← Terug naar "Koninklijk besluit houdende vaststelling van het stelsel van sancties die van toepassing zijn op schending van bepalingen van Verordening nr. 1371/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 23 oktober 2007 betreffende de rechten en verplichtingen van reizigers in het treinverkeer. - Duitse Vertaling. - Erratum "
Koninklijk besluit houdende vaststelling van het stelsel van sancties die van toepassing zijn op schending van bepalingen van Verordening nr. 1371/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 23 oktober 2007 betreffende de rechten en verplichtingen van reizigers in het treinverkeer. - Duitse Vertaling. - Erratum | Arrêté royal du 14/02/2011 déterminant le régime des sanctions applicables en cas de violation des dispositions du Règlement n° 1371/2007 du Parlement européen et du Conseil du 23 octobre 2007 sur les droits et obligations des voyageurs ferroviaires. - Traduction allemande. - Erratum |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS |
14 FEBRUARI 2011. - Koninklijk besluit houdende vaststelling van het | 14 FEVRIER 2011. - Arrêté royal du 14/02/2011 déterminant le régime |
stelsel van sancties die van toepassing zijn op schending van | des sanctions applicables en cas de violation des dispositions du |
bepalingen van Verordening (EG) nr. 1371/2007 van het Europees | Règlement (CE) n° 1371/2007 du Parlement européen et du Conseil du 23 |
Parlement en de Raad van 23 oktober 2007 betreffende de rechten en | octobre 2007 sur les droits et obligations des voyageurs ferroviaires. |
verplichtingen van reizigers in het treinverkeer. - Duitse Vertaling. - Erratum | - Traduction allemande. - Erratum |
In het Belgisch Staatsblad n° 167 van 14 mei 2012, bladzijde 27993 tot | Au Moniteur belge n° 167 du 14 mai 2012, page 27993 à 27996, l'acte n° |
27996, akte n° 2012/1369, moet als van nul en generlei waarde | 2012/1369 doit être considéré comme nul et non avenu. |
beschouwd worden. |