Koninklijk besluit betreffende de samenstelling van het Bureau van de Federale Raad voor ziekenhuisvoorzieningen en betreffende de werking van de Federale Raad voor ziekenhuisvoorzieningen | Arrêté royal relatif à la composition du Bureau du Conseil fédéral des établissements hospitaliers et au fonctionnement du Conseil fédéral des établissements hospitaliers |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 14 JANUARI 2018. - Koninklijk besluit betreffende de samenstelling van het Bureau van de Federale Raad voor ziekenhuisvoorzieningen en betreffende de werking van de Federale Raad voor ziekenhuisvoorzieningen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 14 JANVIER 2018. - Arrêté royal relatif à la composition du Bureau du Conseil fédéral des établissements hospitaliers et au fonctionnement du Conseil fédéral des établissements hospitaliers PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de gecoördineerde wet van 10 juli 2008 op de ziekenhuizen en | Vu la loi coordonnée du 10 juillet 2008 sur les hôpitaux et autres |
andere verzorgingsinrichtingen, artikel 34; | établissements de soins, article 34 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 19 november 1982 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 19 novembre 1982 relatif au fonctionnement du |
werking van de Nationale Raad voor Ziekenhuisvoorzieningen; | Conseil national des établissements hospitaliers; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 18 mei | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 mai 2017; |
2017; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 5 juli 2017; | Vu l'accord du Ministre du Budget du 5 juillet 2017 ; |
Gelet op advies 62.403/3 van de Raad van State, gegeven op 7 december | Vu l'avis 62.403/3 du Conseil d'Etat, donné le 7 décembre 2017, en |
2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid, | Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De voorzitter en de ondervoorzitters van de Raad vormen |
Article 1er.Avec le secrétaire du Conseil visé à l'article 6, le |
samen met de secretaris van de Raad, zoals bedoeld in artikel 6, het | président et les vice-présidents du Conseil forment le Bureau du |
Bureau van de Raad. | Conseil. |
Art. 2.De werkzaamheden van de Federale Raad voor |
Art. 2.Les activités du Conseil fédéral des établissements |
Ziekenhuisvoorzieningen worden door het Bureau van de Federale Raad | hospitaliers sont organisées et coordonnées par le Bureau du Conseil |
voor Ziekenhuisvoorzieningen geregeld en gecoördineerd. | fédéral des établissements hospitaliers. |
Art. 3.Het Bureau kan naast de adviesaanvragen van de minister |
Art. 3.Outre les demandes d'avis du ministre qui a la Santé publique |
bevoegd voor Volksgezondheid zelf adviesaanvragen formuleren en aan de | dans ses attributions, le Bureau peut formuler lui-même des demandes |
Raad voorleggen. | d'avis et les soumettre au Conseil. |
Art. 4.De adviezen van de Raad worden door het Bureau aan de minister |
Art. 4.Les avis du Conseil sont transmis par le Bureau au ministre |
bevoegd voor Volksgezondheid overgemaakt. | qui a la Santé publique dans ses attributions. |
Art. 5.De voorzitter van de Raad kan alle vergaderingen van de Raad |
Art. 5.Le président du Conseil peut assister à toutes les réunions du |
en van de werkgroepen als waarnemer bijwonen. | Conseil et des groupes de travail en qualité d'observateur. |
Art. 6.De voorzitter en de ondervoorzitters van de Raad worden voor |
Art. 6.En ce qui concerne les activités du Conseil, le président et |
de werkzaamheden van de Raad bijgestaan door een secretariaat onder | les vice-présidents du Conseil sont assistés par un secrétariat placé |
verantwoordelijkheid van de secretaris van de Raad. | sous la responsabilité du secrétaire du Conseil. |
Het ambt van secretaris van de Raad wordt uitgeoefend door de | La fonction de secrétaire du Conseil est exercée par le directeur |
directeur-generaal van het directoraat-generaal Gezondheidszorg van de | général de la direction générale Soins de santé du Service public |
Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de | fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et |
Voedselketen en Leefmilieu. | Environnement. |
Art. 7.Met het oog op het vervullen van haar opdracht kan de Raad : |
Art. 7.En vue de remplir sa mission, le Conseil peut : |
1° een beroep doen op deskundigen om deel te nemen aan de werkzaamheden; | 1° faire appel à des experts qui participeront aux activités ; |
2° werkgroepen oprichten met een nauwkeurig bepaalde opdracht. | 2° instituer des groupes de travail chargés d'une mission précise. |
Art. 8.De minister bevoegd voor Volksgezondheid kan ambtenaren |
Art. 8.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions peut |
aanduiden om de zittingen van de Raad bij te wonen. Deze ambtenaren | désigner des fonctionnaires pour assister aux séances du Conseil. Ces |
zijn niet stemgerechtigd. | fonctionnaires n'ont pas voix délibérative. |
Art. 9.§ 1. Opdat de Raad, het Bureau en de permanente werkgroep |
Art. 9.§ 1. Le Conseil, le Bureau et le groupe de travail permanent |
bedoeld in artikel 12 geldig een advies of een verslag zouden kunnen uitbrengen, moet tenminste de helft van de leden aanwezig zijn. De beslissingen worden genomen bij gewone meerderheid der stemmen. Ingeval van staking van stemmen is de stem van de Voorzitter doorslaggevend. Indien het aanwezigheidsquorum niet wordt bereikt, worden de leden ten laatste binnen de veertien dagen opnieuw bijeengeroepen. Voor het punt dat dienvolgens een tweede maal op de agenda wordt geplaatst, wordt alsdan bij gewone meerderheid van de aanwezige leden beslist. § 2. Bij het advies wordt de uitslag van de stemming gevoegd. Samen met het meerderheidsadvies kan desgevraagd de minderheid een nota met zijn standpunten aan het advies toevoegen. Art. 10.Het plaatsvervangend lid woont de vergaderingen bij wanneer het effectief lid verhinderd is. |
visé à l'article 12 ne peuvent émettre valablement un avis ou faire rapport qu'à condition que la moitié des membres au moins soit présente. Les décisions sont prises à la majorité simple. En cas de parité des voix, celle du Président est prépondérante. Si le quorum de présence n'est pas atteint, les membres sont convoqués une nouvelle fois, au plus tard dans la quinzaine qui suit. Pour le point réinscrit à l'ordre du jour, la majorité simple des membres présents est alors requise. § 2. Le résultat du vote est joint à l'avis. A sa demande, la minorité peut joindre une note à l'avis de la majorité, avec son point de vue. Art. 10.Le membre suppléant assiste aux réunions en cas d'empêchement du membre effectif. |
Art. 11.Indien de minister bevoegd voor Volksgezondheid een |
Art. 11.Lorsque le ministre qui a la Santé publique dans ses |
adviesaanvraag tot de Raad richt, brengt deze, behoudens een | attributions adresse au Conseil une demande d'avis, celui-ci rend son |
andersluidende regeling, het advies uit binnen de twee maanden. | avis dans les deux mois, sauf disposition contraire. |
Op gemotiveerd verzoek kan de minister deze termijn verlengen. | Le ministre peut prolonger ce délai sur demande motivée. |
In uitzonderlijke gevallen kan de minister een dringend advies vragen. | Dans certains cas exceptionnels, le ministre peut demander un avis |
Hij bepaalt alsdan de termijn. | urgent. Il fixe alors le délai. |
Art. 12.Bij de Raad wordt een permanente werkgroep opgericht, belast |
Art. 12.Un groupe de travail permanent est institué au sein du |
met de behandeling van individuele financieringsdossiers, zoals | Conseil, chargé du traitement de dossiers individuels de financement |
bedoeld in artikel 108 van de gecoördineerde wet van 10 juli 2008 op | visés à l'article 108 de la loi coordonnée du 10 juillet 2008 sur les |
de ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen. | hôpitaux et autres établissements de soins. |
De werkgroep heeft tot taak aan het Bureau, op diens verzoek of op | Le groupe de travail a pour mission de remettre des avis au Bureau, à |
eigen initiatief, advies uit te brengen omtrent de in het eerste lid | sa demande ou de sa propre initiative, sur les matières visées à |
bedoelde aangelegenheden. | l'alinéa 1er. |
Deze werkgroep bestaat uit leden van de Raad en eventueel uit | Ce groupe de travail se compose de membres du Conseil et, |
deskundigen van buiten de Raad, die allen worden aangeduid door de | éventuellement, d'experts extérieurs au Conseil qui sont tous désignés |
minister bevoegd voor Volksgezondheid. | par le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions. |
Art. 13.Het koninklijk besluit van 19 november 1982 betreffende de |
Art. 13.L'arrêté royal du 19 novembre 1982 relatif au fonctionnement |
werking van de Nationale Raad voor Ziekenhuisvoorzieningen wordt | du Conseil national des établissements hospitaliers est abrogé. |
opgeheven. Art. 14.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
Art. 14.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 14 januari 2018. | Donné à Bruxelles, le 14 janvier 2018. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | La Ministre de la Santé publique, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |