enregistrement 163280/CO/319.01) est complété par l'article suivant |
artikel : | : |
" Art. 8.Bepalingen specifiek voor de elektronische consumptiecheques |
« Art. 8.Dispositions spécifiques pour les chèques consommation |
voor de organisaties zonder lokale collectieve arbeidsovereenkomst | électroniques pour les organisations sans convention collective de |
dienaangaande | travail locale à ce sujet |
§ 1. De consumptiecheque kan op papier of elektronisch worden | § 1er. Le chèque consommation peut être délivré au format papier ou |
uitgereikt. Wanneer de consumptiecheque elektronisch wordt uitgereikt, | électronique. Quand le chèque consommation est délivré par voie |
ontvangt de werknemer gratis een beveiligde elektronische kaart op | électronique, le travailleur reçoit gratuitement une carte |
naam. Het gebruik van de consumptiecheques in een elektronische vorm | électronique sécurisée nominative. L'utilisation des chèques |
mag geen kosten voor de werknemer teweegbrengen, behoudens in geval | consommation sous forme électronique ne peut pas occasionner de frais |
van verlies of diefstal. | |
§ 2. In geval van verlies of diefstal neemt de werknemer zo snel | pour le travailleur, sauf en cas de perte ou de vol. |
mogelijk contact op met de erkende uitgever van de werkgever en/of | § 2. En cas de perte ou de vol, le travailleur contacte au plus vite |
CARDSTOP (070 344 344). Hij verwittigt ook zo snel mogelijk zijn | l'éditeur agréé de l'employeur et/ou CARDSTOP (070 344 344). Il |
werkgever. | avertit également au plus vite son employeur. |
Na melding van verlies of diefstal zal de uitgever van de cheques op | Après la déclaration de perte ou de vol, l'éditeur des chèques |
vraag van de werkgever een nieuwe elektronische kaart produceren voor | produira, à la demande de l'employeur, une nouvelle carte électronique |
de werknemer, met daarop het bedrag aan elektronische | pour le travailleur, comprenant le montant en chèques consommation |
consumptiecheques zoals beschikbaar op de gestolen of verloren kaart | électroniques qui était disponible sur la carte perdue ou volée au |
op het ogenblik van de melding aan de erkende uitgever of CARDSTOP. | moment de la déclaration à l'éditeur agréé ou à CARDSTOP. |
Vanaf de melding van diefstal of verlies wordt de geldigheidsduur van | A partir de la déclaration de vol ou de perte, la durée de validité |
de elektronische consumptiecheques met 10 werkdagen verlengd. | des chèques consommation électroniques est prolongée de 10 jours ouvrables. |
Le travailleur supporte les frais pour une nouvelle carte | |
De werknemer draagt de kost voor een nieuwe elektronische kaart. De | électronique. Le coût de la carte de remplacement ne peut pas dépasser |
kost van de vervangende drager mag niet meer bedragen dan 5 EUR.". | 5 EUR. ». |
Art. 4.In hoofdstuk IV van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 |
Art. 4.Au chapitre IV de la convention collective de travail du 20 |
januari 2021 betreffende de toekenning van consumptiecheques | janvier 2021 concernant l'octroi de chèques consommation (numéro |
(registratienummer 163280/CO/319.01) wordt het bestaande artikel 8 het | d'enregistrement 163280/CO/319.01), l'article 8 existant devient le |
nieuwe artikel 9. | nouvel article 9. |
Art. 5.In hoofdstuk IV van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 |
Art. 5.Au chapitre IV de la convention collective de travail du 20 |
januari 2021 betreffende de toekenning van consumptiecheques | janvier 2021 concernant l'octroi de chèques consommation (numéro |
(registratienummer 163280/CO/319.01) wordt het bestaande artikel 9 het | d'enregistrement 163280/CO/319.01), l'article 9 existant devient le |
nieuwe artikel 10. | nouvel article 10. |
Art. 6.Deze overeenkomst treedt in werking op 1 mei 2020 en wordt |
Art. 6.La présente convention entre en vigueur le 1er mai 2020 et est |
gesloten voor een vaste periode die eindigt op 31 december 2021, | conclue pour une durée déterminée qui s'achèvera le 31 décembre 2021, |
zonder stilzwijgende verlenging. Voor zover nodig komen de | sans possibilité de reconduction tacite. Pour autant que besoin, les |
ondertekenende partijen overeen dat, overeenkomstig artikel 23 van de | parties signataires conviennent que, en application de l'article 23 de |
wet van 5 december 1968, de individuele normatieve bepalingen van deze | la loi du 5 décembre 1968, les dispositions normatives individuelles |
collectieve arbeidsovereenkomst niet zullen worden opgenomen in de | de la présente convention collective de travail ne seront pas |
individuele arbeidsovereenkomsten van de werknemers. | incorporées dans les contrats de travail individuels des travailleurs. |
Art. 7.Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de notulen van de vergadering die zijn ondertekend door de voorzitter en de secretaris en goedgekeurd door de leden. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 14 juli 2021. De Minister van Werk, |
Art. 7.Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de cette convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 14 juillet 2021. Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |