| Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juli 2023, gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden, betreffende de koopkrachtpremie | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 6 juillet 2023, conclue au sein de la Commission paritaire auxiliaire pour employés, relative à la prime pouvoir d'achat |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
| 14 DECEMBER 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 14 DECEMBRE 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
| wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juli 2023, | collective de travail du 6 juillet 2023, conclue au sein de la |
| gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden, | Commission paritaire auxiliaire pour employés, relative à la prime |
| betreffende de koopkrachtpremie (1) | pouvoir d'achat (1) |
| FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
| arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
| 28; Gelet op het verzoek van het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden; | Vu la demande de la Commission paritaire auxiliaire pour employés; |
| Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
| overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juli 2023, gesloten | travail du 6 juillet 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la |
| in het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden, betreffende de | Commission paritaire auxiliaire pour employés, relative à la prime |
| koopkrachtpremie. | pouvoir d'achat. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
| dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 14 december 2023. | Donné à Bruxelles, le 14 décembre 2023. |
| FILIP | PHILIPPE |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
| P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
| _______ | _______ |
| Nota | Note |
| (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
| Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
| Bijlage | Annexe |
| Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden | Commission paritaire auxiliaire pour employés |
| Collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juli 2023 | Convention collective de travail du 6 juillet 2023 |
| Koopkrachtpremie (Overeenkomst geregistreerd op 10 augustus 2023 onder | Prime pouvoir d'achat (Convention enregistrée le 10 août 2023 sous le |
| het nummer 181579/CO/200) | numéro 181579/CO/200) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
|
| de werkgevers en de bedienden van de ondernemingen die tot de | Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
| bevoegdheid behoren van het Aanvullend Paritair Comité voor de | aux employeurs et employés des entreprises ressortissant à la |
| bedienden (PC 200). | Commission paritaire auxiliaire pour employés (CP 200). |
| Onder "bedienden" wordt verstaan : mannelijke en vrouwelijke | On entend par "employés" : les employés masculins et féminins. |
| bedienden. Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten in uitvoering |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
| van het koninklijk besluit van 23 april 2023 betreffende de | exécution de l'arrêté royal du 23 avril 2023 concernant la prime |
| koopkrachtpremie voor het sectoraal niveau, aangevuld door het Advies | pouvoir d'achat pour le niveau sectoriel, complété par l'Avis du |
| van de Raad van State 73147/1 van 10 maart 2023. | Conseil d'Etat 73147/1 du 10 mars 2023. |
Art. 3.Overeenkomstig hogervermeld koninklijk besluit wordt in |
Art. 3.Conformément à l'arrêté royal susmentionné une prime pouvoir |
| ondernemingen die in 2022 een hoge of een uitzonderlijk hoge winst | d'achat unique est octroyée sous la forme de chèques consommation dans |
| hebben behaald, een eenmalige koopkrachtpremie toegekend in de vorm | les entreprises qui ont réalisé des bénéfices élevés ou |
| van consumptiecheques. | exceptionnellement élevés en 2022. |
| Een onderneming heeft in 2022 een hoge winst behaald indien aan de | Une entreprise a réalisé en 2022 des bénéfices élevés si elle répond |
| twee volgende cumulatieve voorwaarden wordt voldaan : | aux deux conditions cumulatives suivantes : |
| - de operationele bedrijfswinst in 2022 (code 9901) maakt minstens 5 | - le bénéfice d'exploitation de 2022 (code 9901) s'élève au moins à 5 |
| pct. uit van het balanstotaal in 2022; | p.c. du total bilantaire de 2022; |
| - de verhouding operationele bedrijfswinst (code 9901) op balanstotaal | - le ratio entre le bénéfice d'exploitation (code 9901) et le total |
| in 2022 is minstens 1,25x het gemiddelde voor diezelfde verhouding | bilantaire de 2022 est au moins 1,25x la moyenne du même ratio pour |
| over de jaren 2019-2021. | les années 2019-2021. |
| Een onderneming heeft in 2022 een uitzonderlijk hoge winst behaald | Une entreprise a réalisé en 2022 des bénéfices exceptionnellement |
| indien aan de twee volgende cumulatieve voorwaarden wordt voldaan : | élevés si elle répond aux deux conditions cumulatives suivantes : |
| - de operationele bedrijfswinst in 2022 (code 9901) omvat minstens 5 | - le bénéfice d'exploitation de 2022 (code 9901) s'élève au moins à 5 |
| pct. van het balanstotaal in 2022; | p.c. du total bilantaire de 2022; |
| - de verhouding operationele bedrijfswinst (code 9901) op balanstotaal | - le ratio entre le bénéfice d'exploitation (code 9901) et le total |
| in 2022 is minstens 2x het gemiddelde voor diezelfde verhouding over | bilantaire de 2022 est au moins 2x la moyenne du même ratio pour les |
| de jaren 2019-2021. | années 2019-2021. |
| Het vervullen van de voorwaarden wordt beoordeeld op het niveau van de | Le respect des conditions doit être apprécié au niveau de l'entité |
| juridische entiteit en dient op autonome wijze te zijn behaald; niet | juridique et doit être atteint de manière autonome, sans |
| door bijzondere gebeurtenissen zoals bijvoorbeeld een fusie of een | l'intervention de faits exceptionnels tels que par exemple une fusion |
| overname. | ou une reprise. |
| Met 2022 wordt verwezen naar het boekjaar waarvan de meeste maanden | L'année 2022 fait référence à l'exercice comptable au cours duquel la |
| majorité des mois se trouve en 2022. Si l'exercice comptable se | |
| zich in 2022 bevinden. Wanneer het boekjaar afsluit op 30 juni, wordt | clôture le 30 juin, on fait référence à l'exercice comptable clôturé |
| verwezen naar het boekjaar dat afsluit in 2022. | en 2022. |
Art. 4.Indien een onderneming in 2022 een hoge winst heeft behaald, |
Art. 4.Si l'entreprise a réalisé des bénéfices élevés en 2022, comme |
| zoals bepaald in artikel 3, 2de lid, bedraagt de koopkrachtpremie : | défini dans l'article 3, 2ème alinéa, la prime pouvoir d'achat s'élève |
| - 125 EUR indien de verhouding operationele bedrijfswinst (code 9901) | à : - 125 EUR si le ratio entre le bénéfice d'exploitation (code 9901) et |
| op balanstotaal in 2022 minstens 1,25x het gemiddelde voor diezelfde | le total bilantaire de 2022 est au moins 1,25x la moyenne du même |
| verhouding over de jaren 2019-2021 is; | ratio pour les années 2019-2021; |
| - 250 EUR indien de verhouding operationele bedrijfswinst (code 9901) | - 250 EUR si le ratio entre le bénéfice d'exploitation (code 9901) et |
| op balanstotaal in 2022 minstens 1,50x het gemiddelde voor diezelfde | le total bilantaire de 2022 est au moins 1,50x la moyenne du même |
| verhouding over de jaren 2019-2021 is. | ratio pour les années 2019-2021. |
| Indien een onderneming in 2022 een uitzonderlijk hoge winst heeft | Si l'entreprise a obtenu des bénéfices exceptionnellement élevés en |
| behaald, zoals bepaald in artikel 3, 3de lid, bedraagt de | 2022, comme défini dans l'article 3, 3ème alinéa, la prime pouvoir |
| koopkrachtpremie 375 EUR. | d'achat s'élève à 375 EUR. |
Art. 5.De premie wordt toegekend aan de bedienden die op 31 oktober |
Art. 5.La prime est accordée aux employés qui sont en service au 31 |
| 2023 in dienst zijn, mits een anciënniteit in de onderneming van | octobre 2023, et ayant une ancienneté dans l'entreprise d'au moins 1 |
| minstens 1 maand, en dit a rato de prestaties die tussen 1 november | mois, et ce au prorata des prestations effectuées entre le 1er |
| 2022 en 31 oktober 2023 zijn verricht en daarmee worden gelijkgesteld | novembre 2022 et le 31 octobre 2023 ou assimilées (conformément à la |
| (overeenkomstig de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juni 2016 | convention collective de travail du 9 juin 2016 concernant la prime de |
| betreffende de eindejaarspremie). De periodes van tijdelijke | fin d'année). Les périodes de chômage temporaire pour force majeure |
| werkloosheid wegens overmacht "Corona" worden in deze premie eveneens | "Corona" sont également assimilées à des prestations effectives pour |
| gelijkgesteld met effectieve prestaties. | cette prime. |
| Voor deeltijdse bedienden wordt de premie pro rata toegekend op basis | Pour les employés à temps partiel, la prime est octroyée au prorata de |
| van hun arbeidsregime op 31 oktober 2023. | leur régime de travail tel qu'en vigueur le 31 octobre 2023. |
| Een koopkrachtpremie die reeds werd toegekend op het niveau van de | Une prime pouvoir d'achat qui a déjà été accordée au niveau de |
| onderneming, wordt in mindering gebracht van de hoger vermelde bedragen. | l'entreprise est portée en déduction des montants susmentionnés. |
Art. 6.De koopkrachtpremie wordt uitgereikt op uiterlijk 31 december |
Art. 6.La prime pouvoir d'achat doit être octroyée au plus tard le 31 |
| 2023. | décembre 2023. |
| Een schriftelijke communicatie zal door de werkgever worden gericht | Une communication écrite sera adressée par l'employeur à la délégation |
| aan de syndicale delegatie of, bij gebrek, aan de bedienden omtrent de | syndicale ou, à défaut, aux employés concernant l'octroi de la prime |
| toekenning van de premie uiterlijk op 15 november 2023. | au plus tard le 15 novembre 2023. |
Art. 7.De werkgevers zullen de koopkrachtpremie in elektronische of |
Art. 7.Les employeurs accorderont la prime pouvoir d'achat sous |
| papieren vorm toekennen volgens de concrete modaliteiten voorzien in | format électronique ou papier selon les modalités concrètes prévues |
| deze overeenkomst. | dans cette convention. |
Art. 8.De in het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden (PC |
Art. 8.Les organisations représentées au sein de la Commission |
| 200) vertegenwoordigde organisaties verbinden zich ertoe om tijdens de | paritaire auxiliaire pour employés (CP 200) s'engagent à ne pas |
| geldigheidsduur van deze overeenkomst, geen bijkomende eisen te | introduire pendant la durée de validité de la présente convention, des |
| stellen op het niveau van het paritair comité en van de ondernemingen | revendications supplémentaires au niveau de la commission paritaire et |
| in verband met de materies die in deze overeenkomst zijn vervat. | des entreprises concernant les matières reprises dans la présente |
Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst voor bepaalde tijd heeft |
convention. Art. 9.La présente convention collective de travail à durée |
| uitwerking met ingang van 1 mei 2023 en houdt op van kracht te zijn op | déterminée produit ses effets à partir du 1er mai 2023 et cesse d'être |
| 31 december 2024. | en vigueur le 31 décembre 2024. |
| Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 14 december 2023. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 14 décembre 2023. |
| De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
| P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |