Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 februari 2020, gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, betreffende de vaststelling van de loon-, arbeids- en loonindexeringsvoorwaarden voor het personeel van de diensten voor gezins- en bejaardenhulp die gesubsidieerd zijn door het Waalse Gewest | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 février 2020, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, relative à la fixation des conditions de travail, de rémunération et d'indexation de la rémunération pour le personnel des services d'aide aux familles et aux personnes âgées subsidiés par la Région wallonne |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
14 JULI 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 14 JUILLET 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 februari 2020, | collective de travail du 5 février 2020, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en | Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et |
bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de | des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et |
Duitstalige Gemeenschap, betreffende de vaststelling van de loon-, | de la Communauté germanophone, relative à la fixation des conditions |
arbeids- en loonindexeringsvoorwaarden voor het personeel van de | de travail, de rémunération et d'indexation de la rémunération pour le |
diensten voor gezins- en bejaardenhulp die gesubsidieerd zijn door het | personnel des services d'aide aux familles et aux personnes âgées |
Waalse Gewest (1) | subsidiés par la Région wallonne (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de diensten voor | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les services des |
gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest | aides familiales et des aides seniors de la Communauté française, de |
en de Duitstalige Gemeenschap; | la Région wallonne et de la Communauté germanophone; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 5 februari 2020, | travail du 5 février 2020, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en | Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et |
bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de | des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et |
Duitstalige Gemeenschap, betreffende de vaststelling van de loon-, | de la Communauté germanophone, relative à la fixation des conditions |
arbeids- en loonindexeringsvoorwaarden voor het personeel van de | de travail, de rémunération et d'indexation de la rémunération pour le |
diensten voor gezins- en bejaardenhulp die gesubsidieerd zijn door het | personnel des services d'aide aux familles et aux personnes âgées |
Waalse Gewest. | subsidiés par la Région wallonne. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 14 juli 2021. | Donné à Bruxelles, le 14 juillet 2021. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van | Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et |
de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap | des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et |
de la Communauté germanophone | |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 5 februari 2020 | Convention collective de travail du 5 février 2020 |
Vaststelling van de loon-, arbeids- en loonindexeringsvoorwaarden voor | Fixation des conditions de travail, de rémunération et d'indexation de |
het personeel van de diensten voor gezins- en bejaardenhulp die | la rémunération pour le personnel des services d'aide aux familles et |
gesubsidieerd zijn door het Waalse Gewest (Overeenkomst geregistreerd | aux personnes âgées subsidiés par la Région wallonne (Convention |
op 15 april 2020 onder het nummer 158169/CO/318.01) | enregistrée le 15 avril 2020 sous le numéro 158169/CO/318.01) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
op de werknemers en werkgevers van de diensten voor gezins- en | s'applique aux employeurs et aux travailleurs des services d'aide aux |
bejaardenhulp erkend en gesubsidieerd door het Waalse Gewest die | familles et aux personnes âgées agréés et subsidiés par la Région |
vallen onder de bevoegdheid van het Paritair Subcomité voor de | wallonne qui ressortissent à la Sous-commission paritaire pour les |
diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het | services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté |
Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap. | française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone. |
§ 2. Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst, | § 2. Pour l'application de la présente convention collective de |
wordt onder "werknemer" verstaan : het arbeiders- en | travail, il faut entendre par "travailleur" : le personnel ouvrier et |
bediendenpersoneel, zowel mannen als vrouwen. | employé, tant féminin que masculin. |
§ 3. Deze collectieve arbeidsovereenkomst geeft uitvoering aan de | § 3. La présente convention collective de travail donne exécution de |
kennisgeving van de Waalse Regering van 23 juni 2005 voor de sector | la notification du Gouvernement wallon du 23 juin 2005 pour le secteur |
die ressorteert onder het Paritair Subcomité voor de diensten voor | relevant de la Sous-commission paritaire pour les services des aides |
gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest | familiales et des aides seniors de la Communauté française, de la |
en de Duitstalige Gemeenschap en van het protocolakkoord ondertekend | Région wallonne et de la Communauté germanophone et du protocole |
door de sociale partners op 24 oktober 2005. | d'accord signé par les partenaires sociaux le 24 octobre 2005. |
Art. 2.De bepalingen van deze collectieve arbeidsovereenkomst stellen |
Art. 2.Les dispositions de la présente convention collective de |
de regels vast die toepasbaar zijn op alle werknemers opgenomen in | travail fixent les règles applicables à tous les travailleurs repris à |
artikel 1, en stellen enkel de minimumlonen vast, waarbij alle | l'article 1er, et ne visent qu'à déterminer les rémunérations |
vrijheid aan de partijen wordt gelaten om overeen te komen over | minimums, toute liberté étant laissée aux parties de convenir de |
gunstigere voorwaarden voor de werknemers. Zij mogen geen afbreuk doen | conditions plus favorables pour les travailleurs. Elles ne peuvent en |
aan de bepalingen die gunstiger zijn voor de werknemers, daar waar een | outre porter atteinte aux dispositions plus favorables aux |
dergelijke situatie bestaat. | travailleurs là où semblable situation existe. |
Art. 3.De opsomming van de beroepen die gerangschikt zijn in de |
Art. 3.L'énumération des fonctions rangées dans les différentes |
verschillende hierna vastgestelde categorieën moet als voorbeeld en | catégories fixées ci-après, doit être considérée comme exemplative et |
als niet-beperkend worden beschouwd. | non limitative. |
Art. 4.Technisch personeel (2 categorieën) Eerste categorie Onderhoudstechnicus Personeel waarvan functie bestaat in het reinigen van de lokalen van de diensten. Profiel Blijk geven van een algemene technische basiskennis betreffende het huishoudelijk onderhoud. Statuut Arbeider Tweede categorie Polyvalent arbeider, chauffeur, huishoudhulp |
Art. 4.Personnel technique (2 catégories) Première catégorie Technicien de surface Travailleur dont la fonction consiste à assurer le nettoyage des locaux des services. Profil Démontrer un savoir technique général de base concernant l'entretien ménager. Statut Ouvrier Deuxième catégorie Ouvrier polyvalent, chauffeur, aide-ménagère |
a) Polyvalent arbeider | a) Ouvrier polyvalent |
Werknemer wiens functie erin bestaat om uitsluitend eenvoudige manuele | Travailleur dont la fonction consiste à effectuer exclusivement des |
en technische werkzaamheden uit te voeren, teneinde het levensmilieu | travaux simples manuels et techniques, en vue d'améliorer le cadre de |
van de hulpbehoevenden te verbeteren : | vie des personnes aidées : |
1. de lokalen waar de gezinnen, de bejaarden, gehandicapten en/of | 1. aménager et/ou adapter, en fonction de leur état de santé, les |
zieken wonen inrichten en/of aanpassen; | locaux où vivent les familles, les personnes âgées, handicapées et/ou |
2. het personenalarmeringsmateriaal plaatsen, onderhouden; | malades; 2. placer, entretenir le matériel de biotélévigilance; |
3. het sanitair materiaal vervoeren en onderhouden. | 3. transporter et entretenir le matériel sanitaire. |
De arbeider zal op geen enkel ogenblik een privéonderneming vervangen. | A aucun moment, l'ouvrier ne se substituera à une entreprise privée. |
De polyvalente arbeider wordt ertoe aangezet om : | L'ouvrier polyvalent est amené à : |
1. nauw samen te werken met de verantwoordelijke van de dienst en/of | 1. travailler en étroite collaboration avec la personne responsable du |
de omkaderingspersoon; | service et/ou la personne d'encadrement; |
2. zich in te passen in een interdisciplinaire hulp- en zorgarbeid en | 2. s'intégrer dans un travail interdisciplinaire d'aide et de soins et |
zich te wenden tot de verantwoordelijke van de dienst of tot de | en référer à la personne responsable du service ou au coordinateur |
coördinator voor alle handelingen die buiten zijn bevoegdheid vallen; | pour tous les actes qui dépassent sa compétence; |
3. Deelnemen aan de opleidingen die voor hem/haar bestemd zijn. | 3. participer aux formations qui lui sont spécifiques. |
Profiel | Profil |
Bij gebreke van een reglementering ter zake, blijk geven van : | A défaut d'une réglementation existant en la matière, démontrer : |
- een algemene en technische basiskennis en -vaar-digheid; | - un savoir-faire technique de base et général; |
- kwaliteiten inzake openheid en werken in ploegverband; | - des qualités d'ouverture et de travail en équipe; |
- aanpassingsvermogen om zich in de context van het dagelijks leven | - des capacités d'adaptation dans ce qui fait le contexte de la vie |
van de rechthebbenden te verplaatsen; | quotidienne des bénéficiaires; |
- interpersoonlijke vaardigheden. | - des qualités relationnelles. |
Statuut | Statut |
Arbeider | Ouvrier |
b) Chauffeur | b) Chauffeur |
Travailleur dont la fonction consiste en la conduite des véhicules | |
Hij bestuurt de voertuigen die bestemd zijn voor het vervoer van | destinés à transporter des personnes de leur domicile à une |
personen van hun woonplaats naar een ziekenhuisinstelling of een | institution hospitalière ou un service de santé. La fonction est |
gezondheidsdienst. De functie wordt gekenmerkt door : | caractérisée par : |
1. de ter beschikking gestelde voertuigen te besturen, met naleving | 1. conduire, en respectant le code de la route et en toute sécurité |
van de wegcode en in alle veiligheid, en als een "goede huisvader" toe | les véhicules mis à sa disposition, et veiller à leur entretien |
te zien op het algemeen onderhoud ervan; | général en bon père de famille; |
2. nauw samen te werken met de dienstverantwoordelijke; | 2. travailler en étroite collaboration avec la personne responsable du service; |
3. zich in te passen in een interdisciplinaire hulp- en zorgarbeid en | 3. s'intégrer dans un travail interdisciplinaire d'aide et de soins à |
zich te wenden tot de verantwoordelijke van de dienst of tot de | domicile et en référer à la personne responsable du service ou au |
coördinator voor alle handelingen die buiten zijn bevoegdheid vallen; | coordinateur pour tous les actes qui dépassent sa compétence; |
4. Deelnemen aan de opleidingen die voor hem/haar bestemd zijn. | 4. participer aux formations qui lui sont spécifiques. |
Profiel | Profil |
Bij gebreke van een reglementering ter zake : | A défaut d'une réglementation existant en la matière : |
- in bezit zijn van het diploma van hulpverlener en van het passende | - être en possession du diplôme de secouriste et du permis de conduire |
rijbewijs - de medische selectie hebben die noodzakelijk is voor de | adéquat - avoir la sélection médicale nécessaire à l'activité; |
activiteit; - blijk geven van kwaliteiten inzake openheid en werken in | - démontrer des qualités d'ouverture et de travail en équipe; |
ploegverband; - aanpassingsvermogen om zich in de context van het dagelijks leven | - démontrer des capacités d'adaptation dans ce qui fait le contexte de |
van de rechthebbenden te verplaatsen; | la vie quotidienne des bénéficiaires; |
- blijk geven van interpersoonlijke vaardigheden. | - démontrer des qualités relationnelles. |
Statuut | Statut |
Arbeider | Ouvrier |
c) Sociale huishoudhulp | c) Aide ménager social |
Werknemer wiens functie erin bestaat om uitsluitend huishoudelijke | Travailleur dont la fonction consiste à effectuer exclusivement des |
werkzaamheden uit te voeren. Hij maakt het voor de hulpbehoevenden | travaux ménagers. Ils permettent aux personnes aidées de rester à |
mogelijk om thuis te blijven in een verzorgd en net kader. Deze | domicile dans un cadre soigné et propre. Cette fonction est |
functie wordt gekenmerkt door : | caractérisée par : |
1. onderhouden, handhaven en verbeteren van de hygiëne van de woning; | 1. entretenir, maintenir et améliorer l'hygiène de l'habitation; |
2. zich integreren in een ploeg van huishoudhulpen en in nauwe | 2. s'intégrer dans une équipe d'aides ménagères et travailler en |
samenwerking werken met de sociaal assistente of de verantwoordelijke | étroite collaboration avec l'assistante sociale ou la personne |
die de ploeg van huishoudhulpen omkadert waarvan zij deel uitmaakt; | responsable qui encadre l'équipe d'aides ménagères dont elle fait partie; |
3. zich in te passen in een interdisciplinaire hulp- en zorgarbeid en | 3. s'intégrer dans un travail interdisciplinaire d'aide et de soins à |
zich te wenden tot de verantwoordelijke van de dienst of tot de | domicile et en référer au responsable du service ou au coordinateur |
coördinator voor alle handelingen die buiten zijn bevoegdheid vallen; | pour tous les actes qui dépassent sa compétence; |
4. deelnemen aan de opleidingen die voor hem/haar bestemd zijn. | 4. participer aux formations qui lui sont spécifiques. |
Profiel | Profil |
Bij gebreke van een reglementering ter zake, blijk geven van : | A défaut d'une réglementation existant en la matière, démontrer : |
- vaardigheid op het gebied van huishoudelijke taken; | - un savoir-faire dans le domaine du travail ménager; |
- kwaliteiten inzake openheid en werken in ploegverband; | - des qualités d'ouverture et de travail en équipe; |
- aanpassingsvermogen om zich in de context van het dagelijks leven | - des capacités d'adaptation dans ce qui fait le contexte de la vie |
van de rechthebbenden te verplaatsen; | quotidienne des bénéficiaires; |
- interpersoonlijke vaardigheden. | - des qualités relationnelles. |
Statuut | Statut |
Arbeider | Ouvrier |
Art. 5.Administratief personeel (4 categorieën) |
Art. 5.Personnel administratif (4 catégories) |
Eerste categorie | Première catégorie |
Klerk | Commis |
Bedienden waarvan de functie wordt gekenmerkt door : | Employés dont la fonction est caractérisée par : |
1. de gelijkstelling ofwel door onderwijs, ofwel in de praktijk, of | 1. l'assimilation soit par l'enseignement, soit par la pratique, de |
door kennis die overeenstemt met de 3 jaren van het lager secundair | connaissances équivalant à celles que donnent les 3 années de |
onderwijs; | l'enseignement secondaire inférieur; |
2. het uitvoeren van eenvoudige, weinig gediversifieerde taken waarvan | 2. l'exécution de travaux simples, peu diversifiés, dont la |
de verantwoordelijkheid beperkt wordt door direct en constant | responsabilité est limitée par un contrôle direct et constant; |
toezicht; 3. een beperkte assimilatietijd die het mogelijk maakt om een | 3. un temps limité d'assimilation permettant d'acquérir de la |
bekwaamheid te verwerven binnen een bepaalde tijd. | dextérité dans un temps déterminé. |
Voorbeelden : | Exemples : |
Administratief | Administratif |
- telefonist van de centrale die op eigen initiatief eenvoudige | - téléphoniste de central chargé de fournir d'initiative des réponses |
antwoorden moet verstrekken aan de correspondenten of telefonist van | simples aux correspondants ou téléphoniste d'un centre de coordination |
een coördinatiecentrum voor thuiszorg en -diensten - | de soins et services à domicile - archiviste-classeur devant faire |
archivist-klasseerder die blijk moet geven van beoordelings- en | |
onderscheidingsvermogen; | preuve de jugement et de discernement; |
- ervaren typist(e) die 40 woorden/minuut kan typen, een correcte | - dactylographe expérimenté pouvant dactylographier 40 mots/minute, |
spelling heeft en zijn werk goed kan opmaken; | ayant une orthographe correcte et sachant bien présenter son travail; |
- bediende belast met eenvoudig redactioneel werk, rekenwerk, invoeren | - employé chargé de travaux simples de rédaction, de calcul, |
van lijsten, opmaken van staten of andere bijkomstige taken van | d'enregistrement de relevés, d'établissement d'états ou autres travaux |
hetzelfde niveau die enig gezond verstand vereisen en onder | secondaires d'un même niveau comportant l'exercice d'un certain |
rechtstreeks toezicht worden uitgevoerd; | jugement et effectués sous contrôle direct; |
- hulpbediende bij de loonadministratie (onder toezicht); | - employé auxiliaire aux salaires (sous contrôle); |
- bediende boekhouding (invoeren van boekhoudkundige elementen zonder | - employé de comptabilité (enregistrement d'éléments comptables sans |
bepaling van de boeking); | détermination d'imputation); |
- facturatiebediende belast met het opmaken van de lopende facturen en | - employé facturier chargé d'établir des factures courantes et des |
van de statistieken. | statistiques. |
Informatica | Informatique |
- codeerder; | - encodeur; |
- gebruiker van directe registratie. | - utilisateur d'enregistrement direct. |
Statuut | Statut |
Bediende | Employé |
Tweede categorie | Deuxième catégorie |
Opsteller | Rédacteur |
Bedienden waarvan de functie wordt gekenmerkt door : | Employés dont la fonction est caractérisée par : |
1. een opleiding die gelijkwaardig is aan de 6 jaar van het hoger | 1. une formation équivalant à celle que donnent les 6 années de |
secundair onderwijs - of een praktische opleiding verworven door | l'enseignement secondaire supérieur - ou encore l'acquisition d'une |
stages of door het uitoefenen van dezelfde of soortgelijke functies; | formation pratique par des stages ou par l'exercice d'emplois identiques ou similaires; |
2. een beperkte assimilatietijd; | 2. un temps limité d'assimilation; |
3. autonoom, gevarieerd werk dat van diegene die het uitvoert een | 3. un travail autonome, diversifié, demandant de la part de celui qui |
bovengemiddelde beroepswaarde, initiatief en verantwoordelijkheidszin | l'exécute une valeur professionnelle au-dessus de la moyenne, de |
vereist; | l'initiative, le sens des responsabilités; |
4. de mogelijkheid : | 4. la possibilité : |
- om alle taken lager dan zijn specialiteit uit te voeren; | - d'exercer tous les travaux inférieurs à sa spécialité; |
- om alle elementen samen te brengen van de taken die hem worden | - de rassembler tous les éléments des travaux qui lui sont confiés, |
toevertrouwd, eventueel met de hulp van de bedienden van de vorige categorie. | aidé éventuellement des employés de la catégorie précédente. |
Voorbeelden : | Exemples : |
Administratief | Administratif |
- typist(e) die eveneens met een secretariaatstaak is belast; | - dactylographe chargé également d'une tâche de secrétariat; |
- bediende die belast is met de berekening van de lonen en de gangbare | - employé chargé du calcul des rémunérations et de l'application |
toepassing van de sociale wetgeving ter zake; hij/zij voert eveneens | courante des lois sociales qui s'y rattachent; il effectue également |
de betaling van de lonen uit, de verdeling van de arbeidsuren met het | le paiement des salaires, la répartition des heures de travail en vue |
oog op het vaststellen van de kostprijzen en voert af en toe berekeningen uit voor de toepassing van de sociale wetgeving; - hulpboekhouder (algemene, analytische of industriële boekhouding) belast met het opmaken, met behulp van boekhoudkundige aanvangsdocumenten, van een gedeelte van de boekhouding of van de lopende boekingen die echter een homogeen geheel vormen, voorafgaand aan de centralisatie, zoals bijvoorbeeld de lopende rekeningen van klanten en leveranciers, tussentijdse rekeningen. Deze verrichtingen kunnen zowel manueel als machinaal worden uitgevoerd; - bediende belast met het opstellen van niet-repetitieve brieven; - bediende die, niet enkel bij afwezigheid van de sociaal assistenten, de wijzigingen moet ten laste nemen inzake toewijzing van taken van de gezinshelpers, in verband met de afwezigheid van de gezinshelpers en de evolutie van de vragen van de bejaarden; - bediende die regelmatig moet aanwezig zijn op het secretariaat. Informatica Exploitatie | de l'établissement des prix de revient et effectue occasionnellement des calculs pour l'application de la législation sociale; - aide-comptable (comptabilité générale, analytique ou industrielle) chargé d'établir au moyen de documents comptables de départ, une partie de la comptabilité ou des écritures courantes représentant néanmoins un ensemble homogène, préalable à la centralisation, comme par exemple les comptes courants clients, fournisseurs, comptes partiels. Ces opérations peuvent être effectuées aussi bien à la main qu'à la machine; - employé chargé de la rédaction des lettres de caractère non répétitif; - employé qui doit, non pas uniquement en l'absence des assistants sociaux, prendre en charge les modifications d'attribution de tâches des aides familiales, liées à l'absence des aides familiales et à l'évolution des demandes des personnes âgées; - employé qui doit assurer une présence régulière au secrétariat. Informatique Exploitation |
- monitor : verdeelt en ziet toe op het werk van de codeerders; | - moniteur : répartit et surveille le travail des encodeurs; au |
bovendien begeleidt hij het nieuwe personeel tijdens de proefperiode; | surplus, il guide le nouveau personnel pendant la période d'essai; |
- persoon die belast is met de uitrusting en inwerkingstelling van de | - opérateur : personne chargée de l'équipement et de la mise en |
randapparatuur van de computer, volgens de uitvoeringsaanwijzingen. Statuut Bediende Derde categorie - Administratief bediende in bezit van een graduaat vereist bij de indienstneming Werknemer die houder is van een diploma dat uitgereikt is door een school uit het hoger onderwijs en vereist is bij de indienstneming. Voorbeelden : Administratief - boekhouder, dat wil zeggen bediende belast met het omzetten van alle verrichtingen in boekhoudkundige termen, met het bijeenbrengen ervan | fonction des unités périphériques de l'ordinateur, suivant les instructions d'exécution. Statut Employé Troisième catégorie - Employé administratif détenteur d'un graduat exigé à l'embauche Travailleur porteur d'un diplôme délivré par une école d'enseignement supérieur et exigé à l'embauche. Exemples : Administratif - comptable, c'est-à-dire employé chargé de traduire en comptabilité |
en het samenstellen teneinde de algemene balans ervan op te maken, | toutes les opérations, de les assembler et composer pour en établir |
voorafgaandelijk aan de vooruitzichten, balansen, resultaten; | les balances générales préalables aux prévisions, bilans, résultats; |
- bediende belast met het boekhoudkundig inschrijven van alle | - employé chargé de porter en comptabilité toutes les opérations se |
verrichtingen die verband houden met de productie, deze samen te | rapportant à la production, les composer et les rassembler afin de |
stellen en bijeen te brengen teneinde de kostprijs te kunnen | pouvoir calculer le prix de revient; |
berekenen; - bediende verantwoordelijk voor de toepassing van elke loon- en | - employé responsable de la mise en application de toute disposition |
sociale bepaling - secretaris op een directieniveau. | d'ordre salarial et social - secrétaire à un niveau de direction. |
Informatica | Informatique |
Exploitatie | Exploitation |
- deskoperator : leidt een grote configuratie van heel het | - pupitreur : dirige une grande configuration de tout le système |
informaticasysteem door middel van het besturingssysteem (software van | ordinateur au moyen du système d'exploitation (software de la |
de machine); | machine); |
- voorbereider van de dragers en van de planning : staat in voor de | - préparateur des supports et du planning : se charge du planning des |
planning van de werkzaamheden en de aanvoer van gegevensdragers. | travaux et de l'approvisionnement en supports de données. |
Ontwikkeling | Développement |
- programmeur : ontwerpt de gedetailleerde toepassingsprogramma's en werkt ze uit op basis van het analysedossier; hij maakt het toepassingsdossier klaar; hij zorgt voor de opvolging van de tests. Statuut Bediende Vierde categorie - Administratief bediende in bezit van een licentie vereist bij de indienstneming Werknemer houder van een diploma uitgereikt door een school uit het hoger onderwijs van het lange type (universiteit) en voor wie het bezit van deze titel vereist is. | - programmeur : conçoit et met au point les programmes d'application détaillés sur la base du dossier d'analyse; il confectionne le dossier d'exploitation; il assure le suivi des tests. Statut Employé Quatrième catégorie - Employé administratif détenteur d'une licence exigée à l'embauche Travailleur porteur d'un diplôme délivré par une école d'enseignement supérieur de type long (université) et pour qui la détention de ce titre est exigée. |
Voorbeelden : Informaticus analist, jurist. | Exemples : Informaticien analyste, juriste. |
Statuut | Statut |
Bediende | Employé |
Art. 6.Sociaal personeel (4 categorieën) |
Art. 6.Personnel social (4 catégories) |
Eerste categorie | Première catégorie |
Thuiswacht en gezinshelper | Garde à domicile et aide familial |
a) Thuiswacht | a) Garde à domicile |
In het Waalse Gewest is het statuut van de thuiswacht geïntegreerd in | En Région wallonne, le statut du garde à domicile est intégré dans |
artikel 323 van het Waalse Wetboek van sociale actie en gezondheid. | l'article 323 du Code réglementaire wallon de l'action sociale et de |
Heeft de opdracht samen te werken en het mentaal, fysiek en sociaal | la santé. A mission de collaborer et d'optimaliser le bien-être mental, physique |
welzijn te optimaliseren van de rechthebbende van de dienst, die een | et social du bénéficiaire du service nécessitant une présence continue |
voortdurende aanwezigheid nodig heeft, in samenwerking met de omgeving | en partenariat avec l'entourage de ce dernier : |
van deze laatste : | |
1. instaan voor het actief toezicht tijdens de dag en/of de nacht van | 1. assurer la surveillance active la journée et/ou la nuit d'un |
een rechthebbende van de dienst, samen met de nabije omgeving; | bénéficiaire du service en complémentarité avec l'entourage proche; |
2. ervoor zorgen dat de rechthebbende in optimale omstandigheden op | 2. maintenir le bénéficiaire du service dans des conditions optimales |
het gebied van veiligheid en hygiëne kan blijven wonen; | de sécurité et d'hygiène; |
3. toezien op de correcte inname van de geneesmiddelen volgens het | 3. veiller à la prise correcte des médicaments conformément à la |
voorschrift van de behandelende geneesheer; | prescription du médecin traitant; |
4. De gerechtigde helpen en hem leren, in functie van zijn fysieke en | 4. aider le bénéficiaire du service et l'aider à apprendre, en |
mentale capaciteiten, de "tijd" kwalitatief te gebruiken; | fonction de ses capacités physiques et mentales, à utiliser |
qualitativement le "temps"; | |
5. de maaltijden klaarmaken en geven aan de gerechtigde; | 5. préparer et donner les repas au bénéficiaire du service; |
6. zich inpassen in een interdisciplinaire arbeid en zich wenden tot | 6. s'intégrer dans un travail interdisciplinaire et en référer au |
de verantwoordelijke van de dienst of tot de coördinator voor alle | responsable du service ou au coordinateur pour tous les actes qui |
handelingen die buiten zijn bevoegdheid vallen; | dépassent sa compétence; |
7. deelnemen aan de opleidingen die worden georganiseerd; | 7. participer aux formations organisées; |
8. de hoofdbegeleider ondersteunen. | 8. soutenir l'accompagnant principal. |
Profiel | Profil |
Kennis : | Connaissances : |
- ofwel een opleiding die toegang geeft tot het beroep van gezinshulp | - soit une formation donnant accès à la profession d'aide familiale ou |
of gelijkwaardig geoordeeld wordt; | jugée équivalente; |
- ofwel geen enkele overeenstemmende maar gelijkgestelde opleiding met | - soit aucune formation correspondante mais assimilée en application |
toepassing van de besluiten van de Waalse Regering van 29 januari 2004 | des arrêtés du Gouvernement wallon des 29 janvier 2004 et 15 avril |
en 15 april 2005; | 2005; |
- ofwel een door het Europees Sociaal Fonds of in het kader van het | - soit une formation qualifiante de garde à domicile subsidiée par le |
NOW-project (onderwijs voor sociale promotie) gesubsidieerde | Fonds social européen ou dans le cadre du projet NOW (enseignement de |
kwalificatie-opleiding tot thuisoppas; | promotion sociale); |
- ofwel een opleiding van thuisoppas of een gelijkwaardige opleiding | - soit une formation de garde à domicile ou équivalente qui à l'avenir |
die in de toekomst zou worden goedgekeurd door het onderwijs voor | serait approuvée par l'enseignement de promotion sociale et qui |
sociale promotie en die zou beantwoorden aan het beroepsprofiel dat op | |
24 mei 1996 werd aangenomen door de Hoge Raad van het Onderwijs voor | répondrait au profil professionnel adopté le 24 mai 1996 par le |
Sociale Promotie. | Conseil Supérieur de l'Enseignement de Promotion Sociale. |
Bekwaamheden : | Capacités : |
- blijk geven van zin voor openheid en samenwerken in ploegverband, | - démontrer une capacité d'ouverture, de travail en équipe, d'analyse |
analyse van situaties en terugschakelen naar de diensten; | des situations et de relais vers les services; |
- blijk geven van bekwaamheid om de mogelijkheden van de rechthebbende | - démontrer une capacité à évaluer les potentialités du bénéficiaire |
te evalueren en deze te stimuleren opdat deze laatste actief blijft in | et à les stimuler afin que ce dernier reste acteur dans la prise en |
de zorg voor zijn dagelijkse leefwereld; | charge de son vécu quotidien; |
- blijk geven van bekwaamheid om mee te werken met de omgeving. | - démontrer une capacité de collaboration avec l'entourage. |
Statuut | Statut |
Bediende | Employé |
b) Gezinshelper | b) Aide familial |
In het Waalse Gewest, personeel van wie de functie bepaald is in punt | |
A van het statuut dat als bijlage gevoegd is bij het besluit van de | En Région wallonne, personnel dont la fonction est définie au point A |
Waalse Regering van 16 juli 1998 (Belgisch Staatsblad van 8 september | du statut annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 juillet 1998 |
1998) houdende goedkeuring van het statuut van gezinshelper - en van | (Moniteur belge du 8 septembre 1998) portant approbation du statut de |
wie het profiel bepaald is in punt B van hetzelfde besluit - gewijzigd | l'aide familiale - et dont le profil est défini au point B du même |
door het besluit van de Waalse Regering van 8 april 2000 (Belgisch | arrêté - modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 avril 2000 |
Staatsblad van 19 april 2000) - gewijzigd door het besluit van de | (Moniteur belge du 19 avril 2000) - modifié par l'arrêté du |
Waalse Regering van 30 april 2009 (Belgisch Staatsblad van 22 juli | Gouvernement wallon du 30 avril 2009 (Moniteur belge du 22 juillet |
2009). Statuut Bediende Tweede categorie Thuisoppas voor zieke kinderen Heeft als taak, door zijn aanwezigheid, mee te werken aan het welzijn en het fysiek en mentaal comfort van het zieke kind, wanneer een voortdurende aanwezigheid vereist is : 1. omstandigheden van veiligheid en hygiëne bewaren voor het zieke kind en het helpen om de tijd kwalitatief te gebruiken; 2. toezien op de correcte inname van de geneesmiddelen; | 2009). Statut Employé Deuxième catégorie Garde d'enfants malades à domicile Travailleur qui a pour mission de collaborer par sa présence au bien-être et au confort physique et mental de l'enfant malade, quand une présence continue est requise et dont la fonction est caractérisée par : 1. maintenir l'enfant malade dans des conditions de sécurité et d'hygiène et aider à utiliser qualitativement le temps; 2. veiller à la prise correcte des médicaments; |
3. de maaltijden klaarmaken en geven aan het zieke kind; | 3. préparer et donner les repas à l'enfant malade; |
4. zich inpassen in een interdisciplinaire taak en zich wenden tot | 4. s'intégrer dans un travail interdisciplinaire et en référer aux |
andere beroepskrachten voor alle handelingen die zijn bevoegdheid | autres professionnels pour tous les actes dépassant sa compétence; |
overschrijden; | |
5. deelnemen aan de opleidingen die voor hem worden georganiseerd. | 5. participer aux formations organisées à son intention. |
Profiel | Profil |
Kennis : | Connaissances : |
- ofwel een diploma van kinderverzorger; | - soit un diplôme de puériculteur; |
- ofwel een opleiding die toegang geeft tot de uitoefening van het | - soit une formation donnant accès à l'exercice de la profession |
beroep van gezinshelper op voorwaarde dat hij een specifieke | d'aide familiale à condition d'avoir suivi une formation continuée |
voortgezette opleiding heeft gevolgd voor de opvang van zieke kinderen. | spécifique à la garde d'enfants malades. |
Capaciteit : | Capacités : |
- blijk geven van zin voor openheid en samenwerken in ploegverband, | - démontrer une capacité d'ouverture, de travail en équipe, d'analyse |
analyse van situaties en terugschakelen naar de diensten; | des situations et de relais vers les services; |
- blijk geven van bekwaamheid om een relatie op te bouwen met de zieke kinderen en zich ermee bezig te houden; - blijk geven van bekwaamheid om mee te werken met de omgeving. Statuut Bediende Derde categorie Maatschappelijk assistent Werknemer van wie de functie bestaat in de omkadering en de organisatie van de voortgezette opleiding van de gezins- en bejaardenhelpers en/of andere zorgaanbieders en in de begeleiding van de rechthebbenden. Vereiste diploma's : sociaal assistent, gegradueerd sociaal verpleegkundige. Statuut Bediende Vierde categorie Sociaal personeel houder van een licentie vereist bij de indienstneming Sociaal werknemer houder van een diploma uitgereikt door een school van het hoger onderwijs van het lange type (universiteit) en voor wie het bezit van deze titel vereist is bij de indienstneming. Voorbeeld : psycholoog, socioloog,... | - démontrer une capacité pour entrer en relation avec les enfants malades et s'en occuper - démontrer une capacité d'encadrement éducatif; - démontrer une capacité à collaborer avec l'entourage. Statut Employé Troisième catégorie Assistant social Travailleur dont la fonction consiste en l'encadrement et l'organisation de la formation continuée des aides familiales et seniors et/ou autres prestataires et dans l'accompagnement des bénéficiaires. Diplômes requis : assistant social, infirmier gradué social. Statut Employé Quatrième catégorie Personnel social titulaire d'une licence exigée à l'embauche Travailleur social porteur d'un diplôme délivré par une école d'enseignement supérieur de type long (université) et pour qui la détention de ce titre est exigée à l'embauche. Exemples : psychologue, sociologue,... |
Statuut | Statut |
Bediende | Employé |
HOOFDSTUK II. - Loonschalen - omzetting | CHAPITRE II. - Echelles barémiques - conversion |
Bijlage : loonschaal van oktober 2018 | Annexe : grille barémique d'octobre 2018 |
Art. 7.§ 1. De omzetting naar de referentieloonschalen gebeurt |
Art. 7.§ 1er. La conversion vers les échelles barémiques de référence |
volgens de volgende tabellen : | s'opère selon les tableaux suivants : |
Technisch personeel | Personnel technique |
Categorie/Catégorie | Categorie/Catégorie |
Functie/Fonction | Functie/Fonction |
Schaal toepasbaar op 1 oktober 2000 / Echelle applicable au 1er | Schaal toepasbaar op 1 oktober 2000 / Echelle applicable au 1er |
octobre 2000 | octobre 2000 |
Referentieloonschaal/ | Referentieloonschaal/ |
Echelle barémique de référence | Echelle barémique de référence |
1 | 1 |
Onderhoudstechnicus/ | Onderhoudstechnicus/ |
Technicien de surfaces | Technicien de surfaces |
1 | 1 |
1.12 | 1.12 |
2 | 2 |
Polyvalent arbeider, chauffeur, sociaal huishoudhulp/ | Polyvalent arbeider, chauffeur, sociaal huishoudhulp/ |
Ouvrier polyvalent, chauffeur, aide-ménager social | Ouvrier polyvalent, chauffeur, aide-ménager social |
2 | 2 |
1.22 | 1.22 |
Administratief personeel | Personnel administratif |
Categorie/Catégorie | Categorie/Catégorie |
Functie/Fonction | Functie/Fonction |
Schaal toepasbaar op 1 oktober 2000/ | Schaal toepasbaar op 1 oktober 2000/ |
Echelle applicable au 1er octobre 2000 | Echelle applicable au 1er octobre 2000 |
Referentieloonschaal/ | Referentieloonschaal/ |
Echelle barémique de référence | Echelle barémique de référence |
1 | 1 |
Klerk/Commis | Klerk/Commis |
3 | 3 |
1.26 | 1.26 |
2 | 2 |
Opsteller/Rédacteur | Opsteller/Rédacteur |
5 | 5 |
1.50 | 1.50 |
3 | 3 |
Gegradueerde bestuurder/ | Gegradueerde bestuurder/ |
Administrateur gradué | Administrateur gradué |
6 | 6 |
1.55-1.61-1.77 | 1.55-1.61-1.77 |
4 | 4 |
Administratief licentiaat/ Administratif licencié | Administratief licentiaat/ Administratif licencié |
7 | 7 |
1.80 | 1.80 |
Sociaal personeel | Personnel social |
Categorie/Catégorie | Categorie/Catégorie |
Functie /Fonction | Functie /Fonction |
Schaal toepasbaar op 1 oktober 2000/ | Schaal toepasbaar op 1 oktober 2000/ |
Echelle applicable au 1er octobre 2000 | Echelle applicable au 1er octobre 2000 |
Referentieloonschaal/ | Referentieloonschaal/ |
Echelle barémique de référence | Echelle barémique de référence |
1 | 1 |
Gezinshelper, huiswacht (met diploma gezinshulp of gelijkgesteld zie | Gezinshelper, huiswacht (met diploma gezinshulp of gelijkgesteld zie |
artikel 8 hierboven)/ | artikel 8 hierboven)/ |
Aide familial, garde à domicile (avec diplôme aide familial ou | Aide familial, garde à domicile (avec diplôme aide familial ou |
assimilé voir article 8 ci-dessus) | assimilé voir article 8 ci-dessus) |
4 | 4 |
1.35 | 1.35 |
2 | 2 |
Kinderopvang zieken/ | Kinderopvang zieken/ |
Garde d'enfants malades | Garde d'enfants malades |
4 | 4 |
1.35 | 1.35 |
3 | 3 |
Maatschappelijk assistent/ | Maatschappelijk assistent/ |
Assistant social | Assistant social |
6 | 6 |
1.55-1.61-1.77 | 1.55-1.61-1.77 |
4 | 4 |
Socioloog, psycholoog/ | Socioloog, psycholoog/ |
Sociologue, psychologue | Sociologue, psychologue |
7 | 7 |
1.80 | 1.80 |
§ 2. Voor de verschillende functies worden de lonen voor een | § 2. Pour les différentes fonctions, les rémunérations pour une durée |
wekelijkse arbeidsduur van 38 uren vastgesteld zoals in de loonschalen | du travail hebdomadaire de 38 heures sont fixées comme dans les |
die als bijlage zijn gevoegd (bijlage) bij deze collectieve | grilles barémiques annexées (annexe) à la présente convention |
arbeidsovereenkomst. | collective de travail. |
Deze loonschaaltabellen vermelden de uur- en/of maand- en jaarlonen. | Ces grilles barémiques mentionnent les rémunérations horaires, |
Zij worden samengesteld op basis van de jaarlonen. | mensuelles et annuelles. Elles sont construites sur la base de |
rémunérations annuelles. | |
Voor de loonschalen 1, 2, 3 en 4 van kracht in oktober 2008, stemmen | Pour les échelles barémiques 1, 2, 3 et 4 en vigueur en octobre 2008, |
de jaarlonen overeen met de uurlonen vermenigvuldigd met 1976 (stelsel | les rémunérations annuelles correspondent aux rémunérations horaires |
van 38 uren/week vermenigvuldigd met 52 weken). De maandlonen worden | multipliées par 1976 (régime de 38 heures/semaine multiplié par 52 |
semaines). Les rémunérations mensuelles sont obtenues en divisant les | |
verkregen door de jaarlonen te delen door 12. | rémunérations annuelles par 12. |
Voor de loonschalen 5, 6 en 7, zijn de jaar bedragen die welke van | Pour les échelles barémiques 5, 6 et 7, les montants annuels sont ceux |
kracht zijn in oktober 2008. De maandlonen worden verkregen door de | qui sont en vigueur au 1er octobre 2008. Les rémunérations mensuelles |
jaarlonen te delen door 12 en de uurlonen worden verkregen door de | sont obtenues en divisant les rémunérations annuelles par 12 et les |
rémunérations horaires sont obtenues en divisant les rémunérations | |
jaarlonen te delen door 1976. | annuelles par 1976. |
De bedragen die van kracht zijn op 1 oktober 2008 worden weergegeven | Les montants en vigueur au 1er octobre 2008 sont précisés dans les |
annexes jointes à la présente convention. | |
in de bijlagen die bij deze overeenkomst zijn gevoegd. | Pour les échelles barémiques de référence, les rémunérations |
Voor de referentieloonschalen worden de maandlonen verkregen door de | mensuelles sont obtenues en divisant les rémunérations annuelles par |
jaarlonen te delen door 12, met 2 decimalen. De uurlonen worden | 12, avec 2 décimales. Les rémunérations horaires sont obtenues en |
verkregen door de jaarlonen te delen door 1976 met vier decimalen. De | divisant les rémunérations annuelles par 1976 avec quatre décimales. |
afronding wordt uitgevoerd door het cijfer na de af te ronden decimaal | L'arrondi est opéré en négligeant le chiffre suivant la décimale à |
weg te laten als het lager is dan 5 en door de af te ronden decimaal | arrondir s'il est inférieur à 5 et en portant la décimale à arrondir à |
naar de hogere eenheid te brengen als dit cijfer gelijk is aan of | l'unité supérieure si ce chiffre est égal ou supérieur à 5. |
hoger is dan 5. | |
HOOFDSTUK III. - Koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de | CHAPITRE III. - Liaison des rémunérations à l'indice des prix à la |
consumptieprijzen | consommation |
Art. 8.§ 1. Alle lonen waarin voorzien is in deze collectieve |
Art. 8.§ 1er. Toutes les rémunérations prévues dans la présente |
arbeidsovereenkomst alsook de effectief betaalde lonen zijn gekoppeld | convention collective de travail ainsi que les rémunérations |
aan het indexcijfer van de consumptieprijzen van het Rijk, dat | effectivement payées sont liées à l'indice des prix à la consommation |
maandelijks wordt vastgesteld door het Ministerie van Economische | du Royaume, établi mensuellement par le Service public fédéral |
Zaken en gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad. | Economie et publié au Moniteur belge. |
§ 2. De minimumlonen en de effectief betaalde lonen die van toepassing | § 2. Les rémunérations minima et effectivement payées qui sont |
zijn op 1 oktober 2008 stemmen overeen met de spilindex 110,51 (basis | d'application au 1er octobre 2008 correspondent à l'indice-pivot |
2004), vereffeningspercentage 1,1951. | 110,51 (base 2004 = 100), pourcentage de liquidation 1,1951. |
§ 3. Onder "spilindex" moet worden verstaan : de getallen die behoren | § 3. Par "indice-pivot", il faut entendre : les nombres appartenant à |
tot een reeks waarvan het eerste 104,14 is en waarvan elk van de | une série dont le premier est 104,14 et dont chacun des suivants est |
volgende wordt verkregen door de vorige spilindex te vermenigvuldigen | obtenu en multipliant par 1,02 l'indice-pivot précédent, lui-même |
met 1,02, zelf afgerond; waarbij de breuken van honderdste punt worden | arrondi; les fractions de centième de point étant arrondies au |
afgerond naar het hogere honderdste punt of weggelaten, naargelang zij | centième de point supérieur ou négligées selon qu'elles atteignent ou |
al dan niet 50 pct. van een honderdste bereiken. De volgende tabel | non 50 p.c. d'un centième. Le tableau suivant est donné à titre |
wordt bij wijze van voorbeeld maar niet limitatief gegeven : | exemplatif mais non limitatif : |
104,14 | 104,14 |
104,14 | 104,14 |
106,22 | 106,22 |
106,22 | 106,22 |
108,34 | 108,34 |
108,34 | 108,34 |
110,51 | 110,51 |
110,51 | 110,51 |
112,72 | 112,72 |
112,72 | 112,72 |
114,97 | 114,97 |
114,97 | 114,97 |
117,27 | 117,27 |
117,27 | 117,27 |
119,62 | 119,62 |
119,62 | 119,62 |
§ 4. Telkens de consumptieprijsindex één van de spilindexen bereikt of | § 4. Chaque fois que l'indice des prix atteint l'un des indices-pivots |
tot één ervan wordt teruggebracht, worden de jaarlonen die op dat | ou est ramené à l'un d'eux, les rémunérations annuelles qui sont |
moment van toepassing zijn opnieuw berekend en voorzien van de | applicables à ce moment sont calculées à nouveau en les affectant du |
coëfficiënt 1,02n, waarbij "n" de rang van de bereikte spilindex | coefficient 1,02n, "n" représentant le rang de l'indice-pivot atteint. |
weergeeft. Voor het berekenen van de coëfficiënt 1,02n worden de | Pour le calcul du coefficient l,02n, les fractions de dix-millième |
breuken van een tienduizendste van een eenheid afgerond tot het hogere | d'unité sont arrondies ou négligées selon qu'elles atteignent ou non |
tienduizendste of weggelaten, naargelang zij al dan niet 50 pct. van | 50 p.c. d'un dix-millième |
een tienduizendste bereiken. | |
§ 5. De aanpassingen van de jaarlonen die voortvloeien uit de | § 5. Les adaptations de rémunérations annuelles découlant de la |
liaison à l'indice des prix à la consommation, sont calculées en | |
koppeling aan de consumptieprijsindex worden berekend rekening houdend | tenant compte de la troisième décimale. Le résultat est arrondi au |
met de derde decimaal. Het resultaat wordt afgerond naar de hogere | cent supérieur lorsque la troisième décimale est égale ou supérieure à |
decimaal wanneer de derde decimaal gelijk of hoger is dan 5 en naar de | 5 et au cent inférieur lorsque la troisième décimale est inférieure à |
lagere decimaal wanneer de derde decimaal lager is dan 5. Het | 5. La rémunération mensuelle indexée est obtenue en divisant la |
geïndexeerd maandloon wordt verkregen door het geïndexeerd jaarloon te | |
delen door 12 en afgerond volgens de regel bedoeld in artikel 7, § 2. | rémunération annuelle indexée par 12 et arrondie selon la règle prévue |
Het geïndexeerd maandloon wordt verkregen door het geïndexeerd | à l'article 7, § 2. La rémunération horaire indexée est obtenue en |
jaarloon te delen door 1976 en afgerond volgens de regel bedoeld in | divisant la rémunération annuelle indexée par 1976 et arrondie selon |
artikel 7, § 2. | la règle prévue à l'article 7, § 2. |
§ 6. De verhoging of de vermindering van de lonen bedoeld in § 1 | § 6. L'augmentation ou la diminution des rémunérations visées au § 1er |
volgens de berekening waarin voorzien is in § 5 wordt toegepast vanaf | selon le calcul prévu au § 5 est appliquée à partir du deuxième mois |
de tweede maand die volgt op de maand waarvan de viermaandelijkse | qui suit le mois dont l'indice quadrimestriel atteint l'indice-pivot |
index de spilindex bereikt die opgenomen is in § 3. | repris au § 3. |
§ 7. Als tegelijkertijd een loonsverhoging moet worden toegepast | § 7. S'il faut appliquer en même temps une augmentation des |
rémunérations suite à une liaison à l'indice des prix à la | |
ingevolge een koppeling aan de consumptieprijsindex en een andere | consommation et une autre augmentation des rémunérations, l'adaptation |
loonsverhoging, wordt de aanpassing die voortvloeit uit de koppeling | résultant de la liaison des rémunérations à l'indice des prix à la |
aan de consumptieprijsindex toegepast na de aanpassing van de lonen | consommation est appliquée après l'adaptation des rémunérations selon |
volgens de verhoging waarin voorzien is. | l'augmentation prévue. |
HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen | CHAPITRE IV. - Dispositions finales |
Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heft de collectieve |
Art. 9.La présente convention collective de travail abroge et |
arbeidsovereenkomst van 19 maart 2009 tot vaststelling van de loon-, | remplace la convention collective de travail du 19 mars 2009 fixant |
arbeids- en loonindexeringsvoorwaarden op en vervangt deze voor het | les conditions de travail, de rémunération et d'indexation de la |
personeel van de diensten voor gezins- en bejaardenhulp gesubsidieerd | rémunération pour le personnel des services d'aide aux familles et aux |
door het Waalse Gewest (nr. 104551/CO/318.01) vanaf het ogenblik | personnes âgées subsidiés par la Région wallonne (n° 104551/CO/318.01) |
waarop de voordelen verkregen in deze collectieve arbeidsovereenkomst | à partir du moment où les avantages obtenus dans la présente |
effectief worden toegekend door de subsidi-ërende overheid. | convention collective de travail sont effectivement octroyés par le |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 | pouvoir subsidiant. La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er |
april 2020 en is gesloten voor onbepaalde duur. De overgang naar het | avril 2020 et est conclue pour une durée indéterminée. Le passage au |
bediendenstatuut van de gezinshelpers en thuiswachten zal worden | statut employé des aides familiales et des gardes à domicile sera |
toegepast voor zover de werkgevers de waarborg hebben verkregen van | appliqué pour autant que les employeurs aient obtenu la garantie d'un |
een voldoende financiering door de Waalse Regering. | financement suffisant de la part du Gouvernement wallon. |
Ze kan herzien of opgezegd worden door één van de ondertekenende | Elle peut être revue ou dénoncée par l'une des parties signataires |
partijen met een opzeggingstermijn van 3 maanden, betekend per | moyennant un préavis de 3 mois notifié par lettre recommandée à la |
aangetekend schrijven bij de post, aan de voorzitter van het Paritair | poste, au président de la Sous-commission paritaire pour les services |
Subcomité voor gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het | des aides familiales et des aides seniors de la Communauté française, |
Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap. | de la Région wallonne et de la Communauté germanophone. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 14 juli 2021. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 14 juillet 2021. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 februari 2020, | Annexe à la convention collective de travail du 5 février 2020, |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en | conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les services des |
bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de | aides familiales et des aides seniors de la Communauté française, de |
Duitstalige Gemeenschap, betreffende de vaststelling van de loon-, | la Région wallonne et de la Communauté germanophone, relative à la |
arbeids- en loonindexeringsvoorwaarden voor het personeel van de | fixation des conditions de travail, de rémunération et d'indexation de |
diensten voor gezins- en bejaardenhulp die gesubsidieerd zijn door het | la rémunération pour le personnel des services d'aide aux familles et |
Waalse Gewest | aux personnes âgées subsidiés par la Région wallonne |
Geïndexeerd op : 1 oktober 2018 | Indexé le : 1er octobre 2018 |
Spilindex : 126,94 | Indice-pivot : 126,94 |
% vereffening : 1,3728 | % de liquidation : 1,3728 |
Schalen | Echelles |
1 | 1 |
2 | 2 |
3 | 3 |
4 | 4 |
5 | 5 |
6 | 6 |
7 | 7 |
(PSC 305.01) | (SCP 305.01) |
(1.12) | (1.12) |
(1.22) | (1.22) |
(1.26) | (1.26) |
(1.35) | (1.35) |
(1.50) | (1.50) |
(1.55-1.61-1.77) | (1.55-1.61-1.77) |
(1.80) Func- ties Onderhouds- technicus Polyvalent arbeider, chauffeur, huishoudhulp ZONDER dienstencheques Huishoudhulp dienstencheques Klerk Gezinshulp, thuiswacht, oppas voor ziekte kinderen Opsteller Maatschappelijk assistent, administratief gegradueerde Socioloog, psycholoog, administratief licentiaat Beginleeftijd | (1.80) Fonctions Technicien de surface Ouvrier polyvalent, chauffeur, aide-ménager NON titre-service aide-ménager titre-service Commis Aide familiale, garde à domicile, garde d'enfants malades Rédacteur Assistant social, administratif gradué Sociologue, psychologue, administratif licencié Age départ |
18 jaar | 18 ans |
18 jaar | 18 ans |
18 jaar | 18 ans |
18 jaar | 18 ans |
18 jaar | 18 ans |
23 jaar | 23 ans |
24 jaar Anciënniteit Uurloon Maandelijks Uurloon Maandelijks Uurloon Maandelijks Maandelijks Uurloon Maandelijks Maandelijks Maandelijks Maandelijks | 24 ans Ancienneté Horaire Men- suel Horaire Men- suel Horaire Men- suel Men- suel Horaire Men- suel Men- suel Men- suel Men- suel |
0 | 0 |
10,5925 EUR | 10,5925 EUR |
1 744,24 EUR | 1 744,24 EUR |
11,3761 EUR | 11,3761 EUR |
1 873,26 EUR | 1 873,26 EUR |
11,3761 EUR | 11,3761 EUR |
1 873,26 EUR | 1 873,26 EUR |
1 910,97 EUR | 1 910,97 EUR |
12,3525 EUR | 12,3525 EUR |
2 034,04 EUR | 2 034,04 EUR |
1 972,25 EUR | 1 972,25 EUR |
2 341,75 EUR | 2 341,75 EUR |
3 153,67 EUR | 3 153,67 EUR |
1 | 1 |
11,4797 EUR | 11,4797 EUR |
1 890,33 EUR | 1 890,33 EUR |
12,2934 EUR | 12,2934 EUR |
2 024,32 EUR | 2 024,32 EUR |
12,2934 EUR | 12,2934 EUR |
2 024,32 EUR | 2 024,32 EUR |
2 062,04 EUR | 2 062,04 EUR |
13,2699 EUR | 13,2699 EUR |
2 185,11 EUR | 2 185,11 EUR |
2 113,02 EUR | 2 113,02 EUR |
2 512,21 EUR | 2 512,21 EUR |
3 308,19 EUR | 3 308,19 EUR |
2 | 2 |
11,5401 EUR | 11,5401 EUR |
1 900,26 EUR | 1 900,26 EUR |
12,4079 EUR | 12,4079 EUR |
2 043,17 EUR | 2 043,17 EUR |
12,4079 EUR | 12,4079 EUR |
2 043,17 EUR | 2 043,17 EUR |
2 081,89 EUR | 2 081,89 EUR |
13,3905 EUR | 13,3905 EUR |
2 204,96 EUR | 2 204,96 EUR |
2 131,30 EUR | 2 131,30 EUR |
2 512,21 EUR | 2 512,21 EUR |
3 308,19 EUR | 3 308,19 EUR |
3 | 3 |
11,6004 EUR | 11,6004 EUR |
1 910,19 EUR | 1 910,19 EUR |
12,5224 EUR | 12,5224 EUR |
2 062,03 EUR | 2 062,03 EUR |
12,5224 EUR | 12,5224 EUR |
2 062,03 EUR | 2 062,03 EUR |
2 101,75 EUR | 2 101,75 EUR |
13,5110 EUR | 13,5110 EUR |
2 224,81 EUR | 2 224,81 EUR |
2 149,57 EUR | 2 149,57 EUR |
2 587,95 EUR | 2 587,95 EUR |
3 446,60 EUR | 3 446,60 EUR |
4 | 4 |
11,6607 EUR | 11,6607 EUR |
1 920,12 EUR | 1 920,12 EUR |
12,6369 EUR | 12,6369 EUR |
2 080,88 EUR | 2 080,88 EUR |
12,6369 EUR | 12,6369 EUR |
2 080,88 EUR | 2 080,88 EUR |
2 121,60 EUR | 2 121,60 EUR |
13,6316 EUR | 13,6316 EUR |
2 244,67 EUR | 2 244,67 EUR |
2 167,85 EUR | 2 167,85 EUR |
2 587,95 EUR | 2 587,95 EUR |
3 446,60 EUR | 3 446,60 EUR |
5 | 5 |
11,7210 EUR | 11,7210 EUR |
1 930,05 EUR | 1 930,05 EUR |
12,7514 EUR | 12,7514 EUR |
2 099,73 EUR | 2 099,73 EUR |
12,6369 EUR | 12,6369 EUR |
2 080,88 EUR | 2 080,88 EUR |
2 141,46 EUR | 2 141,46 EUR |
13,7522 EUR | 13,7522 EUR |
2 264,53 EUR | 2 264,53 EUR |
2 186,13 EUR | 2 186,13 EUR |
2 663,70 EUR | 2 663,70 EUR |
3 585,00 EUR | 3 585,00 EUR |
6 | 6 |
11,7812 EUR | 11,7812 EUR |
1 939,98 EUR | 1 939,98 EUR |
12,8659 EUR | 12,8659 EUR |
2 118,59 EUR | 2 118,59 EUR |
12,6369 EUR | 12,6369 EUR |
2 080,88 EUR | 2 080,88 EUR |
2 161,31 EUR | 2 161,31 EUR |
13,8728 EUR | 13,8728 EUR |
2 284,38 EUR | 2 284,38 EUR |
2 230,31 EUR | 2 230,31 EUR |
2 663,70 EUR | 2 663,70 EUR |
3 585,00 EUR | 3 585,00 EUR |
7 | 7 |
11,8415 EUR | 11,8415 EUR |
1 949,91 EUR | 1 949,91 EUR |
12,9804 EUR | 12,9804 EUR |
2 137,44 EUR | 2 137,44 EUR |
12,6369 EUR | 12,6369 EUR |
2 080,88 EUR | 2 080,88 EUR |
2 181,17 EUR | 2 181,17 EUR |
13,9933 EUR | 13,9933 EUR |
2 304,24 EUR | 2 304,24 EUR |
2 274,50 EUR | 2 274,50 EUR |
3 035,67 EUR | 3 035,67 EUR |
3 723,41 EUR | 3 723,41 EUR |
8 | 8 |
11,9018 EUR | 11,9018 EUR |
1 959,84 EUR | 1 959,84 EUR |
13,0949 EUR | 13,0949 EUR |
2 156,30 EUR | 2 156,30 EUR |
12,6369 EUR | 12,6369 EUR |
2 080,88 EUR | 2 080,88 EUR |
2 201,02 EUR | 2 201,02 EUR |
14,1139 EUR | 14,1139 EUR |
2 324,09 EUR | 2 324,09 EUR |
2 318,68 EUR | 2 318,68 EUR |
3 035,67 EUR | 3 035,67 EUR |
3 723,41 EUR | 3 723,41 EUR |
9 | 9 |
11,9621 EUR | 11,9621 EUR |
1 969,77 EUR | 1 969,77 EUR |
13,2094 EUR | 13,2094 EUR |
2 175,15 EUR | 2 175,15 EUR |
12,6369 EUR | 12,6369 EUR |
2 080,88 EUR | 2 080,88 EUR |
2 220,88 EUR | 2 220,88 EUR |
14,2345 EUR | 14,2345 EUR |
2 343,95 EUR | 2 343,95 EUR |
2 362,86 EUR | 2 362,86 EUR |
3 112,91 EUR | 3 112,91 EUR |
3 861,81 EUR | 3 861,81 EUR |
10 | 10 |
12,3334 EUR | 12,3334 EUR |
2 030,91 EUR | 2 030,91 EUR |
13,6788 EUR | 13,6788 EUR |
2 252,45 EUR | 2 252,45 EUR |
12,6369 EUR | 12,6369 EUR |
2 080,88 EUR | 2 080,88 EUR |
2 298,77 EUR | 2 298,77 EUR |
14,7076 EUR | 14,7076 EUR |
2 421,86 EUR | 2 421,86 EUR |
2 457,55 EUR | 2 457,55 EUR |
3 164,40 EUR | 3 164,40 EUR |
3 913,31 EUR | 3 913,31 EUR |
11 | 11 |
12,3937 EUR | 12,3937 EUR |
2 040,83 EUR | 2 040,83 EUR |
13,8175 EUR | 13,8175 EUR |
2 275,28 EUR | 2 275,28 EUR |
12,6369 EUR | 12,6369 EUR |
2 080,88 EUR | 2 080,88 EUR |
2 322,58 EUR | 2 322,58 EUR |
14,8523 EUR | 14,8523 EUR |
2 445,67 EUR | 2 445,67 EUR |
2 501,73 EUR | 2 501,73 EUR |
3 241,65 EUR | 3 241,65 EUR |
4 051,71 EUR | 4 051,71 EUR |
12 | 12 |
12,4540 EUR | 12,4540 EUR |
2 050,76 EUR | 2 050,76 EUR |
13,9561 EUR | 13,9561 EUR |
2 298,11 EUR | 2 298,11 EUR |
12,6369 EUR | 12,6369 EUR |
2 080,88 EUR | 2 080,88 EUR |
2 346,40 EUR | 2 346,40 EUR |
14,9969 EUR | 14,9969 EUR |
2 469,49 EUR | 2 469,49 EUR |
2 545,91 EUR | 2 545,91 EUR |
3 241,65 EUR | 3 241,65 EUR |
4 051,71 EUR | 4 051,71 EUR |
13 | 13 |
12,5143 EUR | 12,5143 EUR |
2 060,69 EUR | 2 060,69 EUR |
14,0948 EUR | 14,0948 EUR |
2 320,94 EUR | 2 320,94 EUR |
12,6369 EUR | 12,6369 EUR |
2 080,88 EUR | 2 080,88 EUR |
2 370,22 EUR | 2 370,22 EUR |
15,1415 EUR | 15,1415 EUR |
2 493,31 EUR | 2 493,31 EUR |
2 590,10 EUR | 2 590,10 EUR |
3 318,89 EUR | 3 318,89 EUR |
4 190,12 EUR | 4 190,12 EUR |
14 | 14 |
12,5746 EUR | 12,5746 EUR |
2 070,62 EUR | 2 070,62 EUR |
14,2334 EUR | 14,2334 EUR |
2 343,77 EUR | 2 343,77 EUR |
12,6369 EUR | 12,6369 EUR |
2 080,88 EUR | 2 080,88 EUR |
2 394,04 EUR | 2 394,04 EUR |
15,2862 EUR | 15,2862 EUR |
2 517,13 EUR | 2 517,13 EUR |
2 634,28 EUR | 2 634,28 EUR |
3 318,89 EUR | 3 318,89 EUR |
4 190,12 EUR | 4 190,12 EUR |
15 | 15 |
12,6349 EUR | 12,6349 EUR |
2 080,55 EUR | 2 080,55 EUR |
14,3721 EUR | 14,3721 EUR |
2 366,60 EUR | 2 366,60 EUR |
12,6369 EUR | 12,6369 EUR |
2 080,88 EUR | 2 080,88 EUR |
2 417,86 EUR | 2 417,86 EUR |
15,4308 EUR | 15,4308 EUR |
2 540,94 EUR | 2 540,94 EUR |
2 678,46 EUR | 2 678,46 EUR |
3 396,14 EUR | 3 396,14 EUR |
4 328,52 EUR | 4 328,52 EUR |
16 | 16 |
12,6952 EUR | 12,6952 EUR |
2 090,48 EUR | 2 090,48 EUR |
14,5107 EUR | 14,5107 EUR |
2 389,43 EUR | 2 389,43 EUR |
12,6369 EUR | 12,6369 EUR |
2 080,88 EUR | 2 080,88 EUR |
2 441,67 EUR | 2 441,67 EUR |
15,5754 EUR | 15,5754 EUR |
2 564,76 EUR | 2 564,76 EUR |
2 722,64 EUR | 2 722,64 EUR |
3 662,22 EUR | 3 662,22 EUR |
4 328,52 EUR | 4 328,52 EUR |
17 | 17 |
12,7555 EUR | 12,7555 EUR |
2 100,41 EUR | 2 100,41 EUR |
14,6494 EUR | 14,6494 EUR |
2 412,26 EUR | 2 412,26 EUR |
12,6369 EUR | 12,6369 EUR |
2 080,88 EUR | 2 080,88 EUR |
2 465,49 EUR | 2 465,49 EUR |
15,7201 EUR | 15,7201 EUR |
2 588,58 EUR | 2 588,58 EUR |
2 767,45 EUR | 2 767,45 EUR |
3 739,46 EUR | 3 739,46 EUR |
4 466,93 EUR | 4 466,93 EUR |
18 | 18 |
12,8158 EUR | 12,8158 EUR |
2 110,34 EUR | 2 110,34 EUR |
14,7880 EUR | 14,7880 EUR |
2 435,09 EUR | 2 435,09 EUR |
12,6369 EUR | 12,6369 EUR |
2 080,88 EUR | 2 080,88 EUR |
2 489,31 EUR | 2 489,31 EUR |
15,8647 EUR | 15,8647 EUR |
2 612,39 EUR | 2 612,39 EUR |
2 812,50 EUR | 2 812,50 EUR |
3 739,46 EUR | 3 739,46 EUR |
4 466,93 EUR | 4 466,93 EUR |
19 | 19 |
12,8761 EUR | 12,8761 EUR |
2 120,27 EUR | 2 120,27 EUR |
14,9266 EUR | 14,9266 EUR |
2 457,92 EUR | 2 457,92 EUR |
12,6369 EUR | 12,6369 EUR |
2 080,88 EUR | 2 080,88 EUR |
2 513,12 EUR | 2 513,12 EUR |
16,0094 EUR | 16,0094 EUR |
2 636,21 EUR | 2 636,21 EUR |
2 857,55 EUR | 2 857,55 EUR |
3 816,71 EUR | 3 816,71 EUR |
4 605,33 EUR | 4 605,33 EUR |
20 | 20 |
12,9364 EUR | 12,9364 EUR |
2 130,20 EUR | 2 130,20 EUR |
15,0653 EUR | 15,0653 EUR |
2 480,75 EUR | 2 480,75 EUR |
12,6369 EUR | 12,6369 EUR |
2 080,88 EUR | 2 080,88 EUR |
2 536,94 EUR | 2 536,94 EUR |
16,1540 EUR | 16,1540 EUR |
2 660,03 EUR | 2 660,03 EUR |
2 902,61 EUR | 2 902,61 EUR |
3 816,71 EUR | 3 816,71 EUR |
4 605,33 EUR | 4 605,33 EUR |
21 | 21 |
12,9967 EUR | 12,9967 EUR |
2 140,13 EUR | 2 140,13 EUR |
15,2039 EUR | 15,2039 EUR |
2 503,58 EUR | 2 503,58 EUR |
12,6369 EUR | 12,6369 EUR |
2 080,88 EUR | 2 080,88 EUR |
2 560,76 EUR | 2 560,76 EUR |
16,2986 EUR | 16,2986 EUR |
2 683,84 EUR | 2 683,84 EUR |
2 947,66 EUR | 2 947,66 EUR |
3 893,95 EUR | 3 893,95 EUR |
4 743,74 EUR | 4 743,74 EUR |
22 | 22 |
13,0570 EUR | 13,0570 EUR |
2 150,06 EUR | 2 150,06 EUR |
15,3426 EUR | 15,3426 EUR |
2 526,41 EUR | 2 526,41 EUR |
12,6369 EUR | 12,6369 EUR |
2 080,88 EUR | 2 080,88 EUR |
2 584,57 EUR | 2 584,57 EUR |
16,4433 EUR | 16,4433 EUR |
2 707,66 EUR | 2 707,66 EUR |
2 992,71 EUR | 2 992,71 EUR |
3 893,95 EUR | 3 893,95 EUR |
4 743,74 EUR | 4 743,74 EUR |
23 | 23 |
13,1173 EUR | 13,1173 EUR |
2 159,99 EUR | 2 159,99 EUR |
15,4812 EUR | 15,4812 EUR |
2 549,24 EUR | 2 549,24 EUR |
12,6369 EUR | 12,6369 EUR |
2 080,88 EUR | 2 080,88 EUR |
2 608,39 EUR | 2 608,39 EUR |
16,5879 EUR | 16,5879 EUR |
2 731,48 EUR | 2 731,48 EUR |
3 037,77 EUR | 3 037,77 EUR |
3 971,20 EUR | 3 971,20 EUR |
4 882,15 EUR | 4 882,15 EUR |
24 | 24 |
13,1776 EUR | 13,1776 EUR |
2 169,92 EUR | 2 169,92 EUR |
15,6199 EUR | 15,6199 EUR |
2 572,07 EUR | 2 572,07 EUR |
12,6369 EUR | 12,6369 EUR |
2 080,88 EUR | 2 080,88 EUR |
2 632,21 EUR | 2 632,21 EUR |
16,7352 EUR | 16,7352 EUR |
2 755,72 EUR | 2 755,72 EUR |
3 082,82 EUR | 3 082,82 EUR |
3 971,20 EUR | 3 971,20 EUR |
4 882,15 EUR | 4 882,15 EUR |
25 | 25 |
13,2379 EUR | 13,2379 EUR |
2 179,85 EUR | 2 179,85 EUR |
15,7585 EUR | 15,7585 EUR |
2 594,90 EUR | 2 594,90 EUR |
12,6369 EUR | 12,6369 EUR |
2 080,88 EUR | 2 080,88 EUR |
2 656,02 EUR | 2 656,02 EUR |
16,8827 EUR | 16,8827 EUR |
2 780,01 EUR | 2 780,01 EUR |
3 127,87 EUR | 3 127,87 EUR |
4 048,44 EUR | 4 048,44 EUR |
4 882,15 EUR | 4 882,15 EUR |
26 | 26 |
13,2982 EUR | 13,2982 EUR |
2 189,78 EUR | 2 189,78 EUR |
15,8971 EUR | 15,8971 EUR |
2 617,73 EUR | 2 617,73 EUR |
12,6369 EUR | 12,6369 EUR |
2 080,88 EUR | 2 080,88 EUR |
2 679,84 EUR | 2 679,84 EUR |
17,0302 EUR | 17,0302 EUR |
2 804,30 EUR | 2 804,30 EUR |
3 172,92 EUR | 3 172,92 EUR |
4 048,44 EUR | 4 048,44 EUR |
4 882,15 EUR | 4 882,15 EUR |
27 | 27 |
13,3585 EUR | 13,3585 EUR |
2 199,71 EUR | 2 199,71 EUR |
16,0358 EUR | 16,0358 EUR |
2 640,56 EUR | 2 640,56 EUR |
12,6369 EUR | 12,6369 EUR |
2 080,88 EUR | 2 080,88 EUR |
2 703,66 EUR | 2 703,66 EUR |
17,1777 EUR | 17,1777 EUR |
2 828,59 EUR | 2 828,59 EUR |
3 217,98 EUR | 3 217,98 EUR |
4 125,69 EUR | 4 125,69 EUR |
4 882,15 EUR | 4 882,15 EUR |
28 | 28 |
13,3585 EUR | 13,3585 EUR |
2 199,71 EUR | 2 199,71 EUR |
16,1744 EUR | 16,1744 EUR |
2 663,39 EUR | 2 663,39 EUR |
12,6369 EUR | 12,6369 EUR |
2 080,88 EUR | 2 080,88 EUR |
2 727,48 EUR | 2 727,48 EUR |
17,3252 EUR | 17,3252 EUR |
2 852,89 EUR | 2 852,89 EUR |
3 263,03 EUR | 3 263,03 EUR |
4 125,69 EUR | 4 125,69 EUR |
4 882,15 EUR | 4 882,15 EUR |
29 | 29 |
13,3585 EUR | 13,3585 EUR |
2 199,71 EUR | 2 199,71 EUR |
16,3131 EUR | 16,3131 EUR |
2 686,22 EUR | 2 686,22 EUR |
12,6369 EUR | 12,6369 EUR |
2 080,88 EUR | 2 080,88 EUR |
2 751,63 EUR | 2 751,63 EUR |
17,4727 EUR | 17,4727 EUR |
2 877,17 EUR | 2 877,17 EUR |
3 308,09 EUR | 3 308,09 EUR |
4 125,69 EUR | 4 125,69 EUR |
4 882,15 EUR | 4 882,15 EUR |
Onderhoud schorten : 0,1149 EUR/uur | Entretien tabliers : 0,1149 EUR/heure |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 14 juli 2021. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 14 juillet 2021. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |