Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 14/04/2013
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de procedure voor de erkenning van de beroepskwalificaties betreffende de gezondheidsberoepen verworven in een andere lidstaat van de Europese Unie dan België "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de procedure voor de erkenning van de beroepskwalificaties betreffende de gezondheidsberoepen verworven in een andere lidstaat van de Europese Unie dan België Arrêté royal fixant la procédure applicable à la reconnaissance des qualifications professionnelles relatives aux professions de soins de santé acquises dans un Etat membre de l'Union européenne autre que la Belgique
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 14 APRIL 2013. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de procedure voor de erkenning van de beroepskwalificaties betreffende de gezondheidsberoepen verworven in een andere lidstaat van de Europese Unie dan België SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 14 AVRIL 2013. - Arrêté royal fixant la procédure applicable à la reconnaissance des qualifications professionnelles relatives aux professions de soins de santé acquises dans un Etat membre de l'Union européenne autre que la Belgique
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 Vu l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des
betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen; professions des soins de santé;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 9 november 2011; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 9 novembre 2011;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 16 augustus 2012; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 16 août 2012;
Gelet op het voorafgaand onderzoek met betrekking tot de noodzaak om Vu l'examen préalable de la nécessité de réaliser une évaluation
een effectbeoordeling uit te voeren, waarbij besloten is dat een d'incidence, concluant qu'une évaluation d'incidence n'est pas
effectbeoordeling niet vereist is; requise;
Overwegende de wet van 12 februari 2008 tot instelling van een nieuw Considérant la loi du 12 février 2008 instaurant un nouveau cadre
algemeen kader voor de erkenning van EG-beroepskwalificaties, artikel général pour la reconnaissance des qualifications professionnelles CE,
4, §§ 2 tot 4; article 4, §§ 2 à 4;
Gelet op het advies nr. 52.034/2 van de Raad van State, gegeven op 8 Vu l'avis n° 52.034/2 du Conseil d'Etat, donné le 8 octobre 2012, en
oktober 2012 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1° des lois
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid, Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :
Vrijheid van vestiging. Liberté d'établissement.

Artikel 1.De erkenningen van de beroepskwalificaties betreffende de

Article 1er.Les reconnaissances des qualifications professionnelles

gezondheidszorgberoepen die overeenkomstig artikel 44quater van het relatives aux professions de soins de santé soumises, conformément à
koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de l'article 44quater de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif
uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, onder het algemeen stelsel à l'exercice des professions des soins de santé, au régime général de
van erkenning van opleidingstitels bedoeld in titel III van de wet van reconnaissance des titres de formation visé au titre III de la loi du
12 februari 2008 tot instelling van een nieuw algemeen kader voor de 12 février 2008 instaurant un nouveau cadre général pour la
erkenning van EG-beroepskwalificaties vallen, en de erkenningen van de reconnaissance des qualifications professionnelles CE et les
beroepskwalificaties betreffende de gezondheidszorgberoepen die onder reconnaissances des qualifications professionnelles relatives aux
het stelsel van erkenning op basis van de coördinatie van de professions de soins de santé soumises au régime de reconnaissance sur
minimumopleidingseisen bepaald in artikel 44quinquies van het la base de la coordination des conditions minimales de formation fixé
koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de à l'article 44quinquies de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967
uitoefening van de gezondheidszorgberoepen vallen, worden afgegeven relatif à l'exercice des professions des soins de santé, sont
door de Minister volgens de hierna beschreven procedure. Voor de délivrées par le Ministre, conformément à la procédure décrite
ci-après. Pour ce qui concerne les reconnaissances des qualifications
erkenningen van de beroepskwalificaties betreffende de professionnelles relatives aux professions de soins de santé, le
gezondheidszorgberoepen is de Minister de bevoegde autoriteit bedoeld Ministre est l'autorité compétente visée à l'article 2, d), de la loi
in artikel 2, d), van de voornoemde wet van 12 februari 2008. du 12 février 2008 précitée.

Art. 2.§ 1. De aanvraag tot erkenning van een beroepskwalificatie

Art. 2.§ 1er. La demande de reconnaissance d'une qualification

wordt door de migrant ingediend bij de Minister. professionnelle est introduite par le migrant auprès du Ministre.
§ 2. Bij deze aanvraag worden de volgende documenten gevoegd : § 2. Les documents suivants sont joints à cette demande :
- een kopie van de beroepskwalificatie waarop de migrant zich beroept - une copie de la qualification professionnelle sur laquelle le
en, in voorkomend geval, een bewijs van de beroepservaring van de migrant se base et, le cas échéant, une preuve de l'expérience
migrant; professionnelle avancée par le migrant;
- een bewijs van de nationaliteit van de migrant; - une preuve de nationalité du migrant;
- een uittreksel uit het strafregister of, bij gebreke daaraan, een - un extrait du casier judiciaire ou, à défaut, un document équivalent
door een bevoegde autoriteit van de lidstaat van oorsprong of herkomst délivré par une autorité compétente de l'Etat membre d'origine ou de
van de migrant afgegeven gelijkwaardig document; dat document mag bij provenance du migrant; ce document date de moins de trois mois au
overlegging niet ouder zijn dan drie maanden. moment de l'introduction de la demande.
§ 3. Indien de aanvraag tot erkenning van een beroepskwalificatie § 3. Si la demande de reconnaissance d'une qualification
onder het stelsel van erkenning op basis van de coördinatie van de professionnelle tombe sous le régime de reconnaissance sur la base de
minimumopleidingseisen bepaald in artikel 44quinquies van het la coordination des conditions minimales de formation fixé à l'article
koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de 44quinquies de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à
uitoefening van de gezondheidszorgberoepen valt, voegt de migrant bij l'exercice des professions des soins de santé, le migrant joint
zijn aanvraag tot erkenning ook een certificaat afgegeven door de
bevoegde autoriteit van de lidstaat van oorsprong of herkomst van de également à sa demande un certificat délivré par l'autorité compétente
migrant waarin wordt verklaard dat de opleidingstitel geheel in de l'Etat membre d'origine ou de provenance du migrant déclarant que
overeenstemming is met de in de Richtlijn bedoelde titel, zoals le titre de formation est en conformité avec le titre visé dans la
bepaald door de Minister. Directive, tel que fixé par le Ministre.

Art. 3.§ 1. De Minister bevestigt binnen een termijn van één maand na

Art. 3.§ 1er. Le Ministre accuse réception de la demande de

zijn ontvangst aan de migrant de ontvangst van de erkenningsaanvraag reconnaissance de la qualification professionnelle dans un délai d'un
van de beroepskwalificatie en deelt in voorkomend geval mee welke mois à compter de sa réception et, le cas échéant, informe le migrant
documenten ontbreken. de tout document manquant.
§ 2. De erkenningsaanvragen van de beroepskwalificaties worden door de § 2. Les demandes de reconnaissance des qualifications
Minister aan een onderzoek onderworpen. Bij dat grondig onderzoek kan professionnelles sont soumises à un examen par le Ministre. Dans le
de Minister zich laten bijstaan door het adviesorgaan dat cadre de cet examen approfondi, le Ministre peut se faire assister de
overeenkomstig het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 l'organe d'avis constitué, conformément à l'arrêté royal n° 78 du 10
betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen met het oog novembre 1967 relatif à l'exercice des professions des soins de santé,
op de erkenning opgericht is voor de betrokken beroepstitel, of door en vue de l'agrément pour le titre professionnel concerné, ou par un
een daartoe aangewezen groep van experts. groupe d'experts désignés à cet effet.

Art. 4.Indien het gaat om een erkenningsaanvraag van

Art. 4.Lorsqu'il s'agit d'une demande de reconnaissance de

beroepskwalificaties betreffende de gezondheidsberoepen die qualifications professionnelles relatives aux professions de soins de
overeenkomstig artikel 44quater van het koninklijk besluit nr. 78 van santé soumises, conformément à l'article 44quater de l'arrêté royal n°
10 november 1967 betreffende de uitoefening van de 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des professions des soins
gezondheidszorgberoepen, onder het algemeen stelsel van erkenning van de santé, au régime général de reconnaissance des titres de formation
opleidingstitels bedoeld in titel III van de wet van 12 februari 2008 visé au titre III de la loi du 12 février 2008 instaurant un nouveau
tot instelling van een nieuw algemeen kader voor de erkenning van cadre général pour la reconnaissance des qualifications
EG-beroepskwalificaties vallen, gaat de Minister na of de migrant in professionnelles CE, le Ministre examine si le migrant est susceptible
aanmerking komt om van dat stelsel te genieten en of de migrant de de pouvoir bénéficier de ce régime et si le migrant possède les
nodige beroepskwalificaties en/of beroepservaring bezit. qualifications professionnelles et l'expérience professionnelle requises.

Art. 5.Indien het gaat om een erkenningsaanvraag van

Art. 5.Lorsqu'il s'agit d'une demande de reconnaissance de

beroepskwalificaties betreffende de gezondheidszorgberoepen die onder qualifications professionnelles relatives aux professions de soins de
het stelsel van erkenning op basis van de coördinatie van de santé soumises au régime de reconnaissance sur la base de la
minimumopleidingseisen bepaald in artikel 44quinquies van het coordination des conditions minimales de formation fixé à l'article
koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de 44quinquies de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à
uitoefening van de gezondheidszorgberoepen vallen, gaat de Minister na l'exercice des professions des soins de santé, le Ministre examine si
of de door de migrant ingediende documenten echt zijn en gaat na of de les documents présentés par le migrant sont authentiques et examine si
door de migrant ingediende titel voldoet aan de door de Minister le titre présenté par le migrant répond aux conditions minimales
overeenkomstig artikel 44quinquies van het koninklijk besluit nr. 78 fixées par le Ministre conformément à l'article 44quinquies de
van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des
gezondheidszorgberoepen bepaalde minimumeisen. professions des soins de santé.

Art. 6.§ 1. Binnen een termijn van drie maanden nadat het dossier van

Art. 6.§ 1er. Dans un délai de trois mois après que le dossier du

de migrant volledig is, neemt de Minister een besluit en stelt de migrant soit complet, le Ministre prend une décision et notifie
migrant daarvan bij aangetekende brief in kennis. celle-ci au migrant par courrier recommandé.
§ 2. Indien het gaat om een erkenningsaanvraag van § 2. Lorsqu'il s'agit d'une demande de reconnaissance de
beroepskwalificaties betreffende de gezondheidsberoepen die qualifications professionnelles relatives aux professions de soins de
overeenkomstig artikel 44quater van het koninklijk besluit nr. 78 van santé soumises, conformément à l'article 44quater de l'arrêté royal n°
10 november 1967 betreffende de uitoefening van de 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des professions des soins
gezondheidszorgberoepen, onder het algemeen stelsel van erkenning van de santé, au régime général de reconnaissance des titres de formation
opleidingstitels bedoeld in titel III van de wet van 12 februari 2008 visé au titre III de la loi du 12 février 2008 instaurant un nouveau
tot instelling van een nieuw algemeen kader voor de erkenning van cadre général pour la reconnaissance des qualifications
EG-beroepskwalificaties vallen, kan de in paragraaf 1 bedoelde termijn professionnelles CE, le délai visé au paragraphe 1er peut être prorogé
met één maand worden verlengd. In dat geval brengt de Minister de d'un mois. Dans ce cas, le Ministre en avertit le migrant.
migrant daarvan op de hoogte.

Art. 7.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de

Art. 7.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est

uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 14 april 2013. Donné à Bruxelles, le 14 avril 2013.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Volksgezondheid, La Ministre de la Santé publique,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^