Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 14/01/2018
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
14 JANUARI 2018. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk 14 JANVIER 2018. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet
besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 87, alinéa 1er,
1994, artikel 87, eerste lid, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 30 modifié en dernier lieu par la loi du 30 septembre 2017, l'article 87,
september 2017, artikel 87, zevende lid, laatstelijk gewijzigd bij de
programmawet van 27 december 2006, artikel 93, vijfde lid, artikel 93, alinéa 7, modifié en dernier lieu par la loi-programme du 27 décembre
achtste lid, ingevoegd bij de wet van 22 februari 1998 en gewijzigd 2006, l'article 93, alinéa 5, l'article 93, alinéa 8, inséré par la
bij de wet van 25 januari 1999, en artikel 98, eerste lid, vervangen loi du 22 février 1998 et modifié par la loi du 25 janvier 1999 et
bij de wet van 27 december 2004; l'article 98, alinéa 1er, remplacé par la loi du 27 décembre 2004;
Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi
wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994; coordonnée le 14 juillet 1994;
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de uitkeringsverzekering Vu l'avis du Comité de gestion de l'assurance indemnités des
voor werknemers van de Dienst voor uitkeringen van het Rijksinstituut travailleurs salariés du Service des indemnités de l'Institut national
voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 19 april en 17 mei 2017; d'assurance maladie-invalidité, donné le 19 avril et le 17 mai 2017;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 23 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 juin 2017;
juni 2017; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 27 Vu l'accord de la Ministre du Budget, donné le 27 octobre 2017;
oktober 2017; Gelet op het advies nr. 62.458 van de Raad van State, gegeven op 18 Vu l'avis n° 62.458 du Conseil d'Etat, donné le 18 décembre 2017, en
december 2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Artikel 212 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot

Article 1er.L'article 212 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant

uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, modifié en dernier lieu
1994, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 28 april par l'arrêté royal du 28 avril 2015, est complété par un alinéa rédigé
2015, wordt aangevuld met een lid, luidende : comme suit:
"Voor de gerechtigde wiens primaire ongeschiktheid of wiens " Pour le titulaire dont l'incapacité primaire ou l'invalidité prend
invaliditeit een aanvang neemt vanaf 1 januari 2018, wordt het cours à partir du 1er janvier 2018, le montant maximum de la
maximumbedrag van het loon vastgesteld op 101,7911 euro.". rémunération est fixé à 101,7911 euros. ".

Art. 2.In artikel 214, § 1, eerste lid, van hetzelfde besluit,

Art. 2.A l'article 214, § 1er, alinéa 1er, du même arrêté, modifié en

laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 28 april 2015, dernier lieu par l'arrêté royal du 28 avril 2015, les modifications
worden de volgende wijzigingen aangebracht : suivantes sont apportées :
1° de bepaling onder 1° wordt aangevuld als volgt : "en artikel 8, 1° le 1° est complété par ce qui suit : " et de l'article 8, alinéa
eerste lid, van de wet van 6 juli 2016 tot toekenning van een premie 1er, de loi du 6 juillet 2016 accordant une prime à certains
aan sommige begunstigden van een minimumpensioen en tot verhoging van bénéficiaires d'une pension minimum et portant augmentation de
sommige minimumpensioenen, in het werknemers- en certaines pensions minima, dans les régimes des travailleurs salariés
zelfstandigenstelsel"; et des travailleurs indépendants ";
2° in de bepaling onder 2°, a), worden de woorden "voormeld artikel 2° au 2°, a), les mots " en vertu de l'article 152, alinéa 1er,
152 wordt toegekend" vervangen door de woorden "de voormelde artikelen précité " sont remplacés par les mots " en vertu des articles 152,
152, eerste lid en 8, eerste lid worden toegekend"; alinéa 1er et 8, alinéa 1er, précités ";
3° in de bepaling onder 2°, b), wordt het getal " 28,6368 " vervangen 3° au 2°, b), le nombre " 28,6368 " est remplacé par le nombre "
door het getal " 29,1236 ". 29,1236 ".

Art. 3.In artikel 215bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Art. 3.A l'article 215bis du même arrêté, inséré par l'arrêté royal

koninklijk besluit van 10 juli 1998 en laatstelijk gewijzigd bij het du 10 juillet 1998 et modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 31
koninklijk besluit van 31 januari 2017, worden de volgende wijzigingen aangebracht : janvier 2017, les modifications suivantes sont apportées :
1° in paragraaf 2 wordt het getal "15,1573" vervangen door het getal 1° dans le paragraphe 2, le nombre " 15,1573 " est remplacé par le
"15,9152"; nombre " 15,9152 ";
2° een paragraaf 2/1 wordt ingevoegd, luidende : 2° il est inséré un paragraphe 2/1, rédigé comme suit :
" § 2/1. Een éénmalige inhaaltegemoetkoming voor hulp van derden wordt " § 2/1. Une allocation unique de rattrapage pour aide de tierce
toegekend aan de gerechtigde die voor de periode vanaf 1 mei 2017 tot personne est accordée au titulaire qui pour la période du 1er mai
en met 30 september 2017 voor minstens één vergoedbare dag aanspraak 2017, y compris, au 30 septembre 2017, y compris, pouvait prétendre
kon maken op de forfaitaire tegemoetkoming voor hulp van derden pour au moins un jour indemnisable à l'allocation forfaitaire pour
overeenkomstig § 1. aide d'une tierce personne conformément au § 1er.
Deze inhaaltegemoetkoming wordt betaald in oktober 2017 en is gelijk Cette allocation de rattrapage est payée en octobre 2017 et est égale
aan 5 % van het dagbedrag van elke forfaitaire tegemoetkoming die voor à 5 % du montant journalier de chaque allocation forfaitaire qui a
de periode vanaf 1 mei 2017 tot en met 30 september 2017 daadwerkelijk effectivement été payée pour la période du 1er mai 2017, y compris, au
is betaald."; 30 septembre 2017, y compris. ";
3° in paragraaf 3 worden de woorden "en hoger is dan 15,1573 euro 3° dans le paragraphe 3 les mots " et supérieure à 15,1573 euros à
vanaf 1 april 2013" vervangen door de woorden "hoger is dan 15,1573 partir du 1er avril 2013 " sont remplacés par les mots " supérieure à
euro voor de periode van 1 april 2013 tot 30 september 2017, en hoger 15,1573 euros pour la période du 1er avril 2013 au 30 septembre 2017,
is dan 15,9152 euro vanaf 1 oktober 2017"; et supérieure à 15,9152 euros à partir du 1er octobre 2017 ";
4° een paragraaf 4 wordt ingevoegd, luidende : 4° il est inséré un paragraphe 4, rédigé comme suit :
" § 4. Een éénmalige inhaaltegemoetkoming voor hulp van derden wordt " § 4. Une allocation unique de rattrapage pour aide de tierce
toegekend aan de gerechtigde die overeenkomstig § 3 voor de periode personne est accordée au titulaire qui, conformément au § 3, pour la
vanaf 1 mei 2017 tot en met 30 september 2017 voor minstens één période du 1er mai 2017, y compris, au 30 septembre 2017, y compris,
vergoedbare dag de uitkering als gerechtigde met gezinslast heeft pour au moins un jour indemnisable, a reçu l'indemnité comme titulaire
ontvangen, voor zover het dagbedrag van deze uitkering als gerechtigde avec charge de famille, pour autant que le montant journalier de cette
met gezinslast lager is dan het dagbedrag van de uitkering als indemnité comme titulaire avec charge de famille soit inférieur au
gerechtigde zonder gezinslast, die hij had ontvangen als de montant journalier de l'indemnité comme titulaire sans charge de
garantiemaatregel bedoeld in § 3 niet van toepassing was geweest, famille, qu'il aurait perçu si la mesure de garantie, visée au § 3,
verhoogd met 15,9152 euro. n'avait pas été d'application, augmenté de 15,9152 euros.
Deze inhaaltegemoetkoming wordt betaald in oktober 2017 en is gelijk Cette allocation de rattrapage est payée en octobre 2017 et est égale
aan het verschil tussen, enerzijds, het dagbedrag van elke uitkering à la différence entre, d'une part, le montant journalier de chaque
als gerechtigde zonder gezinslast die hij voor de periode vanaf 1 mei indemnité comme titulaire sans charge de famille qu'il aurait perçu
2017 tot en met 30 september 2017 had ontvangen als de pour la période du 1er mai 2017, y compris, au 30 septembre 2017, y
garantiemaatregel bedoeld in § 3 niet van toepassing was geweest, compris, si la mesure de garantie, visée au § 3, n'avait pas été
verhoogd met 15,9152 euro, en, anderzijds, het dagbedrag van elke d'application, augmenté de 15,9152 euros, et, d'autre part, le montant
uitkering als gerechtigde met gezinslast die voor de voormelde periode journalier de chaque indemnité comme titulaire avec charge de famille
daadwerkelijk is betaald.". qui a été effectivement payé pour la période précitée. ".

Art. 4.Artikel 237ter van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Art. 4.L'article 237ter du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du

koninklijk besluit van 5 juni 2007 en gewijzigd bij de koninklijk 5 juin 2007 et modifié par les arrêtés royaux des 12 février 2009 et
besluiten van 12 februari 2009 en 28 april 2015, wordt aangevuld met 28 avril 2015, est complété par un alinéa rédigé comme suit :
een lid, luidende : " Toutefois, pour le titulaire dont l'incapacité de travail atteint la
"Voor de gerechtigde wiens arbeidsongeschiktheid uiterlijk op 31 durée de six ans au plus tard le 31 décembre 2018, le montant de
december 2018 de duur van zes jaar bereikt, wordt het bedrag van de l'indemnité d'invalidité est augmenté d'un coefficient de
invaliditeitsuitkering evenwel vanaf 1 januari 2018 met een
herwaarderingscoëfficiënt van 2 pct. verhoogd. Deze herwaardering is revalorisation de 2 p.c. à partir du 1er janvier 2018. Cette
evenwel niet van toepassing op de gerechtigden die een revalorisation n'est toutefois pas applicable aux titulaires
minimumuitkering ontvangen, bedoeld in artikel 214.". bénéficiant d'un montant minimum visé à l'article 214.".

Art. 5.De artikelen 1 en 4 van dit besluit hebben uitwerking van 1

Art. 5.Les articles 1 et 4 du présent arrêté produisent leurs effets

januari 2018. le 1er janvier 2018.
Artikel 2 van dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september L'article 2 du présent arrêté produit ses effets le 1er septembre
2017. 2017.
Artikel 3 van dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 oktober L'article 3 du présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 2017.
2017.

Art. 6.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

Art. 6.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 14 januari 2018. Donné à Bruxelles, le 14 janvier 2018.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken, La Ministre des Affaires sociales,
M. DE BLOCK M. DE BLOCK
^