← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 november 1993 houdende goedkeuring van de huishoudelijke reglementen van de Algemene Raad en van het Verzekeringscomité voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 november 1993 houdende goedkeuring van de huishoudelijke reglementen van de Algemene Raad en van het Verzekeringscomité voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 novembre 1993 portant approbation des règlements d'ordre intérieur du Conseil général et du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 14 JANUARI 2000. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 november 1993 houdende goedkeuring van de huishoudelijke reglementen van de Algemene Raad en van het Verzekeringscomité voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 14 JANVIER 2000. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 novembre 1993 portant approbation des règlements d'ordre intérieur du Conseil général et du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment les articles 16, |
1994, inzonderheid op de artikelen 16, § 1, 9°, en 22, 14°; | § 1er, 9°, et 22, 14°; |
Gelet op het advies van de Comité van de verzekering voor | |
geneeskundige verzorging van 13 september 1999; | Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, émis le 13 |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, | septembre 1999; Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et des |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Pensions, Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het artikel 7, § 2 van het huishoudelijk reglement van het |
Article 1er.L'article 7, § 2 du règlement d'ordre intérieur du Comité |
Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging dat is | de l'assurance soins de santé contenu dans l'annexe II de l'arrêté |
opgenomen in de bijlage II bij het koninklijk besluit van 3 november | royal du 3 novembre 1993 portant approbation des règlements d'ordre |
1993 houdende goedkeuring van de huishoudelijke reglementen van de | intérieur du Conseil général et du Comité de l'assurance soins de |
Algemene Raad en van het Verzekeringscomité voor geneeskundige | santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, est |
verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering, wordt vervangen door de volgende bepaling : | remplacé par la disposition suivante : |
« § 2. De beslissingen zijn genomen indien zij twee derde van de | « § 2. Les décisions sont acquises quand elles recueillent les deux |
stemmen van de aanwezige stemgerechtigde leden behalen, waarbij geen | tiers des voix des membres présents ayant voix délibérative, compte |
rekening wordt gehouden met de onthoudingen. | non tenu des abstentions. |
Indien dat quorum niet wordt bereikt maar de meerderheid van de | Lorsque ce quorum n'est pas atteint, mais que la majorité des membres |
aanwezige stemgerechtigde leden wordt behaald, legt de voorzitter | présents ayant voix délibérative est obtenue, le président soumet au |
dezelfde voorstellen op de volgende vergadering ter stemming voor. | vote les mêmes propositions lors de la réunion suivante. |
Indien opnieuw de meerderheid bedoeld in het tweede lid wordt behaald, | Si la majorité visée à l'alinéa 2 est à nouveau obtenue, les décisions |
zijn de beslissingen genomen. ». | sont acquises. ». |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking de dag waarop het in het Belgisch |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen is belast met de |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 14 januari 2000. | Donné à Bruxelles, le 14 janvier 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, | Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |