← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de personeelsformatie van de administratieve cel opgericht bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de personeelsformatie van de administratieve cel opgericht bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid | Arrêté royal portant fixation du cadre organique de la cellule administrative constituée à l'Office national de sécurité sociale |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 14 DECEMBER 1998. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de personeelsformatie van de administratieve cel opgericht bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 14 DECEMBRE 1998. - Arrêté royal portant fixation du cadre organique de la cellule administrative constituée à l'Office national de sécurité sociale |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige | Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes |
instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11, § 1, | d'intérêt public, notamment l'article 11, § 1er, remplacé par la loi |
vervangen bij de wet van 22 juli 1993; | du 22 juillet 1993; |
Gelet op de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van | Vu la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 |
28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der | concernant la sécurité sociale des travailleurs, notamment l'article |
arbeiders, inzonderheid op artikel 6bis, ingevoegd bij de wet van 29 | 6bis inséré par la loi du 29 avril 1996 et modifié par la loi du 22 |
april 1996 en gewijzigd bij de wet van 22 februari 1998; | février 1998; |
Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de | Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt |
instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale | public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, notamment |
voorzorg, inzonderheid op artikel 15; | l'article 15; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Gelet op het advies van het Basis Overlegcomité van de Rijksdienst | Vu l'avis du Comité de concertation de base de l'Office national de |
voor Sociale Zekerheid, gegeven op 26 november 1998; | sécurité sociale, donné le 26 novembre 1998; |
Gelet op het advies van het Basis Overlegcomité van het Nationaal | Vu l'avis du Comité de concertation de base du Fonds national de |
Pensioenfonds voor Mijnwerkers, gegeven op 26 november 1998; | Retraite des Ouvriers mineurs, donné le 26 novembre 1998; |
Gelet op het advies van de Regeringscommissaris, gegeven op 25 november 1998; | Vu l'avis du Commissaire du Gouvernement, donné le 25 novembre 1998; |
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 9 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 9 décembre 1998; |
december 1998; | |
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 9 december 1998; | Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 9 décembre 1998; |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale en op het advies van | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de |
Onze in Raad vergaderde Ministers, | l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.§ 1. De personeelsformatie van de administratieve cel |
Article 1er.§ 1er. Le cadre organique de la cellule administrative |
opgericht bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid wordt als volgt | constituée à l'Office national de sécurité sociale, est fixé comme |
vastgesteld : | suit : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld . | Pour la consultation du tableau, voir image . |
§ 2. De hierna vermelde betrekkingen worden afgeschaft bij het vertrek | § 2. Les emplois mentionnés ci-après sont supprimés au départ de leurs |
van de titularis ervan : | titulaires : |
Bestuurschef 3 | Chef administratif 3 |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 1999. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 1999. |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution |
van dit besluit. | du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 14 december 1998. | Donné à Bruxelles, le 14 décembre 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Mevr. M. DE GALAN | Mme M. DE GALAN |