Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 14/01/2000
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 november 1993 houdende goedkeuring van de huishoudelijke reglementen van de Algemene Raad en van het Verzekeringscomité voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 november 1993 houdende goedkeuring van de huishoudelijke reglementen van de Algemene Raad en van het Verzekeringscomité voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 novembre 1993 portant approbation des règlements d'ordre intérieur du Conseil général et du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 14 JANUARI 2000. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 november 1993 houdende goedkeuring van de huishoudelijke reglementen van de Algemene Raad en van het Verzekeringscomité voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 14 JANVIER 2000. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 novembre 1993 portant approbation des règlements d'ordre intérieur du Conseil général et du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment les articles 16,
1994, inzonderheid op de artikelen 16, § 1, 9°, en 22, 14°; § 1er, 9°, et 22, 14°;
Gelet op het advies van de Comité van de verzekering voor
geneeskundige verzorging van 13 september 1999; Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, émis le 13
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, septembre 1999; Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et des
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Pensions, Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Het artikel 7, § 2 van het huishoudelijk reglement van het

Article 1er.L'article 7, § 2 du règlement d'ordre intérieur du Comité

Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging dat is de l'assurance soins de santé contenu dans l'annexe II de l'arrêté
opgenomen in de bijlage II bij het koninklijk besluit van 3 november royal du 3 novembre 1993 portant approbation des règlements d'ordre
1993 houdende goedkeuring van de huishoudelijke reglementen van de intérieur du Conseil général et du Comité de l'assurance soins de
Algemene Raad en van het Verzekeringscomité voor geneeskundige santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, est
verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
invaliditeitsverzekering, wordt vervangen door de volgende bepaling : remplacé par la disposition suivante :
« § 2. De beslissingen zijn genomen indien zij twee derde van de « § 2. Les décisions sont acquises quand elles recueillent les deux
stemmen van de aanwezige stemgerechtigde leden behalen, waarbij geen tiers des voix des membres présents ayant voix délibérative, compte
rekening wordt gehouden met de onthoudingen. non tenu des abstentions.
Indien dat quorum niet wordt bereikt maar de meerderheid van de Lorsque ce quorum n'est pas atteint, mais que la majorité des membres
aanwezige stemgerechtigde leden wordt behaald, legt de voorzitter présents ayant voix délibérative est obtenue, le président soumet au
dezelfde voorstellen op de volgende vergadering ter stemming voor. vote les mêmes propositions lors de la réunion suivante.
Indien opnieuw de meerderheid bedoeld in het tweede lid wordt behaald, Si la majorité visée à l'alinéa 2 est à nouveau obtenue, les décisions
zijn de beslissingen genomen. ». sont acquises. ».

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking de dag waarop het in het Belgisch

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen is belast met de

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions est

uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 14 januari 2000. Donné à Bruxelles, le 14 janvier 2000.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^