Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 14/01/1999
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 december 1971 houdende uitvoering van sommige bepalingen van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 december 1971 houdende uitvoering van sommige bepalingen van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 décembre 1971 portant exécution de certaines dispositions de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT
14 JANUARI 1999. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk 14 JANVIER 1999. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21
besluit van 21 december 1971 houdende uitvoering van sommige décembre 1971 portant exécution de certaines dispositions de la loi du
bepalingen van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 10 avril 1971 sur les accidents du travail
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, inzonderheid op de Vu la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail, notamment les
artikelen 52 en 52bis, respectievelijk vervangen en ingevoegd bij het articles 52 et 52bis respectivement remplacés et inséré par l'arrêté
koninklijk besluit nr. 530 van 31 maart 1987, en artikel 53; royal n° 530 du 31 mars 1987, et l'article 53;
Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 1971 houdende Vu l'arrêté royal du 21 décembre 1971 portant exécution de certaines
uitvoering van sommige bepalingen van de arbeidsongevallenwet van 10 dispositions de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail,
april 1971, inzonderhied op artikel 8, § 2, op artikel 11, gewijzigd notamment l'article 8, § 2, l'article 11, modifié par l'arrêté royal
bij het koninklijk besluit van 10 december 1987, en op artikel 23, § 1, 5°; du 10 décembre 1987 et l'article 23, § 1er, 5°;
Gelet op het advies van het Beheerscomité van het Fonds voor arbeidsongevallen van 19 januari 1998; Vu l'avis du Comité de gestion du fonds des accidents du travail du 19
Gelet op het advies van de Raad van State; janvier 1998; Vu l'avis du Conseil d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Artikel 8, § 2, van het koninklijk besluit van 21 december

Article 1er.L'article 8, § 2, de l'arrêté royal du 21 décembre 1971

1971 houdende uitvoering van sommige bepalingen van de
arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 wordt vervangen door de volgende bepaling : portant exécution de certaines dispositions de la loi du 10 avril 1971
« § 2. De verzekeraar houdt afzonderlijke stukken voor de verzekering sur les accidents du travail est remplacé par la disposition suivante
van : :
« § 2. L'assureur doit tenir des pièces distinctes pour l'assurance :
1° werknemers of daarmee gelijkgestelden die geheel of gedeeltelijk 1° des travailleurs ou des personnes assimilées qui sont assujetties
vallen onder het toepassingsgebied van de wet van 27 juni 1969 tot pour tout ou en partie à la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi
herziening van de besluitwet van 28 december 1944, betreffende de du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs
maatschappelijke zekerheid der arbeiders onderverdeeld in : subdivisé en :
a) risico werkplaats « Arbeiders »; a) risque lieux du travail « Ouvriers »;
b) risico werkplaats « Bedienden »; b) risque lieux du travail « Employés »;
c) risico weg van en naar het werk « Arbeiders » en « Bedienden »; c) risque chemin de travail, aller et retour « Ouvriers » et « Employés »;
d) werkplaats en weg van en naar het werk « Dienstboden ». d) lieux du travail et chemin de travail, aller et retour « Gens de
2° diegenen die vallen onder het toepassingsgebied van het koninklijk maison ». 2° de ceux qui tombent sous le champ d'application de l'arrêté royal
besluit van 25 oktober 1971 tot uitbreiding van het toepassingsgebied du 20 octobre 1971 étendant le champ d'application de la loi du 10
van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 onderverdeeld in : avril 1971 sur les accidents du travail subdivisé en :
a) risico werkplaats en weg van en naar het werk « Uitbreiding - wet a) risque lieux du travail et chemin de travail, aller et retour «
»; Extension - loi »;
b) risico werkplaats en weg van en naar het werk « Dienstboden ». b) risque lieux du travail et chemin de travail, aller et retour «
Gens de maison ».

Art. 2.Artikel 11, eerste lid, 1°, van hetzelfde besluit wordt

Art. 2.L'article 11, alinéa 1er, 1°, du même arrêté est remplacé par

vervangen door de volgende tekst : le texte suivant :
« 1° het aantal categorieën van personeel gedekt in de contracten; » « 1° le nombre de catégories de personnel couvertes par les contrats;

Art. 3.Artikel 23, § 1, 5°, van hetzelfde besluit wordt vervangen

»

Art. 3.L'article 23, § 1er, 5°, du même arrêté est remplacé par la

door de volgende bepaling : disposition suivante :
« 5° in een verhouding die 65 pct. van het totaal van de reserves niet « 5° dans une proportion qui ne peut excéder 65 p.c. du total des
mag overschrijden : réserves :
- in België gelegen onroerende goederen van de verzekeraar; - en immeubles de l'assureur, situés en Belgique;
- in leningen en kredietopeningen gewaarborgd door eerse hypotheken - en prêts et ouvertures de crédit garantis par une hypothèque en 1er
gevestigd op in België gelegen onroerende goederen. » rang sur des immeubles situés en Belgique. »

Art. 4.De Minister van Sociale Zaken bepaalt de datum waarop dit

Art. 4.Le Ministre des Affaires sociales fixe la date de l'entrée en

besluit in werking treedt. vigueur du présent arrêté.

Art. 5.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering

Art. 5.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution

van dit besluit. du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 14 januari 1999. Donné à Bruxelles, le 14 janvier 1999.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken, La Ministre des Affaires sociales,
Mevr. M. DE GALAN Mme M. DE GALAN
^