Koninklijk besluit tot vaststelling van de wedde van het personeel van het Hoog Comité van Toezicht overgeheveld naar het Ministerie van Justitie | Arrêté royal fixant le traitement du personnel du Comité supérieur de Contrôle transféré au Ministère de la Justice |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 14 JULI 2004. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de wedde van het personeel van het Hoog Comité van Toezicht overgeheveld naar het Ministerie van Justitie ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 14 JUILLET 2004. - Arrêté royal fixant le traitement du personnel du Comité supérieur de Contrôle transféré au Ministère de la Justice ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op artikel 107, tweede lid, van de Grondwet; | Vu l'article 107, alinéa 2, de la Constitution; |
Gelet op de Verordeningen (EG) nr. 1103/97 van de Raad van 17 juni | Vu les Réglements (CE) n° 1103/97 du Conseil du 17 juin 1997 fixant |
1997 inzake bepaalde beschikkingen betreffende de invoering van de | certaines dispositions relatives à l'introduction de l'euro et n° |
euro en nr. 974/98 van de Raad van 3 mei 1998 over de invoering van de | 974/98 du Conseil du 3 mai 1998 concernant l'introduction de l'euro; |
euro; Gelet op het koninklijk besluit van 29 juni 1973 houdende | Vu l'arrêté royal du 29 juin 1973 portant statut pécuniaire du |
bezoldigingsregeling van het personeel van de federale overheidsdiensten, inzonderheid op artikel 4, 2°; | personnel des services publics fédéraux, notamment l'article 4, 2°; |
Gelet op het koninklijk besluit van 10 juli 1997 houdende diverse | Vu l'arrêté royal du 10 juillet 1997 portant diverses dispositions |
bepalingen betreffende de reorganisatie van het Ministerie van | relatives à la réorganisation du Ministère de la Fonction Publique, |
Ambtenarenzaken, inzonderheid op artikel 3, § 3; | notamment l'article 3, § 3; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 11 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 11 mars 2003; |
maart 2003; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 10 juni 2003; | Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 10 |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven | juin 2003; |
op 5 februari 2004; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 5 février 2004; |
Gelet op het protocol nr. 414 van 26 april 2002 van het Comité voor de | Vu le protocole n°414 du 26 avril 2002 du Comité des services publics |
federale, de gemeenschaps- en de gewestelijke overheidsdiensten; | fédéraux, communautaires et régionaux; |
Gelet op het protocol nr. 270 van het Sectorcomité III van 27 mei | Vu le protocole n° 270 du Comité de Secteur III du 27 mai 2004; |
2004; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989; |
1989; | Vu l'urgence; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de bepaling houdende vaststelling van de weddenschaal | Considérant que la disposition fixant l'échelle de traitement |
verbonden aan de personeelsleden van het niveau 1 van het Hoog Comité | afférente aux membres du personnel de niveau 1 du Comité supérieur de |
van Toezicht overgeheveld naar het Ministerie van Justitie op 1 | Contrôle transféré au Ministère de la Justice au 1er janvier 1998, |
januari 1998, hernomen in het koninklijk besluit van 26 maart 1985 | reprise à l'arrêté royal du 26 mars 1985 fixant les échelles de |
houdende vaststelling van de weddenschalen der bijzondere graden in de | traitement des grades particuliers des Services du Premier Ministre, |
Diensten van de Eerste Minister, en daarna hernomen werd door het | et reprise ensuite par l'article 19 de l'arrêté royal du 6 juillet |
artikel 19 van het koninklijk besluit van 6 juli 1997 tot vaststelling | 1997 fixant les échelles de traitement des grades particuliers du |
van de weddenschalen van de bijzondere graden van het Ministerie van | Ministère de la Fonction publique et portant certaines dispositions |
Ambtenarenzaken en houdende sommige geldelijke bepalingen, opgeheven | |
werd bij het koninklijk besluit van 23 mei 2001 houdende sommige | pécuniaires, a été abrogée par l'arrêté royal du 23 mai 2001 portant |
geldelijke bepalingen betreffende de personeelsleden van het | certaines dispositions pécuniaires relatives à des membres du |
Ministerie van Ambtenarenzaken; | personnel du Ministère de la Fonction publique; |
Overwegende dat de geldelijke toestand dient geregulariseerd te worden | Considérant qu'il y a donc lieu de régulariser la situation pécuniaire |
van het personeel van het Hoog Comité van Toezicht overgeheveld naar | du personnel du Comité supérieur de Contrôle transféré au Ministère de |
het Ministerie van Justitie op 1 januari 1998; | la Justice au 1er janvier 1998; |
Op de voordracht van Onze Minister van Justitie, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De ambtenaar van het niveau 1 van het Hoog Comité van |
Article 1er.L'agent de niveau 1 du Comité Supérieur de Contrôle, qui |
Toezicht, die ambtshalve overgeheveld is naar het Ministerie van | est transféré d'office au Ministère de la Justice au 1er janvier 1998, |
Justitie op 1 januari 1998 en die de hiernavermelde bijzondere | et qui jouit de l'échelle particulière reprise ci-dessous, conserve |
weddenschaal genoot, behoudt deze ten persoonlijke titel : | cette échelle à titre personnel : |
1.695.506 - 2.283.225 | 1.695.506 - 2.283.225 |
112 x 53.429 | 112 x 53.429 |
(KI. 24j - N.1 - G. B.) | (CI. 24a - N.1 - G. B.) |
Art. 2.Vanaf 1 januari 2002, wordt de op artikel 1 vermelde |
Art. 2.A partir du 1er janvier 2002, l'échelle mentionnée à l'article |
weddenschaal vervangen door de volgende weddenschaal : | 1er est remplacée par l'échelle suivante : |
42.030, 50 - 56.599, 78 | 42.030, 50 - 56.599,78 |
112 x 1.324,48 | 112 x 1.324,48 |
(Kl. 24j - N.1 - G. B.) | (CI. 24a - N.1 - G. B.) |
Art. 3.Vanaf 1 januari 2003, wordt de op artikel 2 vermelde |
Art. 3.A partir du 1er janvier 2003, l'échelle mentionnée à l'article |
weddenschaal vervangen door de volgende weddenschaal : | 2 est remplacée par l'échelle suivante : |
42.450, 81 - 57.165,84 | 42.450, 81 - 57.165,84 |
112X 1.337,73 | 112 x 1.337,73 |
(KI. 24j - N.1 - G. B.) | (CI. 24a - N.1 - G. B.) |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang op 1 januari 1998. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets à partir du 1er janvier |
Art. 5.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van dit |
1998. Art. 5.Notre Ministre de la Justice est chargée de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 14 juli 2004. | Donné à Bruxelles, le 14 juillet 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Begroting, | Le Ministre du Budget, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
De Minister van Justitie, | La Ministre de la Justice, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |