Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 14/01/2002
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2000, gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsdiensten, betreffende het tijdstip van uitbetaling van het loon van sommige werknemers "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2000, gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsdiensten, betreffende het tijdstip van uitbetaling van het loon van sommige werknemers Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 7 décembre 2000, conclue au sein de la Commission paritaire des services de santé, concernant la périodicité du payement du salaire de certains travailleurs
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL
14 JANUARI 2002. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 14 JANVIER 2002. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december collective de travail du 7 décembre 2000, conclue au sein de la
2000, gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsdiensten, Commission paritaire des services de santé, concernant la périodicité
betreffende het tijdstip van uitbetaling van het loon van sommige werknemers (1) du payement du salaire de certains travailleurs (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de gezondheidsdiensten; Vu la demande de la Commission paritaire des services de santé;
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2000, travail du 7 décembre 2000, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsdiensten, Commission paritaire des services de santé, concernant la périodicité
betreffende het tijdstip van uitbetaling van het loon van sommige du payement du salaire de certains travailleurs.
werknemers.

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 14 januari 2002. Donné à Bruxelles, le 14 janvier 2002.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de gezondheidsdiensten Commission paritaire des services de santé
Collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2000 Convention collective de travail du 7 décembre 2000
Tijdstip van uitbetaling van het loon van sommige werknemers Périodicité du payement du salaire de certains travailleurs
(Overeenkomst geregistreerd op 5 april 2001 onder het nummer (Convention enregistrée le 5 avril 2001
56974/CO/305) sous le numéro 56974/CO/305)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en werknemers van : aux employeurs et aux travailleurs :
- de inrichtingen die aan de wet op de ziekenhuizen onderworpen zijn; - des établissements et services qui sont soumis à la loi sur les hôpitaux;
- de psychiatrische verzorgingstehuizen; - des maisons de soins psychiatriques;
- de samenwerkingsverbanden voor de oprichting en het beheer van - des associations pour l'instauration et la gestion d'initiatives
initiatieven van beschut wonen; d'habitation protégée;
- de rusthuizen voor bejaarden; - des homes pour personnes âgées;
- de rust- en verzorgingstehuizen; - des maisons de repos et de soins;
- de serviceflats en dienstencentra die verzorging verlenen ten gunste - des résidences-service et les centres de services qui procurent des
van bejaarden; soins aux personnes âgées;
- de revalidatiecentra; - des centres de revalidation;
- de thuisverpleging; - des soins infirmier à domicile;
- de diensten voor het bloed van het Rode Kruis van België. - de services du sang de la Croix-Rouge de Belgique.
Onder « werknemers » wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk Par « travailleurs » on entend : le personnel ouvrier masculin et
werkliedenpersoneel. féminin.

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst geeft uitvoering aan het

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en

punt 8 van het federaal meerjarenplan van 1 maart 2000. exécution du point 8 du plan fédéral pluriannuel du 1er mars 2000.

Art. 3.In uitvoering van artikel 9, tweede lid van de wet van 12

Art. 3.En application de l'article 9, deuxième alinéa de la loi du 12

april 1965 (gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 30 april 1965) avril 1965 (publié au Moniteur belge du 30 avril 1965) relative à la
betreffende de bescherming van het loon der werknemers wordt het loon protection du salaire des travailleurs, le salaire des ouvriers est
van het werkliedenpersoneel betaald overeenkomstig artikel 9, 1°, van payé conformément à l'article 9, 1°, de la loi susvisée et ceci
hierboven vermelde wet en dit volgens de termijnen bepaald in het arbeidsreglement van de onderneming. suivant les délais fixés dans le règlement de travail de l'entreprise.

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 4.Cette convention collective de travail entre en vigueur au 1er

januari 2001. janvier 2001.
Zij is gesloten voor onbepaalde duur. Zij kan worden opgezegd door elk Elle est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée
van de partijen met een opzegtermijn van drie maanden bij een ter post par chacune des parties moyennant un préavis de trois mois, notifié
aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la
voor de gezondheidsdiensten. Commission paritaire des services de santé.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 14 januari 2002. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 14 janvier 2002.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^