← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 april 2000 houdende de indeling van het grondgebied van de Provincie West-Vlaanderen in politiezones "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 april 2000 houdende de indeling van het grondgebied van de Provincie West-Vlaanderen in politiezones | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 avril 2000 déterminant la délimitation du territoire de la province de Flandre Occidentale en zones de police |
---|---|
MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN EN MINISTERIE VAN JUSTITIE 14 JULI 2000. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 april 2000 houdende de indeling van het grondgebied van de Provincie West-Vlaanderen in politiezones ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | MINISTERE DE L'INTERIEUR ET MINISTERE DE LA JUSTICE 14 JUILLET 2000. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 avril 2000 déterminant la délimitation du territoire de la province de Flandre Occidentale en zones de police ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een | Vu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, |
geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, inzonderheid op artikel 9; | structuré à deux niveaux, notamment l'article 9; |
Gelet op het koninklijk besluit van 28 april 2000 waarbij het | Vu l'arrêté royal du 28 avril 2000 délimitant le territoire de la |
grondgebied van de provincie West-Vlaanderen in politiezones wordt | province de Flandre Occidentale en zones de police; |
ingedeeld; Gelet op het feit dat in de franstalige versie van dit koninklijk | Vu le fait que dans la version française de cet arrêté royal, Izegem |
besluit, Izegem tweemaal wordt vermeld; | est mentionné deux fois; |
Op de voordracht van Onze Ministers van Binnenlandse Zaken en | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de Notre |
Justitie, | Ministre de la Justice, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 1, rubriek 1.2., van het koninklijk besluit van |
Article 1er.Dans l'article 1er, rubrique 1.2., de l'arrêté royal du |
28 april 2000 houdende de indeling van het grondgebied van de | 28 avril 2000 déterminant la délimitation du territoire de la province |
provincie West-Vlaanderen in politiezones, worden de eerste en tweede | de Flandre Occidentale en zones de police, les premier et second |
gedachtenstrepen van de franstalige versie, door de volgende | tirets de la version française sont remplacés par les tirets suivants |
gedachtenstrepen vervangen : | : |
« - Hooglede/Roulers/Izegem | « - Hooglede/Roulers/Izegem |
- Dentergem/Ingelmunster/Meulebeke/Oostrozebeke/Wielsbeke ». | - Dentergem/Ingelmunster/Meulebeke/Oostrozebeke/Wielsbeke ». |
Art. 2.Onze Minister van Binnenlandse Zaken en Onze Minister van |
Art. 2.Notre Ministre de l'Intérieur et Notre Ministre de la Justice, |
Justitie zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit | sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent |
besluit. | arrêté. |
Gegeven te Brussel, 14 juli 2000. | Donné à Bruxelles, le 14 juillet 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
A. DUQUESNE | A. DUQUESNE |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |